TY - JOUR T1 - ÇEVRİMİÇİ HABERLERDE ÇOKKİPLİ METİN ÜRETİMİ VE YENİDEN BİÇİMLENDİRME ÜZERİNE TT - ON MULTIMODAL TEXT PRODUCTION AND REFORMULATION IN ONLINE NEWS AU - Güven, Mine PY - 2025 DA - July Y2 - 2025 DO - 10.33690/dilder.1607137 JF - Dil Dergisi PB - Ankara University WT - DergiPark SN - 1300-3542 SP - 55 EP - 79 VL - 176 IS - 1 LA - tr AB - Bu çalışmada, çevrimiçi haber metni üretiminde başvurulan yöntemlere ve metin üretimi sırasında gerçekleştirilen (sözel) işlemlere odaklanılmıştır. TRTHaber internet sitesinde 14 Nisan 2019–17 Kasım 2022 arasında yayınlanmış 100 adet haberden oluşan bir veri tabanı, nitel yöntemle çözümlenmiş olup elde dilen bulgular, metin üretiminde öne çıkan yöntemlerin, alıntılama, özelleştirme, derleme ve kurum-içi retim olduğunu göstermiştir. Çokkipli metin üretimi, hem haber içeriklerinin farklı ortamlardan unulmasından hem de farklı gösterge kiplerinin etkileşiminden etkilenmektedir. Farklı ortam ve kipler arasında geçiş amacıyla, sözcük, tümce ve metin düzeyinde gerçekleştirilen temel işlemler arasında, ekleme (adiectio), çıkarma (detractio), yerine koyma (immutatio) ve dönüştürme (transmutatio) ulunmaktadır. Ölçünlü Türkçenin benimsendiği TRTHaber yayınlarında, özellikle yazılı metne geçişlerde, doğal konuşma dili, yerel ağız ve yabancı şive özelliklerinden kaçınıldığı görülmektedir. Kurumsal dili korumak amacıyla gerçekleştirilen yeniden biçimlendirmenin klasik retorik işlemler arasında yer alan sözel işlemleri kapsayan bir üst ulam olduğu ileri sürülebilir. KW - çevrimiçi haber KW - çokkiplilik KW - yeniden biçimlendirme KW - retorik işlemler KW - kurumsal dil N2 - This study focuses on text production methods in online news and (verbal) operations performed during text production. The findings of a qualitative analysis, based on a database consisting of 100 news articles published on the TRTHaber website between April 14, 2019 and November 17, 2022, have shown that the major methods in text production are re-publishing news texts produced by official bodies, customizing news packages acquired from agencies, constructing news packages using materials compiled from multiple foreign sources, and in-house production. Multimodal text production is influenced by the presentation of news content through different media as well as by the interaction of modes. Among the basic operations performed at the word, sentence, and text levels, during the transition between modes and media, are addition (adiectio), subtraction (detractio), substitution (immutatio), and transformation (transmutatio), which are among the classical rhetorical operations. The paper argues that reformulation is an umbrella category that covers such verbal operations intended to preserve the institutional language of TRTHaber. Having adopted Standard Turkish, TRTHaber seems to avoid features of natural spoken language, local dialects and foreign accents, especially in transcribed speech. CR - Ax, W. (1987). Quadripertita Ratio: Bemerkungen zur Geschichte eines aktuellen Kategoriensystems (adiectio-detractio-transmutatio-immutatio). D. J. Taylor (Haz.) The History of Linguistics in the Classical Period, 17–40. Amsterdam: John Benjamins. CR - Bielsa, E. & Bassnett, S. (2009). Translation in Global News. Londra: Routledge. CR - Chmiel, A., Lijewska, A., Szarkowska, A. & Dutka, Ł. (2018). Paraphrasing in respeaking – comparing linguistic competence of interpreters, translators and bilinguals. Perspectives, 26(5), 725–744. CR - Ciapuscio, G. E. (2003). Formulation and reformulation procedures in verbal interactions between experts and (semi-)laypersons. Discourse Studies, 5(2), 207–233. CR - Cohen, A.D. (1982). Writing like a native: The process of reformulation. 16th Annual Convention of Teachers of English to Speakers of Other Languages (Honolulu, 1–6 Mayıs 1982), 1–23. ERIC 224338. CR - Deuze, M. (2003). The Web and its journalisms: Considering the consequences of different types of newsmedia online. New Media & Society, 5(2): 203-230. CR - Deuze, M. (2004). What is multimedia journalism? Journalism Studies, 5(2), 139–152. CR - Díaz Cintas, J. & Remael, A. (2007). Audiovisual translation: Subtitling. Manchester: St. Jerome Publishing. CR - Hyland, K. (2007). Applying a Gloss: Exemplifying and Reformulating in Academic Discourse. Applied Linguistics, 28(2): 266–285. CR - Kress, G. & Van Leeuwen, Th. (2001). Multimodal discourse: the modes and media of contemporary communication. Londra: Hodder Arnold. CR - Kress, G. (2010). Multimodality: A social semiotic account of contemporary communication. Londra: Routledge. CR - Levenston, E. (1978). Error analysis of free composition: The theory and the practice. Indian Journal of Applied Linguistics, 4(1), 1–11. CR - Luyckx, B., Delbeke, T., Van Waes, L., Leijten, M. & Remael, A. (2010). Live subtitling with speech recognition: Causes and consequences of text reduction. Across Languages and Cultures, 14(1), 15–46. CR - Muñoz-Miquel, A. (2012). From the original article to the summary for patients: Reformulation procedures in intralingual translation. Linguistica Antverpiensia 11, 187–206. CR - Rich, C. (2016). Writing and Reporting News : A Coaching Method. Boston: Cengage. Stöckl, H. (2004). In between modes: Language and image in printed media. E. Ventola, C. Cassily & M. Kaltenbacher (Haz.) Perspectives on multi-modality, 9–30. Amsterdam: John Benjamins. CR - Stradl, S. O. (2012). John of Arderne: the Father of English Surgery. http://universityofglasgowlibrary.wordpress.com/2012/09/25/john-of-arderne-thefather-of-english-surgery/ UR - https://doi.org/10.33690/dilder.1607137 L1 - https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/4466316 ER -