<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article  article-type="other"        dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                                                <journal-id>cujhss</journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Cankaya University Journal of Humanities and Social Sciences</journal-title>
            </journal-title-group>
                                        <issn pub-type="epub">3062-0112</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Cankaya University</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id pub-id-type="doi">10.47777/cankujhss.1540125</article-id>
                                                                <article-categories>
                                            <subj-group  xml:lang="en">
                                                            <subject>World Languages, Literature and Culture (Other)</subject>
                                                    </subj-group>
                                            <subj-group  xml:lang="tr">
                                                            <subject>Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer)</subject>
                                                    </subj-group>
                                    </article-categories>
                                                                                                                                                        <title-group>
                                                                                                                        <trans-title-group xml:lang="tr">
                                    <trans-title>Maryse Condé’nin Le Cœur à Rire et à Pleurer Eserinde Yabancılaşma</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                                                                                                                <article-title>Alienation in Maryse Condé’s Le Cœur à Rire et à Pleurer</article-title>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                    <contrib-id contrib-id-type="orcid">
                                        https://orcid.org/0000-0001-9336-8127</contrib-id>
                                                                <name>
                                    <surname>Avcı</surname>
                                    <given-names>Cansu</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>Marmara Üniversitesi</aff>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20241231">
                    <day>12</day>
                    <month>31</month>
                    <year>2024</year>
                </pub-date>
                                        <volume>18</volume>
                                        <issue>2</issue>
                                        <fpage>463</fpage>
                                        <lpage>470</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20240828">
                        <day>08</day>
                        <month>28</month>
                        <year>2024</year>
                    </date>
                                                    <date date-type="accepted" iso-8601-date="20241215">
                        <day>12</day>
                        <month>15</month>
                        <year>2024</year>
                    </date>
                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2024, Cankaya University Journal of Humanities and Social Sciences</copyright-statement>
                    <copyright-year>2024</copyright-year>
                    <copyright-holder>Cankaya University Journal of Humanities and Social Sciences</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <trans-abstract xml:lang="tr">
                            <p>Postkolonyalizm, sömürgeciliğin mirasını sosyoloji, psikoloji ve edebiyat mercekleri aracılığıyla sorunsallaştıran kuramsal bir çerçevedir. Postkolonyal edebiyat, sömürgeciliğin edebi eserler üzerindeki kalıcı etkilerini incelerken kimlik, sürgün ve yabancılaşma gibi temaları ele almaktadır. Frantz Fanon, 20. yüzyılın en önde gelen düşünürlerinden biri olup, sömürgeciliğin bireysel ve kültürel düzeyde yarattığı sorunları ele alan anti-sömürgeci eserleriyle tanınmıştır. Sömürgeleştirilen halkların kendi kökenlerine yabancılaşmasını irdeleyen Fanon, bireylerin gerçek özgürlüğe ancak kendilerine dayatılan bu ötekilik duygusundan kurtardıklarında ulaşılabileceğini ileri sürmektedir. Fransız postkolonyal edebiyatının önde gelen isimlerinden biri olan Maryse Condé, kölelik, sömürgecilik ve sürgün deneyimlerini yaşamış bireylerin kimlik arayışını derinlemesine işlemektedir.  Bu çalışmanın amacı, Maryse Condé’nin Le Cœur à Rire et à Pleurer adlı otobiyografik öykü kitabındaki yabancılaşma kavramını Frantz Fanon’un postkolonyal teorisi çerçevesinde analiz etmektir.</p></trans-abstract>
                                                                                                                                    <abstract><p>Postcolonialism is a theoretical framework that problematizes the legacy of colonialism through the lenses of sociology, psychology, and literature. Postcolonial literature, exploring the enduring impact of colonialism on literary works addresses themes such as identity, exile, and alienation. Frantz Fanon was one of the most prominent thinkers of the 20th century with his anti-colonial works, which dealt with the problems created by colonialism on both an individual and a cultural level. Fanon, exploring the alienation of colonized peoples from their own origins, asserts that true freedom can be attained when individuals liberate themselves from this imposed sense of otherness. Maryse Condé, one of the leading figures of French postcolonial literature, delves into the search for identity among those who have endured the experiences of slavery, colonialism, and exile. The aim of this study is to analyze the concept of alienation in Maryse Condé&#039;s autobiographical storybook, Le Cœur à Rire et à Pleurer, within the framework of Frantz Fanon&#039;s postcolonial theory.</p></abstract>
                                                            
            
                                                                                        <kwd-group>
                                                    <kwd>Postcolonial literature</kwd>
                                                    <kwd>  alienation</kwd>
                                                    <kwd>  identity</kwd>
                                                    <kwd>  Maryse Condé</kwd>
                                                    <kwd>  Frantz Fanon</kwd>
                                            </kwd-group>
                            
                                                <kwd-group xml:lang="tr">
                                                    <kwd>postkolonyal edebiyat</kwd>
                                                    <kwd>  yabancılaşma</kwd>
                                                    <kwd>  kimlik</kwd>
                                                    <kwd>  Maryse Condé</kwd>
                                                    <kwd>  Frantz Fanon</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                                                                                        </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Boehmer, E. (2005). Colonial and postcolonial literature. Oxford University Press.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref2">
                        <label>2</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Čepo, A. (2020). Que suis-je moi-même? Quête identitaire du cœur à rire et à pleurer. Sraz, (65), 157-163. https://doi.org/10.17234/SRAZ.65.18.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref3">
                        <label>3</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Chancé, D. (2009). Maryse Condé, la parole d’une femme qui ne serait pas la femme.  Horizons Maghrebins- Le droit à la Mémoire, 25(60), 66-77.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref4">
                        <label>4</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Condé, M. (1999). Le Cœur à rire et à pleurer. Édition Robert Laffont.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref5">
                        <label>5</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Condé, M. (2004). The stealers of fire: the French-speaking writers of the Caribbean and their strategies of liberation. Journal of Black Studies, 35(2), 154-164. https://doi.org/10.1177/0021934704266721.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref6">
                        <label>6</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Cooper, S. L. (2016). Des fils invisibles nous reliant: comparative memory in Caribbean life-writing. Francosphères, 5(1), 25-38. https://doi.org/10.3828/franc.2016.3.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref7">
                        <label>7</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Fanon, F. (1952). Peau noire, masques blancs. Éditions du Seuil.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref8">
                        <label>8</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Fanon, F. (1961). Les damnés de la terre. Éditions Maspero.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref9">
                        <label>9</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Fins, A. G. (2018). Créolité et voix de résistance chez Édouard Glissant. Carnets: Revue Electronique d’Etudes Françaises, 2(13), 27-40. https://doi.org/10.4000/carnets.2563.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref10">
                        <label>10</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Hodge, M. (1998). Caribbean writers and Caribbean language: a study of Jamacia Kincaid&#039;s Annie John. In A. S. Newson and L. Strong-Leek (Eds.), Winds of Change: The Transforming Voices of Caribbean Women Writers and Scholars (pp. 47-55). Peter Lang Publishing.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref11">
                        <label>11</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Irèle, A. (1989). Éloge de l’aliénation. Notre Librairie, (98), 46-58.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref12">
                        <label>12</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Jatoe-Kaleo, B. A. (2013). L’importance des points de vue et de la temporalité variables dans « Le cœur à rire et à pleurer » de Maryse Condé: problématisation d’un mémoire de l’organisation de la société Guadeloupéenne. European Scientific Journal March Edition, 9(8), 350-361. https://doi.org/10.19044/esj.2013.v9n8p%p.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref13">
                        <label>13</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Johnson, E. L. (2008). Departures and arrivals: Home in Maryse Condé’s Le Cœur à rire et à pleurer.  In N. Edwards and C. Hogarth (Eds.), Gender and Displacement: «Home» in Contemporary Francophone Women’s Autobiography (pp. 15-33). Cambridge Scholars Publishing.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref14">
                        <label>14</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Klingele, M. M. (2013). Voice and resistance in Maryse Condé’s ‘Le cœur à rire et à pleurer’: dynamics of race, gender, and écriture Féminine. Honors Projects, (7), 1-44.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref15">
                        <label>15</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Nesbitt, N. (2003). Stepping outside the magic circle: the critical thought of Maryse Condé. Romanic review, 94(3/4), 391-404. https://doi.org/10.1215/26885220-94.3-4.391.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref16">
                        <label>16</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Rüf, I. (1999, 30 January). Livres: Maryse Condé: Le cœur à rire et à pleurer. Le Temps. https://www.letemps.ch/culture/livres-maryse-conde-coeur-rire-pleurer?</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref17">
                        <label>17</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Simplice, M. (2022). L’évolution de l’identité dans l’œuvre de Maryse Condé. University of Ottawa, Unpublished Master&#039;s Thesis.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref18">
                        <label>18</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Xiuxia, Z. (2008). Female Bonding and Identity Formation in the Female Caribbean Bildungsroman. National University of Singapore, Unpublished Master&#039;s Thesis.</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
