Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster
Yıl 2011, Cilt: 1 Sayı: 25, 115 - 118, 06.12.2011

Öz

Türkisch – Deutscher Kulturkontakt und Kulturtransfer Kontroversen und Lernprozesse

Yıl 2011, Cilt: 1 Sayı: 25, 115 - 118, 06.12.2011

Öz

Im Rahmen des internationalen Projekts, das durch Istanbul Universität und Universität Paderborn durchgeführt wird, wurde am 13-15.Oktober 2010 in Istanbul Universität eine Tagung über das Thema „Türkisch – Deutscher Kulturkontakt und Kulturtransfer – Kontroversen und Lernprozesse“ veranstaltet. Derzeit ist der Blick Europas auf die Kulturhauptstädte Essen,
Istanbul, Pecz gerichtet, daher ist Istanbul eine gelungene Ortswahl, die den Kontakt und Transfer und Kulturen in all ihren Facetten wiederspiegelt. Während meines Erasmus-Aufenthaltes im Wintersemester 2010-2011 hatte ich die Möglichkeit, an dieser Konferenz als Zuhörerin teilzunehmen. Die Konferenz, zu der zahlreiche Wissenschaftler aus Deutschland, den USA und
der Türkei eingeladen waren, wurde unter der Leitung der Istanbul Universität mit Unterstützung von TÜBİTAK (The Scientific and Technological Research Council of Turkey, Türkei) und von dem DAAD organisiert.

Türkisch – Deutscher Kulturkontakt und Kulturtransfer Kontroversen und Lernprozesse

Yıl 2011, Cilt: 1 Sayı: 25, 115 - 118, 06.12.2011

Öz

Im Rahmen des internationalen Projekts, das durch Istanbul Universität und Universität Paderborn durchgeführt wird, wurde am 13-15.Oktober 2010 in Istanbul Universität eine Tagung über das Thema „Türkisch – Deutscher Kulturkontakt und Kulturtransfer – Kontroversen und Lernprozesse“ veranstaltet. Derzeit ist der Blick Europas auf die Kulturhauptstädte Essen,
Istanbul, Pecz gerichtet, daher ist Istanbul eine gelungene Ortswahl, die den Kontakt und Transfer und Kulturen in all ihren Facetten wiederspiegelt. Während meines Erasmus-Aufenthaltes im Wintersemester 2010-2011 hatte ich die Möglichkeit, an dieser Konferenz als Zuhörerin teilzunehmen. Die Konferenz, zu der zahlreiche Wissenschaftler aus Deutschland, den USA und
der Türkei eingeladen waren, wurde unter der Leitung der Istanbul Universität mit Unterstützung von TÜBİTAK (The Scientific and Technological Research Council of Turkey, Türkei) und von dem DAAD organisiert.

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Almanca
Bölüm Konferans Tanıtımı
Yazarlar

Sabrina Kuis Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 6 Aralık 2011
Gönderilme Tarihi 6 Aralık 2011
Yayımlandığı Sayı Yıl 2011 Cilt: 1 Sayı: 25

Kaynak Göster

APA Kuis, S. (2011). Türkisch – Deutscher Kulturkontakt und Kulturtransfer Kontroversen und Lernprozesse. Studien Zur Deutschen Sprache Und Literatur, 1(25), 115-118.
AMA Kuis S. Türkisch – Deutscher Kulturkontakt und Kulturtransfer Kontroversen und Lernprozesse. Studien zur deutschen Sprache und Literatur. Aralık 2011;1(25):115-118.
Chicago Kuis, Sabrina. “Türkisch – Deutscher Kulturkontakt Und Kulturtransfer Kontroversen Und Lernprozesse”. Studien Zur Deutschen Sprache Und Literatur 1, sy. 25 (Aralık 2011): 115-18.
EndNote Kuis S (01 Aralık 2011) Türkisch – Deutscher Kulturkontakt und Kulturtransfer Kontroversen und Lernprozesse. Studien zur deutschen Sprache und Literatur 1 25 115–118.
IEEE S. Kuis, “Türkisch – Deutscher Kulturkontakt und Kulturtransfer Kontroversen und Lernprozesse”, Studien zur deutschen Sprache und Literatur, c. 1, sy. 25, ss. 115–118, 2011.
ISNAD Kuis, Sabrina. “Türkisch – Deutscher Kulturkontakt Und Kulturtransfer Kontroversen Und Lernprozesse”. Studien zur deutschen Sprache und Literatur 1/25 (Aralık 2011), 115-118.
JAMA Kuis S. Türkisch – Deutscher Kulturkontakt und Kulturtransfer Kontroversen und Lernprozesse. Studien zur deutschen Sprache und Literatur. 2011;1:115–118.
MLA Kuis, Sabrina. “Türkisch – Deutscher Kulturkontakt Und Kulturtransfer Kontroversen Und Lernprozesse”. Studien Zur Deutschen Sprache Und Literatur, c. 1, sy. 25, 2011, ss. 115-8.
Vancouver Kuis S. Türkisch – Deutscher Kulturkontakt und Kulturtransfer Kontroversen und Lernprozesse. Studien zur deutschen Sprache und Literatur. 2011;1(25):115-8.