<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article  article-type="translation"        dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                    <journal-id></journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>BABUR Research</journal-title>
            </journal-title-group>
                                        <issn pub-type="epub">3023-8234</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Başakşehir İlçe Milli Eğitim Müdürlüğü</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id/>
                                                                <article-categories>
                                            <subj-group  xml:lang="en">
                                                            <subject>Linguistic Performance Science</subject>
                                                            <subject>Sociolinguistics</subject>
                                                    </subj-group>
                                            <subj-group  xml:lang="tr">
                                                            <subject>Dil Kullanım Bilimi</subject>
                                                            <subject>Toplumsal Dilbilim</subject>
                                                    </subj-group>
                                    </article-categories>
                                                                                                                                                        <title-group>
                                                                                                                        <trans-title-group xml:lang="en">
                                    <trans-title>Folk Linguistics in Istanbul:The Perception of Dialectal Variation</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                                                                                                                <article-title>İstanbul’da Halk Dilbilimi: Diyalektal Çeşitlilik Algısı</article-title>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                    <contrib-id contrib-id-type="orcid">
                                        https://orcid.org/0000-0003-2542-745X</contrib-id>
                                                                <name>
                                    <surname>Karaköse</surname>
                                    <given-names>Gizem</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu</aff>
                                                            </contrib>
                                                    <contrib contrib-type="author">
                                                                    <contrib-id contrib-id-type="orcid">
                                        https://orcid.org/0000-0002-5909-035X</contrib-id>
                                                                <name>
                                    <surname>Stachowski</surname>
                                    <given-names>Kamil</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>Uniwersytet Jagielloński w Krakowie</aff>
                                                            </contrib>
                                                                                                                    <contrib contrib-type="translator">
                                <name>
                                    <surname>Karaköse</surname>
                                    <given-names>Gizem</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu</aff>
                                                                                                    <contrib-id contrib-id-type="orcid">
                                        https://orcid.org/0000-0003-2542-745X</contrib-id>
                                                            </contrib>
                                                    <contrib contrib-type="translator">
                                <name>
                                    <surname>Stachowski</surname>
                                    <given-names>Kamil</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>Uniwersytet Jagielloński w Krakowie</aff>
                                                                                                    <contrib-id contrib-id-type="orcid">
                                        https://orcid.org/0000-0002-5909-035X</contrib-id>
                                                            </contrib>
                                                            </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20241231">
                    <day>12</day>
                    <month>31</month>
                    <year>2024</year>
                </pub-date>
                                        <volume>3</volume>
                                        <issue>2</issue>
                                        <fpage>149</fpage>
                                        <lpage>166</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20240828">
                        <day>08</day>
                        <month>28</month>
                        <year>2024</year>
                    </date>
                                                    <date date-type="accepted" iso-8601-date="20241129">
                        <day>11</day>
                        <month>29</month>
                        <year>2024</year>
                    </date>
                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2021, BABUR Research</copyright-statement>
                    <copyright-year>2021</copyright-year>
                    <copyright-holder>BABUR Research</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <trans-abstract xml:lang="en">
                            <p>Despite its cultural diversity, Turkey remains a notable gap in the research map of folk linguistics and perceptual dialectology. This paper presents the results of a pilot study on the perception of dialectal variation conducted in Istanbul using the draw- a-map method. The proclamations of great dialectal diversity in Turkey notwithstanding, only a small minority of the respondents admitted to using a dialect themselves. Nonetheless, certain sociodemographic variables have been found to correlate with the selection of certain cities on the map. The discussion examines the potential linguistic and sociological factors influencing the responses, as well as the perception of dialectal variation in general. It emphasises the interplay between exposure, knowledge, and cultural diversity, and touches on the sociolinguistic context in Turkey.</p></trans-abstract>
                                                                                                                                    <abstract><p>Türkiye’nin kültürel çeşitliliğine rağmen, halk dilbilimi ve algısal diyalektoloji araştırma haritasında dikkate değer bir boşluk olarak kalmaktadır. Bu makale, İstanbul’da gerçekleştirilen ve çizim harita yöntemi kullanılan diyalektal varyasyon algısı üzerine bir pilot çalışmanın sonuçlarını sunmaktadır. Türkiye’deki büyük diyalektal çeşitlilik iddialarına rağmen, katılımcıların yalnızca küçük bir azınlığı kendilerinin bir diyalekt kullandığını kabul etmiştir. Bununla birlikte, bazı sosyodemograﬁk değişkenlerin haritada belirli şehirlerin seçilmesiyle ilişkili olduğu bulunmuştur. Tartışma, yanıtları etkileyen olası dilbilimsel ve sosyolojik faktörleri, ayrıca genel olarak diyalektal varyasyon algısını incelemektedir. Maruz kalma, bilgi ve kültürel çeşitlilik arasındaki etkileşime vurgu yapılmakta ve Türkiye’deki sosyodilbilimsel bağlam ele alınmaktadır.</p></abstract>
                                                            
            
                                                                                        <kwd-group>
                                                    <kwd>Algısal diyalektoloji</kwd>
                                                    <kwd>  Türkçe</kwd>
                                                    <kwd>  toplum dilbilim</kwd>
                                                    <kwd>  kültürel çeşitlilik</kwd>
                                                    <kwd>  sosyal kimlik</kwd>
                                                    <kwd>  stereotipler.</kwd>
                                            </kwd-group>
                            
                                                <kwd-group xml:lang="en">
                                                    <kwd>Perceptual dialectology</kwd>
                                                    <kwd>  Turkish</kwd>
                                                    <kwd>  sociolinguistics</kwd>
                                                    <kwd>  cultural diversity</kwd>
                                                    <kwd>  social
identity</kwd>
                                                    <kwd>  stereotypes.</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                                                                                        </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Alhazmi, L. (2017). A perceptual dialect map of Western Saudi Arabia. White Rose College of the Arts &amp; Humanities. Student Journal 3, 2–16.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref2">
                        <label>2</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Arslan, H.,Ç. (2022). Algısal Etimoloji ve Yeni Düşüncelerle Eski Türkçe ‘Imga’ ile ‘İl Imga’nın Kökeni. Túrkologıa 4(112), 74–91.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref3">
                        <label>3</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Bingöl, O. (2022). An analysis of the failure of the Peace Process (2013–2015) with PKK through the Ripeness Theory. Gazi Akademik Bakış 15(30), 281–302.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref4">
                        <label>4</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Bourdieu, P. (1977). The Economics of Linguistic Exchanges. Social Science Information 16, 645–668.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref5">
                        <label>5</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Bourdieu, P. (1991). Language and Symbolic Power (J. Thompson, Ed.; G. Raymond &amp; M. Adamson, Trans.). Cambridge, MA: Harvard University Press.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref6">
                        <label>6</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Çelik, H. (2008). Çokkültürlülük ve Türkiye&#039;deki Görünümü. Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi 9(15), 319–332.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref7">
                        <label>7</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">del Carmen Morúa, M., &amp; Serrano, J. (2004). Dos mil kilometros de por medio: dialectología perceptual contrastiva del español mexicano. In M. del Carmen Morúa Leyva, &amp; R.M. Ortiz Ciscomani (Eds.), VII Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste (s. 253–276). Hermosillo: UniSon.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref8">
                        <label>8</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Demirci, M. (2002). Gender differences in the perception of Turkish regional dialects.” In D. Long, &amp; D.R. Preston (Eds.), Handbook of perceptual dialectology (Vol. 2, s. 41–50). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref9">
                        <label>9</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Demirci, M., &amp; Kleiner, B. (1998). Gender and age-based variation in the perception of Turkish dialects. Language Awareness 7(4), 206–222.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref10">
                        <label>10</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Demirci, M., &amp; Kleiner, B. (1999). The perception of Turkish dialects.” In D. Long, &amp; D.R. Preston (Eds.), Handbook of perceptual dialectology (Vol. 1, s. 263–281). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref11">
                        <label>11</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Dündar, F. (2000). Türkiye Nüfus Sayımlarında Azınlıklar. İstanbul: Çiviyazıları.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref12">
                        <label>12</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Głuszkowski, M., Grupa-Dolińska, M., &amp; Miaskowska, A. (2022). W stronę frazeologii percepcyjnej. Badanie znajomości i oceny poprawności frazeologizmów u studentów kierunków społeczno-humanistycznych – uwagi wstępne. LingVaria 33, 21–38.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref13">
                        <label>13</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Güreşci, E., &amp; Yurttaş, Z. (2008). Kırsal Göçün Nedenleri ve Tarıma Etkileri Üzerine Bir Araştırma: Erzurum İli İspir İlçesi Kırık Bucağı Örneği. Tarım Ekonomisi Dergisi 14(2), 47–54.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref14">
                        <label>14</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Işık, O., &amp; Pınarcıoğlu, M. (2002). Nöbetleşe Yoksulluk: Gecekondulaşma ve Kent Yoksulları. Sultanbeyli Örneği. İstanbul: İletişim Yayınları.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref15">
                        <label>15</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Karahan, L. (1996). Anadolu Ağızlarının Sınıflandırılması. Ankara: Türk Dil Kurumu.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref16">
                        <label>16</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Karahan, L. (2019). Suriye Türk(men) Ağızlarının Türkiye Türkçesi Ağızları İçindeki Yeri. Retrieved from https://www.academia.edu/67831553/SUR%C4%B0YE_T%C3%9CRK_MEN_A%C4%9EIZLARININ_T%C3%9CRK%C4%B0YE_T%C3%9CRK%C3%87ES%C4%B0_A%C4%9EIZLARI_%C4%B0%C3%87%C4%B0NDEK%C4%B0_YER%C4%B0.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref17">
                        <label>17</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Karahan, L. (2021). Türkiye Türkçesi Ağız Gruplarının Sınırları Üzerine Düşünceler–2. In IX. Uluslararası Türk Dili 
Kurultayı. Bilge Tonyukuk Anısına (Ankara: 26–30 Eylül 2021) (Vol. 2, s. 1147–1156). Ankara: Türk Dili Kurumu Yayınları.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref18">
                        <label>18</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Karahan, L. (2022). Türkiye Türkçesi Ağız Gruplarının Sınırları Üzerine Düşünceler–1. In Ş.H. Akalın, &amp; E. Gürsoy-Naskali (Eds.), Geçmisten Günümüze Yazılmayan Türkçe – Türkçenin Art ve Eş Zamanlı Değişkeleri – 5. Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Kurultayı Bildirileri (11–12–13 Mayıs 2022) (s. 39–49). İstanbul. Elginkan Vakfı.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref19">
                        <label>19</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Lustański, J. (2021). Wymiary potocznej świadomości językowej i relacje między nimi. Socjolingwistyka 35, 283–302.
Montgomery, C., &amp; Beal, J.C. (2011). Perceptual dialectology. In W. Maguire, &amp; A. McMahon (Eds.), Analysing variation in English (s. 121–148). Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref20">
                        <label>20</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Parker, A. (2018). The spatial stereotype: The representation and reception of urban films in Johannesburg. Urban Studies 55(9), 2057–2072.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref21">
                        <label>21</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Preston, D.R. (1989). Perceptual Dialectology. Nonlinguists’ Views of Areal Linguistics. Dordrecht, Providence: Floris.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref22">
                        <label>22</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Preston, D.R. (1996). Whaddayaknow?: The modes of folk linguistic awareness. Language Awareness 5(1), 40–74.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref23">
                        <label>23</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Red’kva/Stachowski (2019) = Редьква, М., &amp; Стаховський, К. Особливості сприйняття та розрізнення говорів української мови з погляду перцептивної діалектології (на основі анкетування, проведеного у м. чернівцях). Науковий вісник Чернівецького університету 812, 86–94.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref24">
                        <label>24</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Saraçoğlu, C. (2010). The changing image of the Kurds in Turkish cities: Middle-class perceptions of Kurdish migrants in Izmir. Patterns of Prejudice 44(3), 239–260.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref25">
                        <label>25</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Savran, A. (2020). The Peace Process between Turkey and the Kurdistan Worker&#039;s Party, 2009–2015. Journal of Balkan and Near Eastern Studies 22(6), 777–792.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref26">
                        <label>26</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Schröder, S. (2015). Mental maps als Zugang zu sprachlichen Wissen. In R. Langhanke (Ed.), Sprache, Literatur, Raum. Festgabe für Willy Diercks (s. 163–181). Bielefeld: Verlag für Regionalgeschichte.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref27">
                        <label>27</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Schwarz, C., &amp; Stoeckle, P. (2017). Stadt, Land, Berg. Vom Zusammenspiel von Dialektwahrnehmung und Topographie. Linguistik online 85, 257–274.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref28">
                        <label>28</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Seydi Ertek, M. (2016). Dil Algısı Bağlamında Ağız Konuşurlarının Olası Tutumları: ANADOK Örneği. Turkish Studies 11(4), 829–844.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref29">
                        <label>29</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Sobotka, P. (2015). Etymologizowanie i etymologia. Od semantyki ontologicznej do etymologii hermeneutycznej. Warszawa: Polska Akademia Nauk.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref30">
                        <label>30</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Stachowski, K. (2018). Przyczynek do dialektologii percepcyjnej Polski: Szczecin. Język polski 98(1), 5–17.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref31">
                        <label>31</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Stachowski, M. (2021). Perceptual etymology, or three Turkish culinary terms in Croatian and Slovene, and a Polish social term inteligencja ‘intelligentsia’. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 138, 221–225.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref32">
                        <label>32</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Stachowski, M. (2022). Perceptual etymology. A social aspect of etymological research. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 139, 61–67.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref33">
                        <label>33</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Ünsal, F., &amp; Şahin, H. (2014). Spikerlik ve Türkçe Kullanımı. Ankara: Özdoğan Matbaa Yayın.</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
