@article{article_312964, title={İki-Dilli Sözlük Oluşturmada Paralel Metin Kavramının Önemi}, journal={Dilbilim Araştırmaları Dergisi}, volume={1}, pages={75–78}, year={1990}, author={Durmuşoğlu, Gül}, keywords={sözlükbilim,paralel metin}, abstract={<p style="margin-top:1em;margin-bottom:1em;background-color:rgb(251,251,243);"> <span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:11.2px;">  </span> <font color="#111111" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <span style="font-size:11.2px;">Günümüzde sözlükler, kullanım amaçlarına, hedefledikleri kullanıcı kitlesine,  </span> </font> <span style="font-size:11.2px;color:rgb(17,17,17);font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">içerdiklerine, sağladıkları bilgilere, düzenlenme biçimlerine göre çeşitlilik gösterse  </span> <span style="font-size:11.2px;color:rgb(17,17,17);font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">de, ’sözlük’ denilince çoğu kişinin aklına iki dilli sözlüklere geliyor. İki dilli  </span> <span style="font-size:11.2px;color:rgb(17,17,17);font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">sözlüklerin tarihçesi, çeviri ve yabancı dil eğitiminin tarihçesiyle bir parallelik  </span> <span style="font-size:11.2px;color:rgb(17,17,17);font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">göstermektedir, şöyleki sözlükbilimin (lexicology) gelişimine baktığımızda iki-dilli  </span> <span style="font-size:11.2px;color:rgb(17,17,17);font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">sözlüklerin tek-dilli sözlüklerden önce varolduğunu görmekteyiz (bkz. Al-Kasimi  </span> <span style="font-size:11.2px;color:rgb(17,17,17);font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">1977; Kipfer 1984). </span> </p>}, publisher={Dilbilim Derneği}