<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article         dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                                                <journal-id>jlr</journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Dilbilim Araştırmaları Dergisi</journal-title>
            </journal-title-group>
                            <issn pub-type="ppub">1300-8552</issn>
                                        <issn pub-type="epub">2587-0939</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Dilbilim Derneği</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id/>
                                                                                                                                                                                            <title-group>
                                                                                                                        <article-title>Yazın Çevirmeninin Dilsel Donanımı</article-title>
                                                                                                                                        </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                <name>
                                    <surname>Salman</surname>
                                    <given-names>Yurdanur</given-names>
                                </name>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="19960101">
                    <day>01</day>
                    <month>01</month>
                    <year>1996</year>
                </pub-date>
                                        <volume>7</volume>
                                                    <fpage>250</fpage>
                                        <lpage>261</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20150707">
                        <day>07</day>
                        <month>07</month>
                        <year>2015</year>
                    </date>
                                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 1990, Journal of Linguistics Research</copyright-statement>
                    <copyright-year>1990</copyright-year>
                    <copyright-holder>Journal of Linguistics Research</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <abstract><p>Çeviri ve çevirmenlik üst baslıklarının altında - ya da üstünde - &#039;yazın çevirisi&#039; ve &#039;yazın çevirmenliği&#039; diye bir ulam açılabilir kuşkusuz. Adı tam olarak konmamış olsa da, böyle bir ulam uygulamada yıllardır açılmış durumdadır, iyi ya da kötü doldurulmaktadır. Yazın çevirisi dediğimizde, elbette her türlü kurmaca metni, romanı, uzun ve kısa öyküyü, tüm çeşitliliğiyle şiiri, &#039;çokanlamlı&#039; ve &#039;anlamsız&#039; metinleri, tiyatro yapıtlarını, denemeleri, yazınsal nitelik taşıyan yazın eleştirilerini, bazı reklam metinlerini, kısaca yazınsallık içeren her türlü yaratıcı metni düşünüyoruz.</p></abstract>
                                                                                    
            
                                                            <kwd-group>
                                                    <kwd>-</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                        
                                                                                                                                                    </article-meta>
    </front>
    <back>
                            </back>
    </article>
