@article{article_252629, title={‘Ak Kubek (Ak Köpük)’ Kahramanlık Efsanesi [‘Ak Kubek (White Foam)’ Legend of Heroism]}, journal={Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi}, pages={185–201}, year={2016}, author={Urmançeyev (çeviren: Burçak Okkalı), F.}, keywords={‘Ak Kubek (Ak Köpük)’,efsane,destan,halk kahramanı,mit,motif,mucizevi,bahadır,‘Ak Kubek (White Foam)’,epopee,legend,folk hero,myth,motive,miraculousness,galahad}, abstract={<p>Türk dilli halkların en eski kahramanlık-epik eserlerinden birisi de ‘Ak Köpük’ </p> <p>efsanesidir. Bu efsane, Altay kahramanlık destanı grubuna girmektedir. Abakanlardan </p> <p>derlenmiş ve yayımlanmıştır. Üslup açısından yer adları ile ilgili efsaneye çok yakındır. </p> <p>Onun biraz modernleştirilmiş ve epey kısaltılmış varyantıdır. Nogaylar tarafından </p> <p>da bilinen eserin iki Tatar varyantı daha vardır. Bu varyantlar, Sibirya Tatarları’nın </p> <p>farklı etnik gruplarından olan Barabin ve Tobol bölgelerinden derlenmiştir. Dil açısından </p> <p>farklılık göstermekle birlikte içerik olarak birbirine çok yakındır. Efsanede </p> <p>Tatar versiyonunun bilinen, tipik özelliklerine değinilmeden eserin şiir sanatı ve içeriği </p> <p>üzerinde durulmuş, farklı motiflerinin ve epizotlarının özellikleri açıklanmaya </p> <p>çalışılmıştır. Kahramanın mucizevi doğum motifinden başlayarak süren klasik mevzu </p> <p>korunmuştur. </p> <p>Eserde farklı tarihî dönemler, halkın yaşamıyla ilgili farklı özellikler analiz edilmiştir. </p> <p>Efsanenin temelinde, en eski mitler ve inançlar da bulunmaktadır. Burada sadece </p> <p>masalsı-mitolojik elementler silsilesi değil, diğer halkların kadim, epik eserleriyle </p> <p>farklı motiflerin benzerliği de gözler önüne serilmiştir. Kahramanın kendisi için </p> <p>hazırlanmış olan kabre gönüllü girmesi, onlardan biridir. </p> <p>One of the oldest heroic and epic literary works of the Turkic-speaking people is </p> <p>the ‘White Foam’ Epopee. The epopee is under the Altai heroic epopee group. It wascompiled from Abakans and published. In terms of literary genre, it is close to the </p> <p>epopee on names of places. It is its slightly modernized and quite shortened version. </p> <p>Known by the Nogais, the epopee has two Tatar versions as well. These versions were </p> <p>compiled from Barabin and Tobol regions of various ethnic groups of Siberian Tatars. </p> <p>Although they have differences in terms of language, they are very close to each other </p> <p>in terms of content. In the epopee, without mentioning its Tatar version’s known and </p> <p>typical features, the art of poetry and content were emphasized and the features of </p> <p>its different motives and episodes were tried to be explained. Classical topic starting </p> <p>from the hero’s miraculous birth motive and its continuation were preserved. </p> <p>In this work, different historical periods and different features of the life of people </p> <p>were analyzed. The foundation of the epopee is based on the oldest myths and beliefs. </p> <p>Not only the sequence of epic mythological elements, but also the similarities between </p> <p>people’s ancient, epic work and different motives were unrolled. The hero’s entering </p> <p>into the grave voluntarily is one of these similarities. </p>}, number={41}, publisher={Türk Dil Kurumu}