Yazım Kuralları

YAZI TESLİM KURALLARI
1. Makale gönderimi sırasında aşağıda belirtilen hususlara dikkat edilmesi, sağlıklı ve bilimsel bir değerlendirme sürecinin temini açısından önem arz etmektedir.
2. Dergiye gönderilecek makalenin daha önce herhangi bir yerde yayımlanmamış olması ve başka bir derginin yayım süreci dâhilinde bulunmaması gerekmektedir. Makalenin, süreci tamamlanmadan derginin bilgisi haricinde başka bir yayın organına gönderilmesi etik karşılanmamaktadır. Bu durumun tespiti halinde söz konusu makale sahibinin sonraki süreçteki hiçbir makalesi değerlendirmeye alınmayacaktır.
3. Dergide Türkçe makalelerin yanı sıra İngilizce ve Arapça makaleler de yayımlanabilir.
4. Dergiye gönderilen makale, yayıma uygunluk açısından incelendikten sonra (yayıma uygun görülmeyen makaleler sürece dâhil edilmez) iki hakeme gönderilir. Hakemlerin değerlendirmeleri sonucunda iki yayımlanabilir raporu alan makale, dergi yönetimince uygun görülen bir sayıda yayımlanır. Hakem raporlarının birisinin olumlu, diğerinin olumsuz olması durumunda makale üçüncü bir hakeme gönderilir. Bu durumda makalenin yayımlanıp yayımlanmamasına üçüncü hakemin raporuna göre karar verilir.
5. AKADEMİAR Akademik İslam Araştırmaları Dergisinde telif, hazırlama metin (edisyon kritik), çeviri, kitap kritiği, toplantı notları şeklinde gönderilen yazılar değerlendirmeye alınır.
6. Yazılar daha önce bir kongre, sempozyum ve toplantıda bildiri şeklinde sunulmuşsa, tarih ve yer belirtmek şartıyla; yayın kurulu tarafından uygun görülmesi durumunda yayımlanabilir. Bu konudaki her türlü sorumluluk yazarlara aittir.
7. Yazılar, notlar, tablo, şekil, grafik ve referanslar dâhil 10.000 kelimeyi geçmemelidir. Bu miktarı geçen yazılar editörlerin değerlendirilmesine tabi kılınır. Şekil, fotoğraf, grafik ve çizimlere sıra numarası verilmeli ve metin içinde yeri geldikçe bu sıra belirtilip üzerine başlığı, nakledildiyse alt yazıda kaynağı yazılmalıdır.
8. Yazılar dizgi, düzeltme ve baskı işlemlerinin hızlandırılması açısından bilgisayarda yaygın olarak kullanılan yazım programlarıyla (Word for Windows veya Quark Macintosh) yazılmalıdır.
9. Makalelerde, konuyu anlaşılır bir şekilde özetleyen 150-250 kelimeden oluşan Türkçe ve İngilizce öz/abstract bulunmalıdır. Öz ve Abstract kısımlarından hemen sonra en az beş (5), en çok sekiz (8) kavramdan oluşan “Anahtar Kelimeler/Keywords” yer almalıdır.
10. Yazı başlığının altında yazar ünvanı, adı, görev yaptığı kurum, ORCID numarası ve e-posta adresi gibi bilgilere yer verilmemelidir. Yazar adları, editör tarafından görülebildiğinden, bu bilgiler, yazıya editör tarafından eklenecektir. Yazılar sisteme eklenirken, yazara ait herhangi bir bilginin yazıda yer almadığından emin olunmalıdır.
11. Yazılarda İSNAD ATIF SİSTEMİ sayfa altı dipnot usulü kullanılmalıdır. Kaynakların doğruluğu yazarların sorumluluğundadır. Varsa notlar metnin içinde numaralandırılıp, sayfa altında numara sırasına göre yerleştirilmelidir.
12. Dergiye gönderilen çalışmalarda dil bilgisi kurallarına (imla, noktalama, açıklık, anlaşılırlık vs.) riayet etme mecburiyeti vardır. Bu nedenle oluşabilecek problemler ve eleştirilerden tamamen yazar sorumludur.

Dergipark Yazar Rehberi için bk. https://dergipark.org.tr/tr/download/file/45
YAZIM KURALLARI ve KAYNAK GÖSTERME BİÇİMİ
1. Dergimize gönderilen yazılar, Microsoft Office Word programında yazılmalı veya bu programa uyarlanarak gönderilmelidir.
2. Çeviri, sadeleştirme ve transkripsiyon yazılarına orjinal metinler pdf olarak, kitap tanıtım ve değerlendirmelerine kitap kapağı resmi jpeg formatında eklenmelidir.
3. Dipnotlar sayfa altında sıralı numara sistemine göre düzenlenmeli ve İSNAD ATIF SİSTEMİ web sitesinde belirtilen kaynak gösterme usullerine uyulmalıdır: https://www.isnadsistemi.org/
İSNAD Dipnotlu: Sık Kullanılan Eser Türleri Nasıl Atıf Yapılır?
Genel İlkeler
 Genel kural olarak dipnotlarda eser künye bilgileri virgül (,) ile kaynakçada ise nokta (.) işareti ile ayrılır.
 İki yazar isminin arasında, öncesi ve sonrasında boşluk bırakılarak “tire/kısa çizgi işareti (-)” kullanılır.
Örnek: Bekir Topaloğlu - İlyas Çelebi, Kelâm Terimleri Sözlüğü (İstanbul: İSAM Yayınları, 4. Basım, 2015), 55.
 Aynı yazarın aynı dipnotta birden fazla çalışması peş peşe kaynak olarak belirtilecekse ikinci ve sonraki eserin “Yazar Adı Soyadı” alanına “a.mlf.” (aynı müellif) kısaltması kullanılır.
Örnek: Sönmez Kutlu, Türklerin İslâmlaşma Sürecinde Mürcie ve Tesirleri (Ankara: TDV Yay., 2010), 56; a.mlf., “İlk Mürciî Metinler ve Kitâbü’l-İrcâ”, Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 37 (1997), 317-331.
 Yazar, editör, çevirmen vb. üç veya daha fazla ise dipnotta ilkinin adı ve soyadına yer verildikten sonra “vd.” kısaltması kullanılır. Kaynakçada ilkinin “Soyadı, Adı” belirtildikten sonra vd. kısaltması yazılır.
 Kaynakçada vd., ts. gibi sonu nokta ile biten kısaltmalardan sonra ikinci bir nokta kullanılmaz.
 Birden fazla esere atıf yapılırken iki eserin künye bilgileri noktalı virgülle (;) ayrılır.
Örnek: Yazar soyadı, yayın adı, sayfa; Yazar soyadı, yayın adı, sayfa.
 Sayfayı ifade etmek üzere “s.” kısaltması kullanılmaz.
 Cilt numarası, “C” kısaltması kullanılmadan yazılır. Cilt ve sayfa numarası arasında eğik çizgi (/) kullanılır.
Örnek: Akün, “Âlî Mustafa Efendi”, 2/416.
 Cilt numarasının belirtilmesinde Romen rakamı kullanılmaz:
 Hatalı Kullanım: V/11  Doğru Kullanım: 5/11
 İki kısımdan müteşekkil ciltleri olan eserlerin ciltlerinin kısım numaraları, parantez içinde belirtilir.
Örnek: el-Muğnî 6(1)/33-34; el-Muğnî 6(2)/121; MEB İslam Ansiklopedisi 5(1)/13.
 Makale atıflarında dergi cilt ve sayı numarası arasında eğik çizgi (/) kullanılır.
Örnek: Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 19/1 (Haziran 2015), 23.
 Eserin basım sayısı, “bs.” kısaltması kullanılmadan “8. Basım” şeklinde açık olarak yazılır. Bu bilgi kaynakçada basım tarihinden önce belirtilir. Eserin ilk baskısının “1. Basım” şeklinde belirtilmesine gerek yoktur.
Örnek: Buhârî, Ebû Abdillâh Muhammed b. İsmail. el-Câmiʿu’ṣ-ṣaḥîḥ. nşr. Muhammed Züheyr b. Nasr. 8 Cilt. b.y.: Dâru Tavki’n-Necât, 2. Basım, 1422/2001.
 Eser isimleri (Kitap, Dergi, Ansiklopedi, Sözlük, Yazma Eser, Tez, Rapor, Gazete vb.) eğik yazılır ve “age.” veya “agm.” şeklinde kısaltılmaz. Bunun yerine eser başlığı uygun şekilde kısaltılarak kullanılır.
İlk kullanıma örnek: Ebû İshâk İbrâhim ez-Zâhid es-Saffâr, Telḫîṣü’l-edille li-ḳavâʿidi’t-tevḥîd, thk. Angelika Brodersen (Beyrut: el-Ma‘hedü’l-Almânî li’l-Ebhâsi’l-Şarkiyye, 2011), 2/143.
İkinci kullanıma örnek: Saffâr, Telḫîṣü’l-edille, 2/143.
 Kitap Bölümü, Sözlük Maddesi, Ansiklopedi Maddesi, Makale Adı, Bildiri Başlığı, Sosyal Medya İletisi, TV Program Adı ve Müzik eseri çift tırnak içinde yazılır.
 Kitap Bölümü, Basılı Bildiri ve Ansiklopedi Maddesi türündeki çalışmalar kaynakçada yazılırken sayfa aralığı en sonda değil basım bilgilerinden önce belirtilir. Yalnızca makale türü çalışmalarda sayfa aralığı en sonda yazılır.
Örnek: Akün, Ömer Faruk. “Âlî Mustafa Efendi”. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi. 2/416-417. Ankara: TDV Yayınları, 1989.
Türcan, Galip. “Kelâm’ın Meşrûiyeti Sorunu: Ehl-i Sünnet Kelâmı ve Olgusal Gerçeklik Arasındaki İlişki”. Marife 5/3 (2005), 175-193.
 İlk geçtiği yerde atıf yapılan yayının baskı bilgilerini içeren parantez işaretinden önce virgül kullanılmaz.
Örnek:
 Hatalı Kullanım: Halil İnalcık, “Selīm I”, The Encyclopaedia of Islam New Edition, (Leiden: Brill, 1997), 9/127-131.
 Doğru Kullanım: Halil İnalcık, “Selīm I”, The Encyclopaedia of Islam New Edition (Leiden: Brill, 1997), 9/127-131.
 Klasik kaynakların basım tarihi, Hicrî/Milâdî olarak “534/1139” şeklinde yazılır.
1. Kitap
1.1. Kitap-Yazarsız ve Anonim

İlk Geçtiği Yerde Kitap Adı, ed. Editör/Neşreden, çev. Çeviren (Basım Yeri: Yayıncı, Basım Yılı), Cilt/Sayfa Numarası.
Örnek İş Kanunları ve İlgili Mevzuatı (Ankara: Adalet Yayınevi, 2014), 12.
Sonraki Geçtiği Yerde Kitap Kısa Adı, Cilt/Sayfa Numarası.
Örnek İş Kanunları ve İlgili Mevzuatı, 32.
Kaynakçada Kitap Adı. ed. Editör/Neşreden, çev. Çeviren. x Cilt. Basım Yeri: Yayıncı, x. Basım, Basım Yılı.
Örnek İş Kanunları ve İlgili Mevzuatı. 2 Cilt. Ankara: Adalet Yayınevi, 2. Basım, 2014.
1.2. Kitap-Tek Yazarlı
İlk Geçtiği Yerde Yazar Adı Soyadı, Kitap Adı (Basım Yeri: Yayıncı, Basım Yılı), Sayfa Numarası.
Örnek Afet İnan, Piri Reis'in Hayatı ve Eserleri (Ankara: Türk Tarih Kurumu, 2018), 22.
Sonraki Geçtiği Yerde Yazar Soyadı, Kitap Kısa Adı, Sayfa Numarası.
Örnek İnan, Piri Reis’in Hayatı ve Eserleri, 34.
Kaynakçada Yazar Soyadı, Adı. Kitap Adı. x Cilt. Basım Yeri: Yayıncı, x. Basım, Basım Yılı.
Örnek İnan, Afet. Piri Reis’in Hayatı ve Eserleri. Ankara: Türk Tarih Kurumu, 2. Basım, 2018.
1.3. Kitap-İki Yazarlı
İlk Geçtiği Yerde Yazar Adı Soyadı - Yazar Adı Soyadı, Kitap Adı (Basım Yeri: Yayıncı, Basım Yılı), Cilt/Sayfa Numarası.
Örnek Arı İnan - İsmet Parmaksızoğlu, Düşünceleriyle Atatürk (Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları, 2018), 54-58.
Sonraki Geçtiği Yerde Yazar Soyadı - Yazar Soyadı, Kitap Kısa Adı, Cilt/Sayfa Numarası.
Örnek İnan - Parmaksızoğlu, Düşünceleriyle Atatürk, 62.
Kaynakçada Yazar Soyadı, Adı - Yazar Soyadı, Adı. Kitap Adı. x Cilt. Basım Yeri: Yayıncı, x. Basım, Basım Yılı.
Örnek İnan, Arı - Parmaksızoğlu, İsmet. Düşünceleriyle Atatürk. Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları, 2018.
1.4. Kitap-Çok Yazarlı
İlk Geçtiği Yerde Yazar Adı Soyadı vd., Kitap Adı (Basım Yeri: Yayıncı, Basım Yılı), Cilt/Sayfa Numarası.
Örnek Bekir Topaloğlu vd., İslam’da İnanç Esasları (İstanbul: MÜ İlâhiyat Fakültesi Vakfı Yayınları, 1998), 25.
Sonraki Geçtiği Yerde Yazar Soyadı vd., Kitap Kısa Adı, Cilt/Sayfa Numarası.
Örnek Topaloğlu vd., İslam’da İnanç Esasları, 36.
Kaynakçada İlk Yazar Soyadı, Adı vd. Kitap Adı. x Cilt. Basım Yeri: Yayıncı, x. Basım, Basım Yılı.
Örnek Eisen, Mitchell L. vd. Memory and Suggestibility in the Forensic Interview. Mahwah, NJ: L. Erlbaum Associates, 2002.
Topaloğlu, Bekir vd. İslam’da İnanç Esasları. İstanbul: MÜ İlâhiyat Fakültesi Vakfı Yayınları, 1998.
1.5. Kitap-Elektronik
İlk Geçtiği Yerde Yazar Adı Soyadı, Kitap Adı (Yayın Formatı: Yayıncı, Yayın Tarihi), Sayfa Numarası.
Örnek Şule Yüksel Şenler, Huzur Sokağı (Epub: Timaş Yayınları, 2016), 56.
Sonraki Geçtiği Yerde Yazar Soyadı, Kitap Kısa Adı, Sayfa Numarası.
Örnek Şenler, Huzur Sokağı, 59-60.
Kaynakçada Yazar Soyadı, Adı. Kitap Adı. Yayın Formatı: Yayıncı, x. Basım, Yayın Tarihi. Erişim Adresi
Örnek Şenler, Şule Yüksel. Huzur Sokağı. Epub: Timaş Yayınları, 2016.
2. Kitap Bölümü
İlk Geçtiği Yerde Bölüm Yazarının Adı Soyadı, “Bölüm Adı”, çev. Çeviren, Kitap Adı, ed. Editör Adı Soyadı (Basım Yeri: Yayıncı, Basım Yılı), Cilt/Sayfa Numarası.
Örnek Ulrich Rudolph, “Mâtürîdîliğin Ortaya Çıkışı”, çev. Ali Dere, İmam Mâturîdî ve Mâturidilik, haz. Sönmez Kutlu (Ankara: Kitâbiyât Yayınları, 2003), 297.
Sonraki Geçtiği Yerde Yazar Soyadı, “Bölüm Kısa Adı”, Cilt/Sayfa Numarası.
Örnek Rudolph, “Mâtürîdîliğin Ortaya Çıkışı”, 298-299.
Kaynakçada Bölüm Yazarının Soyadı, Adı. “Bölüm Adı”. çev. Çevirenin Adı Soyadı. Kitap Adı. ed. Editör Adı Soyadı. Cilt/Sayfa Aralığı. Basım Yeri: Yayıncı, x. Basım, Basım Yılı.
Örnek Rudolph, Ulrich. “Mâtürîdîliğin Ortaya Çıkışı”. çev. Ali Dere. İmam Mâturîdî ve Mâturidilik. haz. Sönmez Kutlu. 295-304. Ankara: Kitâbiyât Yayınları, 2003.
3. Kur’ân-ı Kerîm
İlk Geçtiği Yerde Meâl Adı, çev. Çeviren Adı Soyadı (Basım Yeri: Yayıncı, Basım Yılı), Sûre Adı Sûre Numarası/Âyet Numarası.
Örnek Kur’ân-ı Kerîm Meâli, çev. Halil Altuntaş - Muzaffer Şahin (Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları, 2009), el-Enfâl 8/2.
Sonraki Geçtiği Yerde Sûre Adı Sûre Numarası/Âyet Numarası.
Örnek el-Enfâl 8/2.
Kaynakçada Meâl Adı. çev. Çeviren Adı Soyadı. Basım Yeri: Yayıncı, x. Basım, Basım Yılı.
Örnek Kur’ân-ı Kerîm Meâli. çev. Halil Altuntaş - Muzaffer Şahin. Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları, 3. Basım, 2009.
4. Yazma Eser
İlk Geçtiği Yerde Yazar Adı Soyadı, Yazma Eser Adı (Kütüphanenin Bulunduğu Şehir: Kütüphane Adı, Koleksiyon Adı, Kayıt Numarası), Varak Numarası.
Örnek Ebû Şekûr Muhammed b. Abdüsseyyid es-Sâlimî el-Keşşî, et-Temhîd fî beyâni’t-tevḥîd (İstanbul: Süleymaniye Kütüphanesi, Şehit Ali Paşa, 1153), 77b.
Sonraki Geçtiği Yerde Yazar Soyadı, Yazma Eser Kısa Adı (Koleksiyon Adı, Kayıt Numarası), Varak Numarası.
Örnek Keşşî, et-Temhîd (Şehit Ali Paşa, 1153), 77b.
Kaynakçada Yazar Soyadı, Adı. Yazma Eser Adı. Kütüphanenin Bulunduğu Şehir: Kütüphane Adı, Koleksiyon Adı, Kayıt Numarası, Varak Aralığı. Erişim Adresi
Örnek Keşşî, Ebû Şekûr Muhammed b. Abdüsseyyid es-Sâlimî. et-Temhîd fî beyâni’t-tevḥîd. İstanbul: Süleymaniye Kütüphanesi, Şehit Ali Paşa, 1153, 1a-217b.
5. Ansiklopedi
5.1. Ansiklopedi-Matbu

İlk Geçtiği Yerde Yazar Adı Soyadı, “Madde Adı (Alt Başlık)”, Ansiklopedi Adı, ed. Editör Adı Soyadı (Basım Yeri: Yayıncı, Yıl), Cilt/Sayfa Numarası.
Örnek Ömer Faruk Akün, “Âlî Mustafa Efendi”, Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi (Ankara: TDV Yayınları, 1989), 2/416.
Sonraki Geçtiği Yerde Yazar Soyadı, “Madde Adı”, Cilt/Sayfa Numarası.
Örnek Akün, “Âlî Mustafa Efendi”, 2/416.
Kaynakçada Yazar Soyadı, Adı. “Madde Adı”. Ansiklopedi Adı (Edisyon). Ed. Editör Adı Soyadı. Cilt/Sayfa Aralığı. Basım Yeri: Yayıncı, x. Basım, Yıl.
Örnek Akün, Ömer Faruk. “Âlî Mustafa Efendi”. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi. 2/416-417. Ankara: TDV Yayınları, 1989.
5.2. Ansiklopedi-Web
İlk Geçtiği Yerde Yazar Adı Soyadı, “Madde Adı”, Ansiklopedi Adı (Erişim Gün Ay Yıl).
Örnek Mustafa Çağrıcı, “İhsan”, Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi (Erişim 12 Temmuz 2019).
Sonraki Geçtiği Yerde Yazar Soyadı, “Madde Adı”.
Örnek Çağrıcı, “İhsan”.
Kaynakçada Yazar Soyadı, Adı. “Madde Adı”. Ansiklopedi Adı (Edisyon). Ed. Editör Adı Soyadı. Erişim Gün Ay Yıl. Erişim Adresi
Örnek Çağrıcı, Mustafa. “İhsan”. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi. Erişim 12 Temmuz 2019. https://islamansiklopedisi.org.tr/ihsan--iyilik
6. Sözlük
6.1. Sözlük-Arap Harfli

İlk Geçtiği Yerde Yazar Adı Soyadı, Sözlük Adı, nşr. Neşredenin Adı Soyadı (Basım Yeri: Yayıncı, Basım Yılı), “Madde Adı”, Cilt/Sayfa Numarası.
Örnek Muhammed b. Mükerrem İbn Manzûr, Lisânü’l-ʿArab, nşr. Abdullah Ali el-Kebîr (Kahire: Dârü’l-Maârif, ts.), “ʿabd”, 4/2776.
Sonraki Geçtiği Yerde Yazar Soyadı, “Madde Adı”, Cilt/Sayfa Numarası.
Örnek İbn Manzûr, “ʿabd”, 4/2776-2782.
Kaynakçada Yazar Soyadı, Adı. Sözlük Adı. nşr. Neşredenin Adı Soyadı. x Cilt. Basım Yeri: Yayıncı, x. Basım, Basım Yılı.
Örnek İbn Manzûr, Muhammed b. Mükerrem. Lisânü’l-ʿArab. nşr. Abdullah Ali el-Kebîr. 6 Cilt. Kahire: Dârü’l-Maârif, ts.
6.2. Sözlük-Latin Harfli
İlk Geçtiği Yerde Yazar Adı Soyadı, Sözlük Adı, ed. Editörün Adı Soyadı (Basım Yeri: Yayıncı, Basım Yılı), “Madde Adı”, Cilt/Sayfa Numarası.
Örnek Şükrü Halûk Akalın vd., Türkçe Sözlük (Ankara: Türk Dil Kurumu, 11. Basım, 2011), “isnat”, 1029.
Sonraki Geçtiği Yerde Yazar Soyadı, “Madde Adı”, Cilt/Sayfa Numarası.
Örnek Akalın vd., “isnat”, 1029.
Kaynakçada Yazar Soyadı, Adı. Sözlük Adı. ed. Editörün Adı Soyadı. X Cilt. Basım Yeri: Yayıncı, x. Basım, Basım Yılı.
Örnek Akalın, Şükrü Halûk vd. Türkçe Sözlük. Ankara: Türk Dil Kurumu, 11. Basım, 2011.
7. Tez
İlk Geçtiği Yerde Yazar Adı Soyadı, Tez Adı (Şehir: Üniversite Adı, Enstitü Adı, Doktora Tezi, Yıl), Sayfa Numarası.
Örnek Abdullah Demir, Ebû İshâk Zâhid es-Saffâr’ın Kelâm Yöntemi (Sivas: Cumhuriyet Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Doktora Tezi, 2014), 122.
Sonraki Geçtiği Yerde Yazar Soyadı, Tez Adı veya Kısa Adı, Sayfa Numarası.
Örnek Demir, Zâhid es-Saffâr’ın Kelâm Yöntemi, 22.
Kaynakçada Yazar Soyadı, Adı. Tez Adı. Şehir: Üniversite Adı, Enstitü Adı, Doktora Tezi, Yıl. (varsa) Erişim Adresi
Örnek Demir, Abdullah. Ebû İshâk Zâhid es-Saffâr’ın Kelâm Yöntemi. Sivas: Cumhuriyet Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Doktora Tezi, 2014. https://doi.org/10.5281/zenodo.3359806
8. Makale
8.1. Makale-Araştırma (Tek Yazarlı-Çok Yazarlı)

İlk Geçtiği Yerde Yazar Adı Soyadı, “Makale Adı”, Dergi Adı Cilt Numarası/Sayı Numarası (Yayın Ayı Yılı), Sayfa Numarası.
Örnek Adem Çiftci, “İslam Ceza Hukukunda Suça Teşebbüsten Vazgeçme”, Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 19/1 (Haziran 2015), 23.
Mehmet Kalaycı - Muhammet Emin Eren, “Reflection of Qāḍīzādelīs-Khalwatīs Tension on the Islamic Heresiography”, Ilahiyat Studies 9/2 (2018), 249.
Ali Ayten vd., “Dini Başa Çıkma, Şükür ve Hayat Memnuniyeti ilişkisi: Hastalar, Hasta Yakınları ve Hastane Çalışanları Üzerine Bir Araştırma”, Dinbilimleri Akademik Araştırma Dergisi 12/2 (2012), 45-79.
Sonraki Geçtiği Yerde Yazar Soyadı, “Makale Adı veya Kısaltılmış Makale Adı”, Sayfa Numarası.
Örnek Çiftci, “Suça Teşebbüsten Vazgeçme”, 23.
Kalaycı - Eren, “Reflection of Qāḍīzādelīs-Khalwatīs Tension on the Islamic Heresiography”, 285.
Ayten vd., “Dini Başa Çıkma, Şükür ve Hayat Memnuniyeti İlişkisi”, 55.
Kaynakçada Yazar Soyadı, Adı. “Makale Adı”. Dergi Adı Cilt Numarası/Sayı Numarası (Yayın Ayı Yılı), Sayfa Aralığı. https://doi.org/XXXXXXXXXX
Örnek Ayten, Ali vd. “Dini Başa Çıkma, Şükür ve Hayat Memnuniyeti İlişkisi: Hastalar, Hasta Yakınları ve Hastane Çalışanları Üzerine Bir Araştırma”. Dinbilimleri Akademik Araştırma Dergisi 12/2 (2012), 45-79.
Çiftci, Adem. “İslam Ceza Hukukunda Suça Teşebbüsten Vazgeçme”. Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 19/1 (Haziran 2015), 23-46. https://doi.org/10.18505/cuifd.48242
Kalaycı, Mehmet - Eren, Muhammet Emin. “Reflection of Qāḍīzādelīs-Khalwatīs Tension on the Islamic Heresiography”. Ilahiyat Studies 9/2 (2018), 249-290. https://doi.org/10.12730/13091719.2018.92.182
9. İnternet Sitesi
İlk Geçtiği Yerde Kurum/Site Adı (Kurum/Site Adı Kısaltması), “Web Sayfa Başlığı” (Erişim Gün Ay Yıl).
Örnek Diyanet İşleri Başkanlığı (DİB), “Din İşleri Yüksel Kurulu Başkanlığı” (Erişim 1 Mayıs 2017).
Sonraki Geçtiği Yerde Kurum/Site Adı Kısaltması, “Web Sayfa Başlığı”.
Örnek DİB, “Din İşleri Yüksel Kurulu Başkanlığı”.
10. Kısaltmalar
a Yazma Eserde Varağın Ön/Vech Sayfası
a.mlf. Aynı Müellif
Akk. Akkadca
akt. Aktaran
Alm. Almanca
anat. Anatomi
Ar. Arapça
ark. Arkeoloji
Arm. Ârâmîce
astr. Astronomi
b Yazma Eserde Varağın Arka/Zahr Sayfası
b. bin, ibn (Oğlu)
b.y. Basım Yeri Yok
bağ. Bağlaç
bibl. Bibliyografya
bk. Bakınız
bnt. binti
Böl. Bölüm
bs. Basım
C Cilt
cm Santimetre
coğ. Coğrafya
çev. Çeviren
çoğ. Çoğul
çz. Çizim
D Doğu
db. Dilbilgisi
din b. Din Bilgisi
dip. Dipnot
dk. Dakika
doğ. Doğum Tarihi
drl. Derleyen
ed. Editör
Ed. Edebiyat
Ek Ek
ekon. Ekonomi
Ens. Enstitüsü
Er. Erkek
Erişim Erişim Tarihi
Erm. Ermenice
evr. Evrak
f. Fiil
F. Fiyatı
Fak. Fakültesi
Far. Farsça
fas. Fasikül
fel. Felsefe
fiz. Fizik
fizy. Fizyoloji
Fr. Fransızca
g Gram
geom. Geometri
H Hicrî
haz. Hazırlayan
HŞ Hicrî-Şemsî
Hz. Hazreti
İbr. İbranice
İng. İngilizce
İs. İsim
İsp. İspanyolca
İt. İtalyanca
jeol. Jeoloji
kal Kalori
Kd. Kadın
kg Kilogram
kim. Kimya
km Kilometre
krş. Karşılaştırınız
Ktp. Kütüphanesi
l Litre
Lat. Latince
m Metre
M Milâdî
md. Madde
mec. Mecazi Anlam
ml Mililitre
mlf. Müellif, Yazar
mm Milimetre
MÖ Milâttan önce
MS Milâttan sonra
müz. Müzik
No. Numara
nşr. Neşreden
öl. Ölüm Tarihi
ör. Örnek
ped. Pedagoji
Port. Portekizce
psikol. Psikoloji
R Rûmî
r.a. Radıyallahu anh
r.anhâ radıyallahu anhâ
rs. Resim
Rus. Rusça
S Sayı
s. Sayfa
s.a.s.
s.a.v. Sallallâhü aleyhi ve sellem
s.nşr. Sadeleştirerek Neşreden
sa. Saat
sad. Sadeleştiren
salt. Saltanat Yılları
sf. Sıfat
sn. Saniye
sos. Sosyoloji
ss. Sayfalar
St. Saint
str. Satır
T. Türkçe
tah. Tahmini
tar. Tarih
tek. Tekil
tekn. Teknik
tekno. Teknoloji
thk. Tahkik Eden
Tıpkıbs. Tıpkıbasım
ts. Tarihsiz
tsh. Tashih Eden
Ü Üniversite, Üniversitesi
vb. ve benzerleri
vd. ve devamı
vd. ve diğerleri
vr. Varak
y.y. Yayıncı Yok
Yay. Yayınları
YE Yazma Eser, El Yazması (EY)
yk. Yaklaşık, Takriben
Yun. Yunanca
yy. Yüzyıl
zf. Zarf
zm. Zamir
zool. Zooloji
Detaylı Kısaltmalar Dizini için bk. https://www.isnadsistemi.org/guide/isnad2/akademik-yazim/24-kisaltmalar-dizini-turkce-ingilizce-arapca/ 
Bu kılavuzda, sık kullanılan eser türlerine nasıl atıf yapılacağına dair örneklere yer verilmiştir.
Diğer veri türleri için bk. https://www.isnadsistemi.org/download/isnad-2-yazim-kilavuzu/ 
Bu ilkelere uymayan makaleler kesinlikle değerlendirilmeye alınmayacaktır.
AKADEMİAR Akademik İslam Araştırmaları Dergisi, gönderilen makaleleri yayımlayıp yayımlamama, gerekli gördüğü durumlarda makaleler üzerinde düzeltmeler yapma hakkına sahiptir. Gönderilen yazıların yayımlanma hakkı dergi yönetimine aittir. Dergide yayımlanmış bir yazının hukukî sorumluluğu ise yazarına aittir ve dergiyi bağlamaz. Dergide yayımlanan yazılar, dergi yönetimin yazılı izni olmadan hiçbir şekilde çoğaltılamaz ve başka bir yerde (matbu olarak veya internet ortamında) tekrar yayımlanamaz. Dergiye makale gönderen yazar, bu ilkeleri kabul etmiş sayılır.
MAKALELERİN GÖNDERİLMESİ
Yukarıdaki ilkelere uygun olarak hazırlanmış makaleler, Dergipark Makale Takip Sistemi üzerinden gönderilmelidir. E-mail yoluyla gönderilen makaleler dikkate alınmamaktadır.
"MAKALE TAKİP SİSTEMİ"nden makale göndermek için:
* Makale takip sistemine üye olduktan sonra, kullanıcı adı (sisteme kaydedilen e-mail adresi) ve şifre ile sayfaya girilmelidir.
* Açılan sayfada "makale gönder" bölümü açılarak ilgili boşluklar doldurulmalıdır.
* Makale word dosyası halinde sisteme yüklenmelidir.
MAKALELERİN YAYIMLANMASI
* Hakem süreci tamamlanan makaleler, yayımına karar verilen sayıdan 1 ay önce yazarlara bildirilir; makalelerin kontrol edilerek son halinin gönderilmesi istenir.
MAKALE SON GÖNDERİ TARİHLERİ
Haziran sayısı için 30 Nisan
Aralık sayısı için 31 Ekim

AKADEMİAR, 2020 Haziran (8) sayısından itibaren TR DİZİN'de taranmaktadır.