TY - JOUR T1 - Küçürek Öykü, Kısa Kısa Öykü mü, Anlatı mı? TT - Is it Short Short Story, mini fiction or Narrative? AU - Gündüz, Osman PY - 2013 DA - December JF - Erdem PB - Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı WT - DergiPark SN - 1010-867X SP - 11 EP - 22 IS - 65 LA - tr AB - Günümüzde türler arasındaki sınırlar erimekte, türsel farklılıklar giderekortadan kalkmaktadır. Söz gelişi roman kullandığı belgelerle tarihinalanına girmekte; öykü şiire, şiir form bakımından öyküyeyaklaşmaktadır. Aynı anlayışın sonucu olarak anılar, geziler, mektuplarroman ve öykü biçiminde yazılmakta, hatta deneme ve köşe yazıları daöykü adı ile yayımlanmaktadır. Tüm bu arayışlar ve çabalar, kurmacametin yazarlarını ortak bir yazı türü altında buluşmaya doğrugötürmektedir. Bu ortak türün adı anlatıdır.Bu yazıda, yazınsal türlerin özellikle öykünün öteki kurmaca türlerlekimi zaman da öğretici metinlerle karıştığı, küçürek öykünün isesadece bugüne özgü olmadığı, geçmişte farklı adlar altında veformlarda yazıldığı, günümüzde ise giderek tür özelliğini kaybederekanlatıya dönüşeceği düşüncesi kanıtlanmaya çalışılacaktır. KW - Kısa öykü KW - kısa kısa öykü KW - küçürek öykü KW - anlatı N2 - In today’s world, the borders between genres become more andmore vague and the generic differences become less detectable bytime. For example, novel enters in the field of history by thedocuments it uses; story moves to poetry and poetry moves to storyby form. As a result of the same intelligence, memories, travel reports,letters are written in the form of novel and story, in addition evenessays and column writings are published by the title of story. Allthese searches and efforts, lead fictional text writers to come togetherunder a common textual genre. The name of this common genre isnarrative.In this text, the thoughts such as; textual genres- especially storyblend with other fictional writings and sometimes with instructionaltexts, short story is not unique to today but existed in past underdifferent names and in different forms, in today’s world short story willlose its characteristics and will become narrative; will be tried to beproven. CR - Akbal, Oktay, (1996), “Bir Öykü Evreni Yazarın Evreninden Bir Parçadır”, (Konuşan: Feridun Andaç), Adam Öykü 4. CR - ___________, (27.10.1988), “Evet-Hayır”, Cumhuriyet Gazetesi. CR - Akçay, Ahmet Sait (2000); “Türk Öyküsünün Yeni Çehresi: Yeni Öykü ya da Bireysiz Öykü”, Hece Türk Öykücülüğü Özel Sayısı 46/47. CR - Andaç, Feridun (1997) “Oktay Akbal: Yazarlar En İyi Okurlardır”, Söz Uçar Yazı Kalır, İstanbul: Toplumsal Dönüşüm Yayınları. CR - [Atabeyoğlu], Selahaddin Enis (Temmuz 1336), “Süprüntü Arabası”, Şebab 2. CR - Baxter, Charles (1997), “Anlık Kurmaca”; (İng. Çev: Taner Karakoç), Adam Öykü 12. CR - Bikriye, Atilla (1990), “Oktay Akbal ile söyleşi”, Varlık Dergisi, Varlık Yayınları. CR - Ceyhun, Demirtaş (1997), “Oktay Akbal Usta (Öykücük Ustası)”, Feridun Andaç, Aydınlanmanın Işığında Sanat İnsanlarımız, İstanbul: İde Yayınları. CR - Duru, Orhan (1997), Adam Öykü 12. CR - Edgü, Ferit (2001), Yazmak Eylemi, İstanbul: YKY. CR - Gündüz, Osman (2003), Düş ile Gerçek Arasında Oktay Akbal’ın Öykücülüğü, Ankara: Akçağ Yayınları. CR - Kelly, Robert (1997), Adam Öykü 12. CR - Korkmaz, Ramazan (2011), “Küçürek Öykü (Short Short Story) Türü”, Yeni Türk Edebiyatı El Kitabı, Ankara: Grafiker Yayınları. CR - Korkmaz, Ramazan-Mutlu Deveci (2011), Türk Edebiyatında Yeni Bir Tür: Küçürek Öykü, Ankara: Grafiker Yayınları. CR - Kökden, Uğur (1997), “Kısa Kurmaca”, Adam Öykü 12. CR - Özdemir, Emin (1983), “Oktay Akbal’ın Yazıları”, Çağdaş Eleştiri 2 (12). CR - Penner, Jonathan (1997), “Atlambaçlar, Kapanlar ve Patlangaçlar” (Çev: F. Zeynep Bilge), Adam Öykü 12. CR - Salman, Y.-D. Hakyemez (1997), “Öykülemenin Öyküsü”, Adam Öykü, 12. UR - https://dergipark.org.tr/en/pub/erdem/issue//537496 L1 - https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/666542 ER -