In
this paper, the motifs of folk storytelling partake in the Köroğlu Epic in
Yasar Kemal's Three Anatolian Legends is examined by focusing on the author's
narration, conveying, and style.Each of these motifs was addressed one by one
and revealed to the audience through explanations with related specimens from
the book. About the storytelling; the motifs such as entering and epilogue,
meaning of the numbers of three and forty, abı-hayat (Adam's ale), poetic
tradition, name giving, befriending, ballad, dream and ak sakallı pir (wise old
man) aims to explain with considering Yaşar Kemal's unique style of
expression.In this study, there are also some impressions that the genres in
folk literature are not independent of each other but intertwined.Independent
of the other versions, this paper focused on Koroglu epic which is written by
Yaşar Kemal.It is shown that how Yaşar Kemal stayed loyal to the tradition of
storytelling, folk poetry and the way of approach to epic -which is also affected by the Yaşar Kemal's
hometown-by way of Koroglu epics Yasar Kemal version.
Yasar Kemal Koroglu Epic Storytelling Tradition of folk poetry Motif
Bu çalışmada Yaşar Kemal’in Üç
Anadolu Efsanesinde bulunan Köroğlu Destanı’nda yer alan halk hikayeciliğine dair
motifler yazarın anlatımı, aktarımı, üslubu üzerinde durularak incelenmektedir.
Bu motiflerin her biri tek tek ele alınıp ilgili kitaptan örneklerle
açıklanarak okuyucuya sunulmuştur. Halk hikayeciliğine dair; giriş ve bitiş, üç
ve kırk sayısı, ab-ı hayat, aşıklık geleneği, ad verme, el verme, türkü, rüya
ve ak sakallı pir motifleri Yaşar Kemal’ in kendine has anlatım tarzı göz
önünde bulundurularak açıklanması amaçlanmıştır. Bu çalışmada halk
edebiyatındaki türlerin birbirlerinden bağımsız olmayıp iç içe geçtiğine dair
izlenimler de bulunmaktadır. Köroğlu Destanı’nın diğer bütün varyantlarından
bağımsız olarak Yaşar Kemal’in işlediği Köroğlu Destanı ele alınmaktadır. Yaşar
Kemal’in doğup büyüdüğü toprakların da etkisi ile halk edebiyatına verdiği
değer, Köroğlu destanının Yaşar Kemal varyantı sayılabilecek bu eser üzerinden
yazarın ele alış tarzına dayanarak, halk hikayeciliğine ve aşıklık geleneğine
ne denli bağlı kaldığı gösterilmiştir.
Yaşar Kemal Köroğlu Destan Halk Hikayeciliği Aşıklık Geleneği Motif
Данное
исследование посвящено изучению мотивов народного повествования в дастане “Короглу” из “Трех легенд Анадолу”
Яшара Кемаля через призму повествования, передачи и стилистики автора. Каждый из
этих мотивов представлен читателям в сопровождении соответствующих примеров из
упомянутой книги. Традиционные для народного творчества вступление и
завершение, числа три и сорок, элексир жизни, ашугские традиции, именины,
народные песни, сны и мотивы патриарха-старейшины раскрываются через призму
присущей Яшар Кемалю манеры повествования.
В данном исследовании прослеживается связь и
переплетение между различными жанрами народной литературы. Основным предметом
исследования является независимый от других вариантов дастан “Короглу” Яшара
Кемаля. Здесь, на основе стилистики повествования в кемалевском варианте
дастана “Короглу”, показано значение, которое автор уделяет народному
творчеству под влиянием краев, где он родился, степень его привязанности к
народному творчеству и ашугским традициям.
Яшар Кемаль Короглу дастан народное творчество ашугские традиции мотив.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Mayıs 2018 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2018 Cilt: 5 Sayı: 14 |
По всем вопросам приема статей и выпуска очередных номеров обращаться в редакцию соответствующего журнала