<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article  article-type="research-article"        dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                    <journal-id></journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Türkoloji</journal-title>
            </journal-title-group>
                            <issn pub-type="ppub">1727-060X</issn>
                                        <issn pub-type="epub">2664-3162</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Khoja Akhmet Yassawi International Kazakh-Turkish University</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id/>
                                                                <article-categories>
                                            <subj-group  xml:lang="en">
                                                            <subject>Linguistics</subject>
                                                    </subj-group>
                                            <subj-group  xml:lang="tr">
                                                            <subject>Dilbilim</subject>
                                                    </subj-group>
                                    </article-categories>
                                                                                                                                                        <title-group>
                                                                                                                        <article-title>AFGAN ÖĞRENCİLERİN TÜRKÇE DÜZLÜK-YUVARLAKLIK UYUMUNU UYGULAMADA YAPTIĞI HATALAR VE ÇÖZÜM ÖNERİLERİ</article-title>
                                                                                                                                                                                                <trans-title-group xml:lang="kk">
                                    <trans-title>АУҒАН СТУДЕНТТЕРІНІҢ ТҮРІК ТІЛІНДЕГІ ЕРІНДІК-ЕЗУЛІК СИНГАРМОНИЗМІН АЙТУДА ЖАСАЙТЫН ҚАТЕЛЕРІ МЕН ОЛАРДЫ ШЕШУ ЖОЛДАРЫ</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                                                                                                                <trans-title-group xml:lang="en">
                                    <trans-title>PROBLEMS AND SOLUTION PROPOSALS FOR AFGHAN STUDENTS IN TURKISH PERFECT-ROUGH APPLIED APPLICATION</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                                                                                                                <trans-title-group xml:lang="ru">
                                    <trans-title>ОШИБКИ АФГАНСКИХ СТУДЕНТОВ ПРИ ОСВОЕНИИ СИНГАРМОНИЗМА И ПУТИ ИХ РЕШЕНИЯ)</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                <name>
                                    <surname>Küçükmehmetoğlu</surname>
                                    <given-names>Ömer</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>HOCA AHMET YESEVİ ULUSLARARASI TÜRK-KAZAK ÜNİVERSİTESİ</aff>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20180227">
                    <day>02</day>
                    <month>27</month>
                    <year>2018</year>
                </pub-date>
                                                    <issue>87</issue>
                                        <fpage>57</fpage>
                                        <lpage>62</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20180227">
                        <day>02</day>
                        <month>27</month>
                        <year>2018</year>
                    </date>
                                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2002, Türkoloji</copyright-statement>
                    <copyright-year>2002</copyright-year>
                    <copyright-holder>Türkoloji</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <abstract><p>Hoca Ahmet Yesevi Uluslararası Türk Kazak Üniversitesi Hazırlık Fakültesi’nde dört dilde eğitim yapılmaktadır. İngilizce, Kazakça, Rusça ve Türkçe dil öğretim merkezleri mevcuttur. Hazırlık fakültesinde okuyan Afganistanlı öğrenciler bir yıl boyunca Kazakça ve Türkçe öğrenmektedirler. Türkçe öğrenen Afganistanlı öğrenciler öğrenim sürecinde birçok problemle karşılaşmaktadırlar. Ana dillerinin fonoloji, morfoloji ve sentaks özelliklerinin Türkçenin fonoloji, morfoloji ve sentaks özellikleriyle farklılık göstermesinden dolayı Türkçe öğrenirken zorluk yaşamaktadırlar. Bu makalede Afganistan’dan gelen öğrencilerin Türkçe öğrenirken yaptığı morfolojik hatalar üzerinde durulacak ve çözüm önerileri getirilecektir.</p></abstract>
                                                                                                                                    <trans-abstract xml:lang="kk">
                            <p>Қожа Ахмет Ясауи атындағы Халықаралық қазақ-түрік университетінің Дайындық факультеті төрт деңгейде білім береді. Ағылшын, қазақ, орыс және түрік тілдерін оқыту орталықтары бар. Факультетте оқитын ауған студенттері бір жыл қазақ және түрік тілдерін үйренеді. Түрік тілін үйренетін ауған студенттері оқу процесінде көптеген қиындықтарға тап болды. Ана тілінің фонологиясы, морфологиясы және синтаксистік қасиеттері әртүрлі болғандықтан, олар түрік тілін үйренуде қиындықтар туындатады. Мақалада ауған студенттерінің түрік тіліндегі еріндік-езулік сингармонизмін айтуда жол беретін қателері мен оларды шешу жолдарына назар аударылады.</p></trans-abstract>
                                                                                                                                    <trans-abstract xml:lang="en">
                            <p>Hoca Ahmet Yesevi International Turkish Kazakh University Preparatory Faculty has four levels of education. English, Kazakh, Russian and Turkish language teaching centers are available. Afghan students studying at the Foundation faculty learn Kazakh and Turkish for one year. Afghan students who learn Turkish are faced with many problems in their learning process. Due to the fact that phonology, morphology and syntactic properties of mother tongue differ in Turkish phonology, morphology and syntactic properties, they have difficulty in learning Turkish. This article will focus on the morphological mistakes that students from Afghanistan made while learning Turkish and suggest solutions.</p></trans-abstract>
                                                                                                                                    <trans-abstract xml:lang="ru">
                            <p>Подготовительный факультет Международного казахско-турецкого университета им.Х.А.Ясави проводит обучение по четырем уровням. Имеются учебные центры английского, казахского, русского и турецкого языков. Афганские студенты в течении года изучают казахский и турецкий языки. Им сложно даются тюркские языки, так как фонология, морфология и синтаксис их языка имеет серьезные отличия. В статье обращается внимание на ошибки, допускаемые афганскими студентами при освоении сингармонизма, и пути их решения.</p></trans-abstract>
                                                            
            
                                                            <kwd-group>
                                                    <kwd>Afganistan</kwd>
                                                    <kwd>  Farsça</kwd>
                                                    <kwd>  Türkçe Öğretimi</kwd>
                                                    <kwd>  Morfoloji</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                                                                
                                                                            <kwd-group xml:lang="kk">
                                                    <kwd>Ауғанстан</kwd>
                                                    <kwd>  Парсы</kwd>
                                                    <kwd>  Түрік тілін оқыту</kwd>
                                                    <kwd>  Морфология</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                                            <kwd-group xml:lang="ru">
                                                    <kwd>Афганистан</kwd>
                                                    <kwd>  Персидский</kwd>
                                                    <kwd>  Обучение тюркским языкам</kwd>
                                                    <kwd>  Морфология</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                                                            </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">BANGUOĞLU, Tahsin. (2015). Türkçenin Grameri, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref2">
                        <label>2</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">DEMİR, Nurettin, YILMAZ, Emine. (2011). Türkçe Ses Bilgisi, T.C. Anadolu Üniversitesi Yayını, Eskişehir.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref3">
                        <label>3</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">ERDEM, İlhan. (2009). Yabancılara Türkçe Öğretimiyle İlgili Bir Kaynakça Denemesi Turkish Studies, International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume, 4/3 Spring, s.888-937.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref4">
                        <label>4</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">ERGİN, Muharrem. (2013). Türk Dil Bilgisi, Bayrak Yayınları, İstanbul.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref5">
                        <label>5</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">KORKMAZ, Zeynep. (2007). Türkiye Türkçesi Grameri Şekil Bilgisi, Ankara, TDK Yayınları.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref6">
                        <label>6</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">YILDIRIM, Necip. (2011). Batının Çıkmaz Sokağı: Afganistan, Ortadoğu Analiz, Temmuz-Ağustos, C.3, S.31-32, s.83-92.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref7">
                        <label>7</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">TC Kabil Büyük elçiliği Ticaret Müşavirliği. (2017). Afganistan Ülke Raporu, Kabil.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref8">
                        <label>8</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">YEGİN, Abdullah. (2015). Afganistan Siyasetini Anlama Kılavuzu, SETA Yayınları, Ankara.</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
