Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Ortak Atasözlerinin Hikâyeleri: Farsî-Kurmancî-Zazakî -4-

Yıl 2017, Cilt: 3 Sayı: 6, 9 - 28, 30.12.2017

Öz

Bu makale karşılaştırmalı halk edebiyatıyla ilgilidir. Ortadoğu’nun eski halklarının dillerinden Farsça, Kurmancî ve Zazakî’de ortak atasözlerinin hikâyelerini ve kaynaklarını konu edinmektedir. Yer yer atasözleriyle ortak olan Arapça ve Türkçe atasözlerine de yer verilecektir. Atasözleri halkların tarihi süreçte şekillenen yaşam biçimini, adet ve geleneklerini ifade eden yasalar hükmündedir. Atasözleri yüzyılların geçmesiyle şekillenir ve toplumun ahlâkî, dinî ve dünyevî değerlerini ifade ederler. Toplumun tarihsel kültürünü kuşaktan kuşağa aktarırlar.

Bu makale ve aynı konuyla ilgili seri halde yayımlanacak diğer makaleler adı geçen Müslüman halkların düşünsel, dilsel ve kültürel ortak değerlerine de ışık tutacaktır.

Kaynakça

  • Aksoy, Ömer Asım, Atasözleri ve Deyimler Sözlügü, I-II, İnkılâp İstanbul 1988.
  • Albayrak, Nurettin, Türkiye Türkçesinde Atasözleri, Kapı Yayınları, İstanbul 2009.
  • ‘Azîmî, Muhendîs Sâdıq, Ferheng-i Bîst Hezâr Mesel û hikmet û Istılâh, Tahran 1382 hş.
  • Bingöl, Abdulkadir, Gotinên Pêşiyan û Biwej, Weşanên Na, İzmir 2014.
  • Çiftçi, Hasan, Klasik Fars Edebiyatında Hiciv ve Sosyal Eleştiri, Kültür Bakanlığı, 2002
  • Dihqân, Behmen, Ferheng-i Câmi’-i Zarbu’l-meselhâ-yi Fârsî, Tahran 1383 hş.
  • Dihxodâ, Ali Ekber, Emsâl u Hikem, I-IV, Emîr Kebîr, 1363 hş.
  • Hecîyê Cındî, Hikyated Cimeta Kurda VI, Weşanxana Asoxîk, Yêrêvan 2005, s.214-215.
  • Hesen, Bîlal, Ji Wêjeya Gel: Pend û Peng, 2008.
  • Laçîn, Şahab, Estanikan û Meseleyanê Gêlî ra, Roşna, Diyarbakır, 2016.
  • Mehmet Oncu, Gotinên Peşîyan, İstanbul Kürt Enstitüsü Yayınları 2009.
  • Mele Mehmûd Dêrşewî, Miştaxa Çiya Ji Gotinên Pêşîya, (Latinize: Serbest Zaxoyî) Stockholm 1989
  • el-Meydânî, Ebî’l-Fażl b. Ehmed b. Muhammed, en-Nîsâbûrî el-Meydânî, Mecma’u’lemsâl, I-II, (tahkik, Muhammed MuhyuddînAbdu’l-Hamîd), 1955.
  • Oncu, Mehmet, Gotinên Pêşiyân, Enstîtuya Kurdî, Stenbol 1992.
  • Ordîxanê Celîl û CelîlêCelîl, Zargotina K’urda, I-II, Moskova 1978.
  • Qâdır Fettâhi-yê Qâzî, Emsâl û Hikem-ê Kurdî, İntişâr-ê Dânişgâh-ê Tebrîz, 1364 hş./1987.
  • Selcan, Zılfi, Qese u Qesê Vırênu Leksikon, Dersim 2013.
  • Tîgrîs, Amed, 6762 Gotinên Peşîyan, Weşanên Rewşen, Stockholm 2001.
  • Tokmak, A. Naci, Farsça-Türkçe Ortak Deyimler Sözlüğü, İstanbul 1995.
  • Veroj, Said: http://www.kovarabir.com/2012/10/seid-veroj-vateye-verenan-yedimiliZazakî/
  • Zûlfiqârî, Hesen, Ferheng-ê Bozorg-ê Żerbu’l-Meselhâ-yê Fârsî, I-II, Tahran 1388 hş.
  • ________, Dâstânhâ-yi Emsâl, İntişârât-i Mâzyâr, Tahran 1385 hş.
  • http://mawdoo3.com
  • https://forum.sedty.com/t349433.html
Yıl 2017, Cilt: 3 Sayı: 6, 9 - 28, 30.12.2017

Öz

Kaynakça

  • Aksoy, Ömer Asım, Atasözleri ve Deyimler Sözlügü, I-II, İnkılâp İstanbul 1988.
  • Albayrak, Nurettin, Türkiye Türkçesinde Atasözleri, Kapı Yayınları, İstanbul 2009.
  • ‘Azîmî, Muhendîs Sâdıq, Ferheng-i Bîst Hezâr Mesel û hikmet û Istılâh, Tahran 1382 hş.
  • Bingöl, Abdulkadir, Gotinên Pêşiyan û Biwej, Weşanên Na, İzmir 2014.
  • Çiftçi, Hasan, Klasik Fars Edebiyatında Hiciv ve Sosyal Eleştiri, Kültür Bakanlığı, 2002
  • Dihqân, Behmen, Ferheng-i Câmi’-i Zarbu’l-meselhâ-yi Fârsî, Tahran 1383 hş.
  • Dihxodâ, Ali Ekber, Emsâl u Hikem, I-IV, Emîr Kebîr, 1363 hş.
  • Hecîyê Cındî, Hikyated Cimeta Kurda VI, Weşanxana Asoxîk, Yêrêvan 2005, s.214-215.
  • Hesen, Bîlal, Ji Wêjeya Gel: Pend û Peng, 2008.
  • Laçîn, Şahab, Estanikan û Meseleyanê Gêlî ra, Roşna, Diyarbakır, 2016.
  • Mehmet Oncu, Gotinên Peşîyan, İstanbul Kürt Enstitüsü Yayınları 2009.
  • Mele Mehmûd Dêrşewî, Miştaxa Çiya Ji Gotinên Pêşîya, (Latinize: Serbest Zaxoyî) Stockholm 1989
  • el-Meydânî, Ebî’l-Fażl b. Ehmed b. Muhammed, en-Nîsâbûrî el-Meydânî, Mecma’u’lemsâl, I-II, (tahkik, Muhammed MuhyuddînAbdu’l-Hamîd), 1955.
  • Oncu, Mehmet, Gotinên Pêşiyân, Enstîtuya Kurdî, Stenbol 1992.
  • Ordîxanê Celîl û CelîlêCelîl, Zargotina K’urda, I-II, Moskova 1978.
  • Qâdır Fettâhi-yê Qâzî, Emsâl û Hikem-ê Kurdî, İntişâr-ê Dânişgâh-ê Tebrîz, 1364 hş./1987.
  • Selcan, Zılfi, Qese u Qesê Vırênu Leksikon, Dersim 2013.
  • Tîgrîs, Amed, 6762 Gotinên Peşîyan, Weşanên Rewşen, Stockholm 2001.
  • Tokmak, A. Naci, Farsça-Türkçe Ortak Deyimler Sözlüğü, İstanbul 1995.
  • Veroj, Said: http://www.kovarabir.com/2012/10/seid-veroj-vateye-verenan-yedimiliZazakî/
  • Zûlfiqârî, Hesen, Ferheng-ê Bozorg-ê Żerbu’l-Meselhâ-yê Fârsî, I-II, Tahran 1388 hş.
  • ________, Dâstânhâ-yi Emsâl, İntişârât-i Mâzyâr, Tahran 1385 hş.
  • http://mawdoo3.com
  • https://forum.sedty.com/t349433.html
Toplam 24 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Bölüm Makaleler
Yazarlar

Hasan Çiftci

Yayımlanma Tarihi 30 Aralık 2017
Yayımlandığı Sayı Yıl 2017 Cilt: 3 Sayı: 6

Kaynak Göster

APA Çiftci, H. (2017). Ortak Atasözlerinin Hikâyeleri: Farsî-Kurmancî-Zazakî -4-. Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi, 3(6), 9-28.
AMA Çiftci H. Ortak Atasözlerinin Hikâyeleri: Farsî-Kurmancî-Zazakî -4-. BUYDED. Aralık 2017;3(6):9-28.
Chicago Çiftci, Hasan. “Ortak Atasözlerinin Hikâyeleri: Farsî-Kurmancî-Zazakî -4-”. Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi 3, sy. 6 (Aralık 2017): 9-28.
EndNote Çiftci H (01 Aralık 2017) Ortak Atasözlerinin Hikâyeleri: Farsî-Kurmancî-Zazakî -4-. Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi 3 6 9–28.
IEEE H. Çiftci, “Ortak Atasözlerinin Hikâyeleri: Farsî-Kurmancî-Zazakî -4-”, BUYDED, c. 3, sy. 6, ss. 9–28, 2017.
ISNAD Çiftci, Hasan. “Ortak Atasözlerinin Hikâyeleri: Farsî-Kurmancî-Zazakî -4-”. Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi 3/6 (Aralık 2017), 9-28.
JAMA Çiftci H. Ortak Atasözlerinin Hikâyeleri: Farsî-Kurmancî-Zazakî -4-. BUYDED. 2017;3:9–28.
MLA Çiftci, Hasan. “Ortak Atasözlerinin Hikâyeleri: Farsî-Kurmancî-Zazakî -4-”. Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi, c. 3, sy. 6, 2017, ss. 9-28.
Vancouver Çiftci H. Ortak Atasözlerinin Hikâyeleri: Farsî-Kurmancî-Zazakî -4-. BUYDED. 2017;3(6):9-28.