17. yüzyıl Türk edebiyatının önemli simalarından olan Nâbî ö.1124/1712 , Siyer-i Veysî’ye iki zeyl yazmıştır. Nâbî’nin yazdığı zeyiller, Siyer-i Veysî’nin devamı niteliğindedir. Bundan dolayı Nâbî, bu eserlerinde dil, üslûp ve muhtevâ olarak Veysî’nin Siyer’ine bağlı kalmıştır. Veysî, Siyer’ini yazarken bazı Arapça ve Farsça kaynaklardan yararlanmıştır. Nâbî de zeyillerini yazarken bazı kaynaklardan istifade etmiştir. Bu kaynaklar, başta Kur’ân-ı Kerim ve hadis-i şerifler olmak üzere çeşitli siyerler, tarih kitapları ve bazı divanlardan oluşmaktadır. Bu çalışmada, eser te’lif edilirken yararlanılan kaynaklar gösterilmiş ve yararlanılan kaynaklardan bazı örnekler verilmiştir
Nâbi, one of the important figures of 17th century Turkish literature d.1124 / 1712 , wrote two addendum to Siyer-i Veysî. Nâbi’s addendum are the follow-up to Siyer-i Veysî. Therefore, in these works Nâbi was dependent on Siyer-i Veysî's Siyer Sirahs Rasul Allah in terms of language, style and content structure. Siyer-i Veysî benefited from some Arabic and Persian resources while writing his Siyer Sirahs Rasul Allah . Nâbi also benefited from some resources while writing his addendum. These resources consist of, particularly Holy Qur'an and hadith, various Sirahs Rasul Allah, history books and some divans. In this study, sources which were used in the work are presented and some examples are given from the sources
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Research Article |
Authors | |
Publication Date | June 1, 2015 |
Published in Issue | Year 2015 Issue: 13 |
Dicle University
Journal of Social Sciences Institute (DUSBED)