Yabancılardan
etkilenme, Şam'da Emevilerin çöküşü ve 749'da Abbasilerin yönetimi ele
geçirmeleri ile aynı tarihlere rastladı. Abbasiler, kendileri Arap olmalarına
rağmen İranlı ve Türklerin desteğine dayandılar ve eski uygarlıkların
geleneksel öğreti ve bilimlerinin yayılmasını serbest bıraktılar.
Araplar
Arap yarımadasında, Kuzey Afrika ve Endülüs'te yayılırken oradaki eski kültür
ve inançları yok etme derecesinde baskı altına almışlardı. Ama Suriye, Irak,
İran ve Türkistan'daki eski kültür ve medeniyetler yok edilememişti. Bunlar
bazen şekil değiştirerek, bazen yer altına inerek, bazen kısmen veya tamamen
uzlaşarak İslâmiyetle birlikte yaşamaya devam ettiler.
Bilge
Persler, Yahudiler, Yunanlılar, Suriyeliler ve daha da uzaklardan gelen
aydınlar yeni başkent Bağdat'ta toplandılar. Yunan biliminin önemli
kitaplarının Arapça'ya çevrilmesine başlanması burada ve Cundişapur'da
gerçekleşti. Bu çeviri ya da doğrudan doğruya Yunanca'dan ya da çokçası
Süryanice'den yapılıyor ve çalışmalar Halifeler ve zenginler tarafından parasal
yönden destekleniyordu. Halife Me'mun bir çeviri bürosu kurdu (Dârü’l-hikme) ve
burada büyük bilgeler (Hunayn İbn İsak ve Sabit İbn Kurra), Aristo ve Platon'un
eserlerinin çoğunu Arapça'ya çevirdiler.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Eğitim Üzerine Çalışmalar |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 27 Aralık 2018 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2018 Cilt: 2 Sayı: 2 |