<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article  article-type="research-article"        dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                    <journal-id></journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Türkoloji</journal-title>
            </journal-title-group>
                            <issn pub-type="ppub">1727-060X</issn>
                                        <issn pub-type="epub">2664-3162</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Khoja Akhmet Yassawi International Kazakh-Turkish University</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id/>
                                                                <article-categories>
                                            <subj-group  xml:lang="en">
                                                            <subject>Linguistics</subject>
                                                    </subj-group>
                                            <subj-group  xml:lang="tr">
                                                            <subject>Dilbilim</subject>
                                                    </subj-group>
                                    </article-categories>
                                                                                                                                                        <title-group>
                                                                                                                                                            <article-title>ЛАТЫН ӘЛІПБИІ ТҮРКІ ӘЛЕМІМЕН ҚАУЫШТЫРАДЫ</article-title>
                                                                                                                                                                                                <trans-title-group xml:lang="en">
                                    <trans-title>LATIN ALPHABET CONNECTS TO TURKIC WORLD</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                <name>
                                    <surname>Sadykov</surname>
                                    <given-names>Seydulla</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>HOCA AHMET YESEVİ ULUSLARARASI TÜRK-KAZAK ÜNİVERSİTESİ</aff>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20171024">
                    <day>10</day>
                    <month>24</month>
                    <year>2017</year>
                </pub-date>
                                                    <issue>85</issue>
                                        <fpage>78</fpage>
                                        <lpage>87</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20171024">
                        <day>10</day>
                        <month>24</month>
                        <year>2017</year>
                    </date>
                                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2002, Türkoloji</copyright-statement>
                    <copyright-year>2002</copyright-year>
                    <copyright-holder>Türkoloji</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                                        <abstract><p>Латындандырылған қазақ әліпбиінің астары тереңде жатыр. Түркі халықтарына ортақ әліпбидің кемел келешегіне риясыз сеніп, оның орнығуына үлкен үлес қосқан Нәзір Төреқұловтың тұлғасы айрықша ерекшеленеді. Ол басшылық жасаған Орталық баспа жаңа түркі әліпбиін (латыншаланған) насихаттауда маңызды рөл атқарады. Кеңестік дәуірде араб графикасынан латын қарпіне, одан соң кириллицаға көшіру қоғамның ақпараттық қамтамасыз етуші төмен күйде тұрғанда жүргізілді. Қазақ елі жаппай сауатты елге айналды. Рухани бай қазынаға иеміз. Қазақ тілінің латын әліпбиіне көшуі Қазақ елінің рухани жаңғыруы аясында жүзеге асырылғалы отырған кең ауқымды жоба саналады.</p></abstract>
                                                                                                                                    <trans-abstract xml:lang="en">
                            <p>Latinized Kazakh alphabet has deep meaning. The figure of Nazir Torekulov is very special who has believed in bright future of Turkic people and has done his utmost to develop it. The press-office where he conducted played an important role in promoting a new Turkic alphabet (latinized).The transfer from Arabic graphics to Latin letter and to Cyrillic is carried during a poor condition of providing society with data in the Soviet period.  Almost all the Kazakh people became literate. We have spiritual wealth. The transfer of Kazakh language to Latin alphabet which is realized in the frame of morale development of the Kazakh people is considered as broad project.</p></trans-abstract>
                                                            
            
                                                                                        <kwd-group>
                                                    <kwd>Бағдарламалық мақала</kwd>
                                                    <kwd>  Ауқымды жоба</kwd>
                                                    <kwd>  Руникалық жазу</kwd>
                                                    <kwd>  Араб графикасы</kwd>
                                                    <kwd>  Латын қарпі</kwd>
                                                    <kwd>  Түркі алфавиті</kwd>
                                                    <kwd>  Миссионерлік идея</kwd>
                                                    <kwd>  Жаһандық өркениет</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                        
                                                                                                        <kwd-group xml:lang="en">
                                                    <kwd>Programming article</kwd>
                                                    <kwd>  Broad project</kwd>
                                                    <kwd>  Runic alphabet</kwd>
                                                    <kwd>  Arabic graphics</kwd>
                                                    <kwd>  Latin letter</kwd>
                                                    <kwd>  Turkic alphabet</kwd>
                                                    <kwd>  Missionary idea</kwd>
                                                    <kwd>  Global civilization</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                                                            </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">1.	Назарбаев Н. Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру// Егемен Қазақстан.   12 сәуір  2017 ж.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref2">
                        <label>2</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">2.	Мансұров Т.А. Нәзір Төреқұлов. – Алматы: ЖШС «Қазақстан баспа үйі», 2005. – 25-бет.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref3">
                        <label>3</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">3.	Қожакеев Т. Жыл құстары. –Алматы:  Қазақстан, 1991. – 120  бет.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref4">
                        <label>4</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">4.	Дарвеш. Несколько слов о Киямете. В кн. Фитрат. Қиямат (Халеий хикая). – Москва, 1923. –С.3-4.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref5">
                        <label>5</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">5.	Садықов С. Қазақ публицистикасы: ұлттық бірегейлік мәселелері (тарихи-филологиялық және әдістемелік аспектілер).  Оқулық. – Алматы: Нұрлы Әлем, 2013. -108-109 беттер.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref6">
                        <label>6</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">6.	Есова С. Ауылда қызыл отау жұмысы// Еңбекші қазақ. 1928. 8 наурыз; Жүсіпбекова К. Мәдениет майданындағы бір міндет // Еңбекші қазақ, 1928. 4 шілде; Тоқтыбаев И. Сауатсыздықты жою майданында// Еңбекші қазақ. 1930. 13 ақпан.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref7">
                        <label>7</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">7.	Жаңа әліпби – мәдениет құралы. Арнаулы бет// Еңбекші қазақ. 1929. 10 қаңтар; Тоғжанов Ғ. Жаңа әліптің жасырын жауларының қарсылығын жояйық// Еңбекші қазақ. 1931. 7 мамыр; т.б.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref8">
                        <label>8</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">8.	Мырзахметов М. Қазақ қалай орыстандырылды? – Алматы: Атамұра, 1993. – 128 бет.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref9">
                        <label>9</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">9.	Смайыл А. Латын қарпі түркі әлемімен қауыштырады// Егемен Қазақстан.          17 сәуір 2017.</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
