<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article  article-type="research-article"        dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                    <journal-id></journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Türkoloji</journal-title>
            </journal-title-group>
                            <issn pub-type="ppub">1727-060X</issn>
                                        <issn pub-type="epub">2664-3162</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Khoja Akhmet Yassawi International Kazakh-Turkish University</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id/>
                                                                <article-categories>
                                            <subj-group  xml:lang="en">
                                                            <subject>Linguistics</subject>
                                                    </subj-group>
                                            <subj-group  xml:lang="tr">
                                                            <subject>Dilbilim</subject>
                                                    </subj-group>
                                    </article-categories>
                                                                                                                                                        <title-group>
                                                                                                                        <trans-title-group xml:lang="tr">
                                    <trans-title>HAKAS TÜRKÇESİNDEKİ YÜREK SÖZCÜĞÜ VE DİĞER TÜRK LEHÇELERİNDEKİ SÖZCÜKSEL PARALELLİKLER</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                                                                                                                <trans-title-group xml:lang="kk">
                                    <trans-title>ХАКАС ТІЛІНДЕГІ ЖҮРЕК СӨЗІ ЖӘНЕ ОНЫҢ ӨЗГЕ ТҮРКІ ТІЛДЕРІНДЕГІ БАЛАМАСЫ</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                                                                                                                <trans-title-group xml:lang="en">
                                    <trans-title>KHAKAS LEKSEMA ЧŸРЕК «HEART» AND ITS LEXICAL PARALLELS IN OTHER TURKIC LANGUAGES</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                                                                                                                <article-title>ХАКАССКАЯ ЛЕКСЕМА ЧŸРЕК «СЕРДЦЕ» И ЕГО ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ В ДРУГИХ ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ</article-title>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                <name>
                                    <surname>Chertykova</surname>
                                    <given-names>M.d.</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>Khakass State University of N.F. Katanov</aff>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20190225">
                    <day>02</day>
                    <month>25</month>
                    <year>2019</year>
                </pub-date>
                                                    <issue>93</issue>
                                        <fpage>26</fpage>
                                        <lpage>43</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20190225">
                        <day>02</day>
                        <month>25</month>
                        <year>2019</year>
                    </date>
                                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2002, Türkoloji</copyright-statement>
                    <copyright-year>2002</copyright-year>
                    <copyright-holder>Türkoloji</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <trans-abstract xml:lang="tr">
                            <p>Makalede, bir insanın duygusal ve zihinsel deneyimlerini karakterize eden &quot;yürek&quot; (kalp) kavramının işlevsel-anlamsal ve bilişsel tanımı ele alınmaktadır. &quot;Yürek&quot; kavramı, deyim düzeyi de dahil olmak üzere geniş, gelişmiş bir metaforik bir görüntü sistemidir. Türk lehçelerinde yürek, belirli duygu ve hislerin yeri, cesaret, canlılık ve güç, kaynağı ve daha çok insanın biyolojik ve ruhsal-zihinsel merkezi olarak görülmektedir. Çalışmada , Hakas Türkçesindeki yürek kavramı diğer Türk lehçeleri ile karşılaştırılarak Türk halkları arasında  dünya görüşünün ve duygularının etnik kimliğin kaynağı olan evrensel ve somut özelliklerininin ortaya konulduğu sonucuna varılmaktadır.</p></trans-abstract>
                                                                                                                                    <trans-abstract xml:lang="kk">
                            <p>Мақала адамның эмоционалды және психикалық тәжірибесін сипаттайтын «жүрек» ұғымының негізгі және дәстүрлі тұжырымдамаларының функционалдық-семантикалық және когнитивті сипаттамасын танытуға,  зерделеуге  арналған. «Жүрек» ұғымы метафоралық бейнелердің, оның ішінде фразеологиялық деңгейде кең дамыған жүйе болып табылады. Түркі тілдерінде жүрек - белгілі бір сезім мен көңіл-күйдің орны; батылдық, өмірлік күш пен күш-жігер көзі; адамның биологиялық және рухани-психикалық орталығы ретінде жиі қарастырылады. Осы тұжырымдаманың салыстырмалы талдауында туыстас халықтардағы осы дүниетанымдық көзқараста және өзіндік сезімде этникалық сәйкестік көзі болып табылатын оның ортақ, әмбебап және нақты ерекшеліктері көрсетіледі.</p></trans-abstract>
                                                                                                                                    <trans-abstract xml:lang="en">
                            <p>The article is devoted to the functional-semantic and cognitive description of one of the key concepts and the traditional «heart», which characterizes the emotional and mental experiences of the person. The concept of «heart» is a broad system development of metaphorical images, including the phraseological level. At the heart of the Turkic languages it is increasingly seen as the abode of certain feelings, moods; source courage, vitality and strength, diligence; biological and spiritual-mental Rights Center. The relatively - comparative analysis of this concept found its general, universal and specific features, that is the source of ethnic identity in the vision of the world and feeling in this world of kindred peoples.</p></trans-abstract>
                                                                                                                                    <abstract><p>Статья посвящена функционально-семантическому и когнитивному описанию одного из ключевых и традиционных концептов «сердце», характеризующего эмоционально-ментальные переживания человека. Концепт «сердце» представляет собой широкую, развитую систему метафорических образов, в том числе и на фразеологическом уровне.  В тюркских языках сердце чаще рассматривается как обиталище определенных чувств, настроений; источника храбрости, жизненной энергии и силы, трудолюбия; биологического и духовно-ментального центра человека. В сравнительно-сопоставительном анализе данного концепта обнаруживаются его общие, универсальные и специфические особенности, что является источником этнического своеобразия в мировидении и ощущении себя в этом мире родственных народов.</p></abstract>
                                                            
            
                                                                                                                                                <kwd-group>
                                                    <kwd>Концепт</kwd>
                                                    <kwd>  Лексема</kwd>
                                                    <kwd>  Сердце</kwd>
                                                    <kwd>  Хакасский язык</kwd>
                                                    <kwd>  Тюркские языки</kwd>
                                                    <kwd>  Образ</kwd>
                                                    <kwd>  Метафора</kwd>
                                            </kwd-group>
                            
                                                <kwd-group xml:lang="tr">
                                                    <kwd>Kavram</kwd>
                                                    <kwd>  Leksem (Sözcük birim)</kwd>
                                                    <kwd>  Yürek</kwd>
                                                    <kwd>  Metafor</kwd>
                                                    <kwd>  Hakas Türkçesi</kwd>
                                                    <kwd>  Türk lehçeleri</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                <kwd-group xml:lang="kk">
                                                    <kwd>Концепт</kwd>
                                                    <kwd>  Лексема</kwd>
                                                    <kwd>  Жүрек</kwd>
                                                    <kwd>  Метафора</kwd>
                                                    <kwd>  Хакас тілі</kwd>
                                                    <kwd>  Түркі тілдері</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                <kwd-group xml:lang="en">
                                                    <kwd>Concept</kwd>
                                                    <kwd>  Token</kwd>
                                                    <kwd>  Heart</kwd>
                                                    <kwd>  Khakas Language</kwd>
                                                    <kwd>  Turkic Languages</kwd>
                                                    <kwd>  Image</kwd>
                                                    <kwd>  Metaphor</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                                                                                        </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">1.	Колесов В.В. Философия русского слова. СПб.: ЮНА, 2002. – 448 с.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref2">
                        <label>2</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">2.	Драчёва С.И. Экспериментальное исследование вербального содержания этнической концептуальной системы // Текст: структура и функционирование. Вып. 2. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1997. С. 60-64.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref3">
                        <label>3</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">3.	Кравченко О.Н., Субботина И.М. Соматизм «сердце» в составе фразеологических   единиц   с   позиции   антропоцентрического   подхода  (на материале английского и русского языков) // Научные ведомости. Серия Гуманитарные науки. 2014. № 20 (191). Выпуск 23. С. 74-78.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref4">
                        <label>4</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">4.	Эмирова A.M. Некоторые актуальные вопросы современной русской фразеологии: Учебное пособие для студентов университетов. Самарканд: Изд-во Сам.ГУ, 1972.  97 с.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref5">
                        <label>5</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">5.	Физиология. Основы и функциональные системы. Курс лекций. Под ред. К. В. Судакова. М., 2000. – 784 с.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref6">
                        <label>6</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">6.	Данилова Р.Р. Концепт ЙӨPӘK  «сердце» в татарской языковой картине мира: автореф. дис. …  канд. филол. н., специальность: 10.02.02. Казань. 2009.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref7">
                        <label>7</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">7.	Курванбакиева  А.Н. Основы идеографического описания соматических фразеологизмов уйгурского языка (на материале романа З.Сәмәди «Истәк вә қисмәт») // КазҰУ хабаршысы. Шығыстану сериясы/ Вестник КазНУ. Серия востоковедения № 1 (54), 2011. С. 67-70</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref8">
                        <label>8</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">8.	Николаева А.М. Метафоры состояния души  человека в якутском языке // Вестник Челябинского государственного университета. 2012. № 6 (260). Филология. Искусствоведение. Вып. 64. С. 90-93.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref9">
                        <label>9</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">9.	Чертыкова М.Д. Глаголы со значением эмоции в хакасском языке: парадигматика и синтагматика. Абакан: Изд-во ФГБОУ ВПО «Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова», 2015. –160 с.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref10">
                        <label>10</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">10.	Якимова Н.И. Соматические фразеологические единицы чувашского языка (опыт сравнительно-сопоставительного исследования с татарским, башкирским, турецким языками): автореф. …. канд. филол. н.: 10.02.20. Чебоксары. 2007.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref11">
                        <label>11</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">11.	Тюнтешева Е.В. Человек и его мир в зеркале фразеологии (на мат-ле тюркских языков Сибири, казахского и киргизского). Новосибирск, 2006. – 225 с.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref12">
                        <label>12</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">12.	Букулова М.Г. Соматическая фразеология тюркских языков: автореф. … канд. филол. н.  Специальность: 10.02.02. М., 2006.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref13">
                        <label>13</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">13.	Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика: 2-е изд., доп. Авт. Р.Тенишев, Г.Ф.Благова, И.Г.Добродомов, А.В.Дыбо, И.В.Кормушин, Л.С.Левитская, О.А.Мудрак, К.М.Мусаев. М.: Наука, 2001. – 822 с. 
14.	Абдурашитова Ш.Б. Репрезентация концептов внутреннего мира человека (на материале крымско-татарского языка) // http://ilmiyqirim.blogspot.com/2012/05/blog-post.html [13.04.2018].</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref14">
                        <label>14</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">15.	Рахимова А.Р. Аффиксальный способ образования тюркских лексем, характеризующих человека // Ученые записки Казанского университета. Том. 155, кн. 5. Гуманитарные науки. 2013. С. 152-165.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref15">
                        <label>15</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">16.	Темиркаева И.А. Концепты, характеризующие интеллектуальный и нравственный мир человека в английском и тюркских языках // http://kazgik.ru/kcontent/main/conference_competition/electronic_conferences/materiali_2015_05/3/3_8.pdf  [12.04.2018]</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref16">
                        <label>16</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">17.	Самедов М.Д. Фразеологические единицы, обозначающие эмоциональные и интеллектуальные состояния человека в английском и арчинском языках: автореф. … канд. филол. н.: 10.02.20. Махачкала. 2006. – 26 с.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref17">
                        <label>17</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">18.	Чертыкова М.Д. Эмотивные фразеосочетания с соматизмами в хакасской языковой картине мира. – Филологические науки: Вопросы теории и практики. Научно-теоретический и прикладной журнал (Тамбов). – 2014. – №3 (33). Часть II. – С. 195-200.</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
