Abstract: The history of the Qurʾānic
text begins with the time of its revelation. The research on the Qurʾānic manuscripts is one of the main fields of textual
studies of the Qurʾān. There have been many works done by both
Muslim and Western scholars. Many museums and libraries around the world hold
Qurʾān manuscripts. Each manuscript has its own
characteristics such as orthography, calligraphy, decoration, and binding,
number of the pages and the lines, and its dating. This article deals with 110 Qurʾān manuscripts found in the Vatican Library (Biblioteca
Apostalica Vaticana) at the Vaticani arabi, Borgiani arabi,
Barberiniani orientali ve Rossiani Collections. The dates of these
Qurʾān manuscripts vary from 1/7th (?) and
13/19th centuries. The article aims to identify the features of Qurʾānic writing by studying chronologically some basic physical-content
descriptions and characteristics of these manuscripts. It also examines the
different names of the sūrahs and the knowledge on Meccan or Medinan sūrahs
presented on the sūrah headings of manuscripts.
Summary: Each Qurʾān manuscript has its own characteristics.
These features present significant insights into the field of history of
Qurʾānic text. A manuscript becomes a source for the history of writing muṣḥaf
in terms of physical and content features such as calligraphy, ink colors,
binding, and explanations found in kataba page, the sūrah
headings which contain the names of sūrahs, Meccan-Medinan knowledge,
the numbers of āyahs, and the signs for juzʾ, ʿashr, ḥizb.
The research on the names of sūrahs, Meccan-Medinan knowledge, and the
number of āyahs contributes to the ʿulūm al-Qurʾān studies as
well.
This article examines
110 Qur’an manuscripts located in the Vatican Library in the Vaticani arabi (73 MSS), Borgiani
arabi (25 MSS), Barberiniani orientali (11 MSS), and Rossiani
(2 MSS) collections. Each manuscript is individually studied. However, due to
the limitation of the article, I include only some basic and significant physical and content features of these manuscripts.
The catalogues prepared by Giorgio Levi della Vida (1886-1967) and Carlo Alberto Anzuini, are consulted for this study. I also study the sūrah
headings which contain the names of sūrahs and Meccan-Medinan knowledge.
The most used
calligraphy types of these manuscripts coming from different geographies are maghribī
(19 MSS) ve nasikh-Ottoman (66 MSS). The basic features of maghribī
MSS as follows: The text is written dark brown, vowel signs in dark red, shadda
and jazm in blue, and hamza in orange ink (6-7/12-13th
centuries). The āyah endings are in circle form and decorated (6-7/12-13th
centuries). The same characteristics can be seen in the next centuries (8/14th
and 9/15th centuries). The word sajdah is written in the same
line with the sajdah ayah in Borg. Ar. 51 (6-7/12-13th centuries).
The main
characteristics of nasikh-Ottoman MSS as follows: Vat.
Ar. 195 (9/15th century) includes
the āyah endings in two different figures: three dots in triangle-shaped
in red ink or in inverse comma-formed (٬).
The numbers of the āyahs are not written in this manuscript. On the
other hand, the earlier features of the present muṣḥafs found in this
manuscript as follows: Waqf signs are in red ink; the word sajdah
is written in the same line with the sajdah āyah in black ink.
The word ḥizb is in the margin of the pages. The sūrah headings
hold the name of the sūrah, Meccan-Medinan knowledge, and the numbers of
āyahs. The taʿqība word is at the end of the pages. Among these
manuscripts, Barb. Or. 72 contains, for the first time, the prayer text after
the reading the whole Qur’an (ḥatm) at the end of the muṣḥaf.
This manuscript has different explanations for the Meccan and Medinan
knowledge. It uses “نزلت بمكة” for “مكية”, and “نزلت بالمدينة”
for “مدنية”. The
figures of juzʾ are written in numerical form in Borg. Ar. 184. The
divisions such as “ربع حزب, نصف حزب”
can be seen in the manuscripts in 12/18th centuries.
The names of
the sūrah in the sūrah headings can be different from their
widely-known names. The 39 sūrahs have different names among the
manuscripts examined in this article. The names of sūrahs which cannot
be found in the relevant classical source as follows: al-khalīl for Sūrah Ibrāhīm; al-kharīr
for Sūrah al-Sajdah; al-sayyāḥūn for Sūrah Sabaʾ;
jādala for Sūrah Mucādala; al-ʿishār for Sūrah al-Takwīr; wa’l-layli iẕā yaghshā for Sūrah al-Shams; lumeze for Sūrah al-Humaza; miskīn for Sūrah al-Māʿūn; asrā for Sūrah al-Isrāʾ; al-maqābir and al-qabr for Sūrah al-Takas̠ur; salāsilā for Sūrah al-Insān; al-abrār for al-Muṭaffifīn.
The sūrah headings
indicate the knowledge of Meccan-Medinan classification of the sūrahs. Each
manuscript does not have this feature. However, the manuscripts have this
feature may not include this knowledge for each sūrah headings. The disagreements about the Meccan or
Medinan sūrahs in the ʿulūm al-Qurʾān
literature can be seen in the manuscripts studied in this article. The manuscripts
which have this knowledge present that the 47 sūrahs recorded only as Meccan, but the remaining ones both
Meccan and Medinan. These manuscripts do not record a sūrah only as Medinan. There is, therefore, more
disagreements about if a Medinan sura is Medinan or not.
There are manuscripts which present more detailed
knowledge on Meccan-Medinan. Vat. Ar. 1484
(9/15th century) mentions not only whether a sūrah is Meccan
or Medinan but also the exceptional verses if the sūrah has. For
instance, the heading of Sūrah al-Anʿām reads that: “سورة
الانعام نزلت جملة واحدة بمكة الا ثلث ايات انزلت بالمدينة قوله قل تعالوا أتل ما
حرم ربكم عليكم لعلكم تتقون”. Among the
sūrah headings which have this feature are al-Naḥl, al-Ḥajj, al-Shuʿarā,
Luqmān, al-Sajdah, and al-Zumar. Vat. Ar. 1588 mentions only
the numbers of exceptional verses. For example, the heading of Sūrah al-Isrāʾ says that “مكية و قيل
مدنية غير ثلث ايات”.
Vat. Ar. 1597
contains details about the numbers of ayahs, words, and letters in the sūrah
headings. For instance, for Sūrah al-Nisāʾ, it reads that “اياتها ق ع
اختلافها ب كلماتهاغج ذ م ه حروفها غيول”. The
Arabic letters in this explanation has a numerical value (abjad).
According to this the number of āyahs is 170, the number of debated ones
in merging with the previous and next verses is 2, the number of words 3.745,
and the number of letters is 16.030.
There are corrections on the pages of the manuscripts.
These corrections may be done through the writing process or during the check
reading (muqabala) at the end of the writing. The writing of the text by
heart and by looking to the other copy, and the similarities may cause these
kinds of errors for the copyist.
Studying on the Qurʾān manuscripts reveals the
different features of the writing of a muṣḥaf. Even though the numbers
of the graduate studies gradually increase in Turkey, there is no a PhD
dissertation which analyzes a Qurʾān manuscript, and a master thesis has been
recently completed. Therefore, establishing graduate courses in the field of
Islamic studies will strengthen Qurʾān and tafsīr studies.
Muṣḥaf Qurʾān Manuscripts Vatican Library Physical Descriptions of Manuscripts The Qurʾān Names of the Sūrahs Knowledge on Meccan-Medinan Sūrahs
Öz: Kur’ân metninin yazım tarihi, vahyin nüzul dönemiyle başlamaktadır.
Kur’ân tarihi araştırma alanlarından biri olan elyazması Kur’ân nüshaları,
Müslüman ve Batılı araştırmacıların ilgisini çekmiştir. Birçok müze ve
kütüphanede elyazması Kur’ân nüshaları mevcuttur. Her bir nüshanın imlâ
özellikleri, hattı, tezyini, cildi, varak ve satır sayısı, ait olduğu yıl gibi
farklı karakteristiği bulunmaktadır. Bu makale Vatikan Kütüphanesi’nin Vaticani
arabi, Borgiani arabi, Barberiniani orientali ve Rossiani
Koleksiyonlarında bulunan 110 adet Kur’ân elyazması üzerine yapılmış bir
araştırmadır. Bu elyazmalarının tarihleri, 1/7. yy. (?) ve 13/19. yy. arasında
değişmektedir. Çalışmamız, bu yazmaların bazı temel fiziksel ve muhteva özelliklerini
kronolojik olarak ele almayı ve tarih boyunca Kur’ân metninin yazım özelliklerini
tespit etmeyi amaçlamaktadır. Makalede Kur’ân yazmalarının sûre başlıklarında yer
alan farklı sûre isimleri ve sûrelerin Mekkî veya Medenî olmasına dair bilgiler
de incelenmiştir.
Özet: Her bir Kur’an elyazmasının
farklı karakteristiği vardır. Bu özellikler mushaf yazımı ve Kur’ân tarihi
alanlarında kıymetli bilgiler sunmaktadır. Elyazma bir mushafın yazımında
tercih edilen hat, mürekkep renkleri, ciltleri, serlevha Kur’ân sayfasının özellikleri,
ketebe sayfasında yer alan açıklamalar, sûre başlarında sûre
isimlerinin, Mekkî-Medenî bilgisinin ve âyet sayılarının mevcut olup olmaması,
metinde âyet numaralarının yazılıp yazılmaması, cuzʾ, ʿaşr, ḥizb
vb. bilgilerin sayfa kenarlarında yer alıp almaması gibi konular mushaf yazımı
konusuna kaynaklık teşkil etmektedir. Bununla birlikte her bir sûrenin
başlığında yer alan sûre isimleri, âyet sayıları ve Mekkî-Medenî bilgisi,
ayrıca kıraat farklılıkları tefsîr usûlü araştırmalarına; âyette geçen
bir kelimenin anlamına dair bazı nüshaların sayfa kenarlarında yer alan
açıklamalar ise âyetlerin tefsîrlerine katkılar sağlamaktadır.
Bu makalede Vatikan Kütüphanesi’nin Vaticani arabi, Barberiniani
orientali, Borgiani arabi ve Rossiani koleksiyonlarında mevcut 110
adet Kur’ân elyazması incelenmektedir. Vaticani arabi 73, Borgiani
arabi 25, Barberiniani orientali 11 ve Rossiani 2 adet
elyazma Kur’ân veya Kur’ân cüzleri içermektedir. Bu
araştırma için her bir nüsha incelenmiştir; ancak makalenin sınırları göz
önünde bulundurularak bazı yazmaların tespit edilebilen fiziksel ve muhteva
özelliklerine yüzyıllarına göre kronolojik olarak yer verilmiştir. Araştırmada
Giorgio Levi della Vida (1886-1967) ve
Carlo Alberto Anzuini’nin katalog kayıtlarına müracaat edilmiştir. Ayrıca
makalede sûre başlıklarında yer alan sûre isimleri ve Mekkî-Medenî bilgisi
incelenmektedir.
Kütüphane’ye farklı coğrafyalardan
gelen Kur’an yazmalarında en fazla kullanılan hat çeşitleri şunlardır: Maġribī
(19 yazma) ve nesiḫ-Osmanlı (66 yazma). Maġribī nüshaların temel
özellikleri şu şekildedir: Bu yazmalarda metinlerin koyu kahverengi,
harekelerin koyu kırmızı, şedde ve cezmlerin mavi mürekkepli, hemze
işaretlerinin turuncu yazılması ve âyet sonlarının tezyinli daire şeklinde
olması 6-7/12-13. yy. nüshalarında görülmektedir. Aynı özellikler 8/14. ve
9/15. yy. yazmalarında da mevcuttur. Bu maġribī nüshalar içerisinde secde
kelimesinin, secde âyetinin hizasında yazılması da bir 6-7/12-13. yy.
mushafında yer almıştır (Borg. Ar. 51).
Nesiḫ-Osmanlı
nüshaların temel özellikleri şöyledir: Âyet sonlarının kırmızı mürekkeple üçgen
şeklinde üç nokta ve ters virgüle benzeyen bir formda belirtilmesi 9/15. yy.
nüshalarında bulunmaktadır (Vat. Ar. 195). Bu yüzyıl elyazmalarında âyet
sonlarında âyet numaraları yazılmamıştır. Bununla birlikte günümüz
mushaflarında mevcut özelliklerin kadim örneklerini bu yüzyıla ait bir yazmada
(Vat. Ar. 195) görmek mümkündür. Bunlar: Vakıf işaretleri kırmızı yazılmıştır. Secde
ibaresi, secde âyetinin bulunduğu satırın sonunda siyah mürekkeple
belirtilmiştir. Ḥizb kelimesinin sayfa kenarında yazılmış olduğu
görülmektedir. Sûre başlıklarında sûrenin ismi, Mekkî-Medenî bilgisi ve âyet
sayısı yer almaktadır. Sayfa sonlarında taʿḳībe bulunmaktadır. 10/16.
yy. Kur’an yazmalarının sonunda ve ilk kez hatim duasının yer aldığı (Barb. Or.
72) görülmüştür. Bu yüzyıla ait bir nüshanın (Barb. Or. 72) sûre başlıklarında
“Mekkî” yerine “Mekke’de nâzil oldu” veya “Medenî” yerine “Medine’de nâzil
oldu” ifadeleri yer almaktadır. Bir 11/17. yy. elyazmasında (Borg. Ar. 184) cuzʾ
numaralarının rakamla da yazılmış olduğu görülmektedir. Yazma mushaflarda “ربع حزب, نصف حزب”
gibi ibareleri 12/18. yüzyılda görmekteyiz.
Yazmaların
sûre başlıklarında yer alan sûre isimleri, yaygın olarak bilinenlerden farklı
olabilmektedir. İncelediğimiz elyazmalarında otuz dokuz sûre farklı isimlerle
yer almıştır. İbrâhîm Sûresi’nin el-ḫalīl; es-Secde Sûresi’nin sûretu’l-ḫarīr;
Sebe Sûresi’nin es-seyyāḥūn; Mücâdele Sûresi’nin cādele;
et-Tekvîr Sûresi’nin el-ʿişār; eş-Şems Sûresi’nin ve’l-leyli iẕā
yaġşā; el-Hümeze Sûresi’nin lumeze; el-Mâûn Sûresi’nin miskīn;
el-İsrâ Sûresi’nin esrā, et-Tekasür Sûresi’nin el-meḳābir ve el-ḳabr;
el-İnsan Sûresi’nin selāsilā ve el-Mutaffifîn Sûresi’nin el-ebrār
şeklinde isimlendirilmesi de klasik kaynaklarda tespit edilememiştir.
Kur’ân elyazmalarının sûre
başlıklarında, sûrelerin Mekkî veya Medenî olduğuna dair açıklamalar
bulunmaktadır. Ancak her bir elyazmasında bu özellik bulunmamaktadır.
Başlıklarında Mekkî-Medenî bilgisi yer alan nüshalarda ise her sûrede bu
bilginin yer almadığı yazmalar söz konusudur. Diğer
taraftan çok ayrıntılı Mekkî-Medenî bilgisi yer alan nüshalar da mevcuttur. Sûrelerin
Mekkî veya Medenî oluşuna dair ‘ulûmu’l-Kur’ân literatürünün aktardığı
ihtilafların, incelediğimiz elyazmalarında da yer aldığı görülmektedir. Sûre
başlıklarında Mekkî-Medenî bilgisi bulunan nüshalarda, sadece Mekkî oldukları
kaydedilen 47 sûre hariç diğer sûrelerin hem Mekkî hem de Medenî olduklarına
dair bilgiler mevcuttur. Yazmalarda sadece Medenî olduğu zikredilen bir sûre
bulunmamaktadır. Dolayısıyla bir sûrenin nüzul dönemine dair Medenî olup
olmadığı konusunda daha çok ihtilaf olduğu anlaşılmaktadır. İncelediğimiz
elyazmaları içinde bir sûrenin Mekkî ya da Medenî olduğuna dair detaylı
bilgiler içeren nüshalar bulunmaktadır. Bunlar arasında Vat. Ar. 1484 (9/15.
yy.) şu özelliğiyle dikkat çekmektedir: Bu yazmanın sûre başlıklarında sadece
Mekkî veya Medenî bilgisi değil, varsa müstesna âyetler de zikredilmektedir.
Örneğin bu bilgi el-En‘âm Sûresi’nin başlığında şöyle kaydedilmiştir: “سورة الانعام نزلت جملة واحدة بمكة الا ثلث ايات انزلت
بالمدينة قوله قل تعالوا أتل ما حرم ربكم عليكم لعلكم تتقون”. Müstesna âyetlerin
zikredildiği diğer sûreler şunlardır: En-Nahl, el-Hac, eş-Şuarâ, Lokmân,
es-Secde ve ez-Zümer. Vat. Ar. 1588 (11-12/17-18. yy.) sûrelerin başlıklarında müstesna âyetlerin sadece
sayısını zikretmekte, ancak hangi âyetlerin olduğunu belirtmemektedir. Örneğin,
“el-İsrâ: مكية و قيل
مدنية غير ثلث ايات”.
Vat. Ar. 1597 numaralı elyazma
Kur’ân’ın sûre başlıklarında âyet, kelime ve harf sayılarına dair ayrıntılı
bilgiler mevcuttur. Örneğin en-Nisâ Sûresi’nin başlığında şunlar yazmaktadır: “اياتها ق ع اختلافها ب كلماتهاغج ذ م ه
حروفها غيول”. Bu açıklamada yer alan Arapça harflerin bir sayı değeri (ebced)
vardır. Buna göre sûrenin âyet sayısı 170, bir önceki veya bir sonraki âyetle
birleştirilip birleştirilmemesinde ihtilaf olanların sayısı 2, kelime sayısı
3.745 ve harf sayısı 16.030’dur.
Yazma
mushaflar üzerinde tashihler yapılmıştır. Bu düzeltmeler yazım esnasında da
olmuş olabilir ya da yazım aşaması bittikten sonra mushafın, tedavüle girmeden,
mukabele edilmesi sırasında fark edilerek yapılmış olabilir. Kur’ân yazmaları
üzerinde görülen bu yazım hataları ezberden yazılmış olma ihtimalini
düşündürmektedir. Yazım esnasında müşabihine kayma söz konusu olabilmiştir.
Başka bir nüshaya bakarak yazan bir müstensih de benzer hatalar yapabilir.
Sonuç
olarak, Kur’ân elyazmaları üzerine yapılan incelemeler mushaf yazımının farklı
özelliklerini ortaya çıkarmaktadır. Türkiye’de lisansüstü düzeyde tefsir
tezlerinin sayısı artmakla birlikte genelde Kur’an yazmalarını, özelde kadim
bir Kur’an elyazmasını inceleyen doktora tezi henüz yapılmamıştır. Konuya dair
bir yüksek lisans tezi ise yakın dönemde tamamlanmıştır. Dolayısıyla İslâmî
ilimler alanında Kur’an yazmalarının muhteva ve fiziksel özelliklerini ele alan
lisansüstü düzeyde derslerin ihdas edilmesi Kur’an tarihi ve tefsir araştırmalarını
güçlendirecektir.
Tefsir Mushaf Vatikan Kütüphanesi Sûre İsimleri Mekkî-Medenî Bilgisi Kur’ân Kur’ân Elyazması Elyazmalarının Fiziksel Özellikleri Mekkî-Medenî Bilgisi
Subjects | Religious Studies |
---|---|
Journal Section | Research Articles |
Authors | |
Publication Date | December 15, 2017 |
Submission Date | June 19, 2017 |
Published in Issue | Year 2017 Volume: 21 Issue: 3 - Special issue of Qur'anic Studies |
Cumhuriyet Theology Journal is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY NC).