<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article  article-type="research-article"        dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                    <journal-id></journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Türkoloji</journal-title>
            </journal-title-group>
                            <issn pub-type="ppub">1727-060X</issn>
                                        <issn pub-type="epub">2664-3162</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Khoja Akhmet Yassawi International Kazakh-Turkish University</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id/>
                                                                <article-categories>
                                            <subj-group  xml:lang="en">
                                                            <subject>Linguistics</subject>
                                                    </subj-group>
                                            <subj-group  xml:lang="tr">
                                                            <subject>Dilbilim</subject>
                                                    </subj-group>
                                    </article-categories>
                                                                                                                                                        <title-group>
                                                                                                                        <trans-title-group xml:lang="tr">
                                    <trans-title>KIRGIZ TÜRKÇES”NDE KARMAŞIK CÜMLENİN ÖGELERİNİ BİRLEŞTİRMENİN TEMEL YÖNTEMLERİ</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                                                                                                                <trans-title-group xml:lang="kk">
                                    <trans-title>ҚЫРҒЫЗ ТІЛІНДЕГІ САБАҚТАС ҚҰРМАЛАС СӨЙЛЕМ КОМПОНЕНТТЕРІНІҢ БАЙЛАНЫСУ ТӘСІЛДЕРІ</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                                                                                                                <trans-title-group xml:lang="en">
                                    <trans-title>THE MAIN WAYS OF CONNECTING COMPONENTS OF A COMPLEX SENTENCE IN THE KYRGYZ LANGUAGE</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                                                                                                                <article-title>ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ СВЯЗИ КОМПОНЕНТОВ СЛОЖНОПОДЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В КЫРГЫЗСКОМ ЯЗЫКЕ</article-title>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                <name>
                                    <surname>Musayev</surname>
                                    <given-names>S.zh. Musayev</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>I. Arabaev Kyrgyz State University</aff>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20190225">
                    <day>02</day>
                    <month>25</month>
                    <year>2019</year>
                </pub-date>
                                                    <issue>93</issue>
                                        <fpage>11</fpage>
                                        <lpage>25</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20190225">
                        <day>02</day>
                        <month>25</month>
                        <year>2019</year>
                    </date>
                                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2002, Türkoloji</copyright-statement>
                    <copyright-year>2002</copyright-year>
                    <copyright-holder>Türkoloji</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <trans-abstract xml:lang="tr">
                            <p>Bu makale, genel olarak Türk lehçelerinin sözdizimsel sisteminde ve özellikle de Kırgız Türkçesinde karmaşık bir cümlenin ögelerini birbirine bağlamanın temel yöntemlerinin ele almaktadır. Yazar, örneklere dayanarak Kırgız Türkçesinde karmaşık bir cümlenin ögelerini analitik, sentetik ve sentetik-analitik (kombine) olmak üzere üç yöntem ile analiz ederek Kırgız Türkçesi için sentetik ve sentetik-analitik iletişim yöntemlerinin daha karakteristik olduğu sonucuna varmaktadır.</p></trans-abstract>
                                                                                                                                    <trans-abstract xml:lang="kk">
                            <p>Мақалада түркі тілдерінің синтаксистік жүйесі, соның ішінде қырғыз тіліндегі құрмалас сөйлем компоненттерінің байланысу тәсілдері қарастырылған. Автор мысалдар  келтіре отырып, қырғыз тіліндегі құрмалас сөйлемнің жасалу жолы мен байланысу тәсілдеріне талдау жүргізген. Құрылымдық және грамматикалық субординациялар бойынша күрделі сөйлем компоненттерінің арасындағы байланыс аналитикалық, синтетикалық және синтетикалық-аналитикалық (аралас) тәсілмен жасалады. Автор өз зерттеуінде қырғыз тіліне синтетикалық және синтетикалық-аналитикалық байланыс әдістері тән екенін атап көрсетеді.</p></trans-abstract>
                                                                                                                                    <trans-abstract xml:lang="en">
                            <p>This article is devoted to one of the topical issues in the syntactic system of Turkic languages in general, and the Kyrgyz language in particular, namely the coverage of the main ways of communication of the components of a complex sentence in the Kyrgyz language. On the material of examples of the Kyrgyz language the author presents an analysis of the relationship between the components of a complex sentence in the Kyrgyz language on the structural and grammatical means of subordination, which has three ways: analytical, synthetic and synthetic-analytical (combined), resulting in the conclusion that the Kyrgyz language is more characteristic of synthetic and synthetic-analytical methods of communication.</p></trans-abstract>
                                                                                                                                    <abstract><p>Данная статья посвящена одному из актуальных вопросов в синтаксической системе тюркских языков вообще, и кыргызского языка в частности, а именно освещению вопросов основных способов связи компонентов сложноподчиненного предложения в кыргызском языке. На материале примеров кыргызского языка автор представляет анализ связи между компонентами сложноподчиненного предложения в кыргызском языке по структурно-грамматическим средствам субординации, который имеет три способа: аналитический, синтетический и синтетика-аналитический (комбинированный), в результате чего приходит к заключению, что для кыргызского языка наиболее характерны синтетический и синтетика-аналитический способы связи.</p></abstract>
                                                            
            
                                                                                                                                                <kwd-group>
                                                    <kwd>Компонент</kwd>
                                                    <kwd>  Тюркские языки</kwd>
                                                    <kwd>  Кыргызский язык</kwd>
                                                    <kwd>  Синтаксическая система</kwd>
                                                    <kwd>  Сложноподчиненное предложение</kwd>
                                                    <kwd>  Способы связи</kwd>
                                            </kwd-group>
                            
                                                <kwd-group xml:lang="tr">
                                                    <kwd>Türk lehçeleri</kwd>
                                                    <kwd>  Kırgız Türkçesi</kwd>
                                                    <kwd>  Sözdizimi sistemi</kwd>
                                                    <kwd>  Karmaşık cümle</kwd>
                                                    <kwd>  Iletişim yöntemleri</kwd>
                                                    <kwd>  Öge</kwd>
                                                    <kwd>  Yapı</kwd>
                                                    <kwd>  Gramer</kwd>
                                                    <kwd>  Semantik unsurlar</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                <kwd-group xml:lang="kk">
                                                    <kwd>Компонент</kwd>
                                                    <kwd>  Түркі тілдері</kwd>
                                                    <kwd>  Қырғыз тілі</kwd>
                                                    <kwd>  Синтаксистік жүйе</kwd>
                                                    <kwd>  Сабақтас құрмалас сөйлем</kwd>
                                                    <kwd>  Байланысу тәсілдері</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                <kwd-group xml:lang="en">
                                                    <kwd>Component</kwd>
                                                    <kwd>  Turkic languages</kwd>
                                                    <kwd>  Kyrgyz language</kwd>
                                                    <kwd>  Syntactic system</kwd>
                                                    <kwd>  Complex sentence</kwd>
                                                    <kwd>  Communication methods</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                                                                                        </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">1.	Абдуллаев А.З. Сложноподчиненные предложения в современном азербайджанском языке: автореф. дисс…докт. филол. наук. – Баку. 1963.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref2">
                        <label>2</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">2.	Алиев У.Б. Проблемы придаточного предложения в карачаево-балкарском языке - В кн.: Вопросы описательных грамматик языков Северного Кавказа и Дагестана. – Нальчик, 1963.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref3">
                        <label>3</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">3.	Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. – М.- Л., 1935.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref4">
                        <label>4</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">4.	Грамматика русского языка, т.II, ч.I.. – М., 1954.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref5">
                        <label>5</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">5.	Есенов Х.М. Причастный оборот в казахском языке. – СТ, 1975, №1.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref6">
                        <label>6</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">6.	Жапаров А.Ж. Кыргыз тилинин синтаксиси. – Фрунзе, 1979.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref7">
                        <label>7</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">7.	Закиев М.З. Современный татарский литературный язык. – М., 1971.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref8">
                        <label>8</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">8.	Кривоносов А.Т. Открывает ли трансформационная грамматика новые горизонты в лингвистике. – ВЯ, 1977, №6.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref9">
                        <label>9</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">9.	Ленин В.И. Полн. собр. соч., т.29. – М.: Издательство политической литературы, 1969. – 783 с.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref10">
                        <label>10</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">10.	Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. – М. 1978.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref11">
                        <label>11</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">11.	Мусаев К.М. О глагольно-именных конструкциях в современном казахском языке. – М., 1956.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref12">
                        <label>12</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">12.	Сартбаев К.К. Некоторые спорные вопросы сложноподчиненного предложения кыргызского языка – Труды ИЯЛ, вып.6. Фрунзе, 1956.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref13">
                        <label>13</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">13.	Сартбаев К.К. Кыргыз тилиндеги кошмо сүйлүмдун синтаксиси. – Фрунзе, 1957.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref14">
                        <label>14</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">14.	Севортян Э.В. О некоторых вопросах сложноподчиненного предложения в тюркских языках. – В кн.: Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Синтаксис. – М., 1961.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref15">
                        <label>15</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">15.	Ширалиев М. Проблемы сложноподчиненного предложения в азербайджанском языке. - В кн.: Вопросы составления описательных грамматик. – М. 1961.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref16">
                        <label>16</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">16.	Юлдашев А.А. Соотношения деепричастных и личных форм глагола в тюркских языках. – М. 1977.</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
