Year 2017, Volume 15, Issue 1, Pages 755 - 774 2017-03-31

DIE DISKURSIVE KONSTRUKTION DER IDENTITÄTEN DER ÜBERSETZER: DIE VIELEN FACETTEN EINER BERUFSGRUPPE

Gülfer TUNALI [1]

264 283

Bu çalışma tarih boyunca belli bir zaman diliminde ve belli bir toplumsal alanda inşa edilen ortak  çevirmen kimliklerini incelemektedir. Çalışma, çevirmenlerin mesleki kimliklerinin inşasındaki rolünü sorgulamayı ve bu sayede "değişim öznesi" olarak çevirmenlere ışık tutma amacını gütmektedir. Bu amacı gerçekleştirmek için Antik Çağ'dan 19. yüzyıla kadar önde gelen çevirmenlerin söylemleri incelenmiştir. Çalışmada kimlikler çoklu, bağlama göre değişen ve (yeniden) inşa edilebilen olgular olarak kabul edilmektedir. Kimlik üzerine söylemlerin çözümlemesi çevirmenlerin tarih boyunca yeni imajlar inşa ettiğini ortaya koymuştur.  Kendileri söylemlerinde çevirmeni dil geliştirici, eğitmen ve yazar olarak görünür kılmıştır. 

Çevirmen, kimlik inşası, söylem çözümlemesi
  • AELFRIC (989/1997), "Einleitung zu der Übersetzung des ersten Buches von Catholic Homilies", (Hrsg.) Douglas Robinson, Western Translation Theory: from Herodotus to Nietzsche, St.Jerome Publishing, Manchester
  • AELFRIC (992/1997), "Einleitung zu der Übersetzung des zweiten Buches von Catholic Homilies", (Hrsg.) Douglas Robinson, Western Translation Theory: from Herodotus to Nietzsche, St.Jerome Publishing, Manchester
  • ALFRED DER GROSSE (890-97/1997), "Einleitung zu der Übersetzung von Pastoral Care", (Hrsg.) Douglas Robinson, Western Translation Theory: from Herodotus to Nietzsche, St.Jerome Publishing, Manchester
  • ARSLAN, Devrim U. und Müge IŞIKLAR KOÇAK, (2014), “Beşir Fuad as a Self-Appointed Agent of Change: A Microhistorical Study”, I.U. Journal of Translation, Nr: 8, ss. 41-64
  • BACHLEITNER, Norbert und Michaela WOLF (2010), "Einleitung: zur Soziologischen Erforschung der Literarischen Übersetzung im deutschsprachigen Raum", (Hrsg.) Norbert Bachleitner und Michaela Wolf, Streifzüge im Literarischen Feld: zur Soziologie der literarischen Übersetzung im deutschsprachigen Raum, Lit Verlag, Wien und Berlin
  • BERK, Özlem (1999), Translation and Westernisation in Turkey (from the 1840s to the 1980s), (Unveröffentlichte Doktorarbeit), University of Warwick, Warwick
  • BREWER, Marilynn B. (2001), "The Many Faces of Social Identity: Implications for Political Psychology", Political Psychology, Nr: 22(1), ss. 115-125.
  • CERULO, Karen A., (1997), "Identity Construction: New Issues, New Directions", Annual Review of Sociology, Nr: 23, ss. 385-409
Journal Section Beşeri Bilimler Sayısı
Authors

Author: Gülfer TUNALI

Dates

Publication Date: March 31, 2017

Bibtex @research article { cbayarsos298223, journal = {Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi}, issn = {1304-4796}, eissn = {2146-2844}, address = {Celal Bayar University}, year = {2017}, volume = {15}, pages = {755 - 774}, doi = {10.18026/cbayarsos.298223}, title = {DIE DISKURSIVE KONSTRUKTION DER IDENTITÄTEN DER ÜBERSETZER: DIE VIELEN FACETTEN EINER BERUFSGRUPPE}, key = {cite}, author = {TUNALI, Gülfer} }
APA TUNALI, G . (2017). DIE DISKURSIVE KONSTRUKTION DER IDENTITÄTEN DER ÜBERSETZER: DIE VIELEN FACETTEN EINER BERUFSGRUPPE. Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 15 (1), 755-774. DOI: 10.18026/cbayarsos.298223
MLA TUNALI, G . "DIE DISKURSIVE KONSTRUKTION DER IDENTITÄTEN DER ÜBERSETZER: DIE VIELEN FACETTEN EINER BERUFSGRUPPE". Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 15 (2017): 755-774 <http://dergipark.org.tr/cbayarsos/issue/30064/298223>
Chicago TUNALI, G . "DIE DISKURSIVE KONSTRUKTION DER IDENTITÄTEN DER ÜBERSETZER: DIE VIELEN FACETTEN EINER BERUFSGRUPPE". Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 15 (2017): 755-774
RIS TY - JOUR T1 - DIE DISKURSIVE KONSTRUKTION DER IDENTITÄTEN DER ÜBERSETZER: DIE VIELEN FACETTEN EINER BERUFSGRUPPE AU - Gülfer TUNALI Y1 - 2017 PY - 2017 N1 - doi: 10.18026/cbayarsos.298223 DO - 10.18026/cbayarsos.298223 T2 - Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi JF - Journal JO - JOR SP - 755 EP - 774 VL - 15 IS - 1 SN - 1304-4796-2146-2844 M3 - doi: 10.18026/cbayarsos.298223 UR - https://doi.org/10.18026/cbayarsos.298223 Y2 - 2017 ER -
EndNote %0 Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi DIE DISKURSIVE KONSTRUKTION DER IDENTITÄTEN DER ÜBERSETZER: DIE VIELEN FACETTEN EINER BERUFSGRUPPE %A Gülfer TUNALI %T DIE DISKURSIVE KONSTRUKTION DER IDENTITÄTEN DER ÜBERSETZER: DIE VIELEN FACETTEN EINER BERUFSGRUPPE %D 2017 %J Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi %P 1304-4796-2146-2844 %V 15 %N 1 %R doi: 10.18026/cbayarsos.298223 %U 10.18026/cbayarsos.298223
ISNAD TUNALI, Gülfer . "DIE DISKURSIVE KONSTRUKTION DER IDENTITÄTEN DER ÜBERSETZER: DIE VIELEN FACETTEN EINER BERUFSGRUPPE". Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 15 / 1 (March 2017): 755-774. https://doi.org/10.18026/cbayarsos.298223
AMA TUNALI G . DIE DISKURSIVE KONSTRUKTION DER IDENTITÄTEN DER ÜBERSETZER: DIE VIELEN FACETTEN EINER BERUFSGRUPPE. Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 2017; 15(1): 755-774.
Vancouver TUNALI G . DIE DISKURSIVE KONSTRUKTION DER IDENTITÄTEN DER ÜBERSETZER: DIE VIELEN FACETTEN EINER BERUFSGRUPPE. Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 2017; 15(1): 774-755.