Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

WIDE SARGASSO SEA VE JANE EYRE’İN “ÜÇÜNCÜ MEKAN”DA UZLAŞMASI

Yıl 2017, Cilt: 7 Sayı: 14, 120 - 129, 10.07.2017

Öz

Çağdaş Britanyalı yazar Jean
Rhys’ın Wide Sargasso Sea adlı romanı genellikle Charlotte Brontë’nin Jane
Eyre’ini yeniden yazması bağlamında ele alınmıştır. Oysaki Rhys’ın Jane Eyre
ile diyaloğu sömürgeci ve ataerkil bir toplumun özelliklerini yansıtışına
meydan okumakla sınırlı değildir. Wide Sargasso Sea’deki temel başkaldırı adeta
kalıplaşmış tema ve yapıların, çağdaş sorunları dile getirmekteki
yetersizliğine yöneliktir. Wide Sargasso Sea, sıra dışı temasıyla bir yandan
19. Yüzyıl Avrupa’sında sıklıkla rastlanan söylemleri yıkarken bir yandan da
serbest adaptasyon tekniğini seçerek tüm kültürlerde bir klasik olarak kabul
görmüş bir İngiliz romanını, bu kalıpların ötesinden, yeniden tasarlamış ve
yeniden yazmıştır. Bu çalışma, Rhys’ın romanını tematik ve yapısal açıdan
sömürgecilik sonrası kuramcılardan Homi K. Bhabha’nın “üçüncü mekan” kavramıyla
ilişkilendirerek Brontë’nin romanıyla diyaloğunu bu uzlaşmacı zemin üzerinden
okumaktadır.

Kaynakça

  • Bhabha, Homi K., The Location of Culture. London, New York: Routledge, 1994.
  • Brontë, Charlotte, Jane Eyre. London: Penguin P, 1994 (1847).
  • Du Bois, William Edward Burghardt, The Souls of Black Folk. New York: Dover P, 1994 (1903).
  • Hutcheon, Linda, A Theory of Adaptation. New York, London: Routledge P, 2006.
  • Reavis, Serena, “’Myself Yet Not Quite Myself’. Jane Eyre, Wide Sargasso Sea and A Third Space of Enunciation”. http://libres.uncg.edu/ir/uncg/f/umi-uncg-1088.pdf / 30.07.2014. (web).
  • Rhys, Jean, Wide Sargasso Sea. Judith L. Raiskin Ed. New York: London and Norton Company P, 1999 (1966).
  • Rich, Adrienne, “When We Dead Awaken”. Feminisms: A Reader. Ed. Maggie Humm. Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf, 1992.
  • Said, Edward, Orientalism. Harmondsworth: Penguin P, 1995 (1978).
  • Sanders, Julie, Adaptation and Appropriation. London, New York: Routledge, 2006.
  • Spivak, Gayatri C., “Three Women’s Texts and A Critique of Imperialism”. Literary Theory: An Anthology. Ed. Julie Rivkin and Michael Ryan. Malden, MA: Blackwell P, 1988. 838-851.
Yıl 2017, Cilt: 7 Sayı: 14, 120 - 129, 10.07.2017

Öz

Kaynakça

  • Bhabha, Homi K., The Location of Culture. London, New York: Routledge, 1994.
  • Brontë, Charlotte, Jane Eyre. London: Penguin P, 1994 (1847).
  • Du Bois, William Edward Burghardt, The Souls of Black Folk. New York: Dover P, 1994 (1903).
  • Hutcheon, Linda, A Theory of Adaptation. New York, London: Routledge P, 2006.
  • Reavis, Serena, “’Myself Yet Not Quite Myself’. Jane Eyre, Wide Sargasso Sea and A Third Space of Enunciation”. http://libres.uncg.edu/ir/uncg/f/umi-uncg-1088.pdf / 30.07.2014. (web).
  • Rhys, Jean, Wide Sargasso Sea. Judith L. Raiskin Ed. New York: London and Norton Company P, 1999 (1966).
  • Rich, Adrienne, “When We Dead Awaken”. Feminisms: A Reader. Ed. Maggie Humm. Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf, 1992.
  • Said, Edward, Orientalism. Harmondsworth: Penguin P, 1995 (1978).
  • Sanders, Julie, Adaptation and Appropriation. London, New York: Routledge, 2006.
  • Spivak, Gayatri C., “Three Women’s Texts and A Critique of Imperialism”. Literary Theory: An Anthology. Ed. Julie Rivkin and Michael Ryan. Malden, MA: Blackwell P, 1988. 838-851.
Toplam 10 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Bölüm Makaleler
Yazarlar

İnci Bilgin Tekin

Yayımlanma Tarihi 10 Temmuz 2017
Gönderilme Tarihi 7 Şubat 2017
Yayımlandığı Sayı Yıl 2017 Cilt: 7 Sayı: 14

Kaynak Göster

APA Bilgin Tekin, İ. (2017). WIDE SARGASSO SEA VE JANE EYRE’İN “ÜÇÜNCÜ MEKAN”DA UZLAŞMASI. Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 7(14), 120-129.