Özet
Kur’ân kelimelerinin anlam çerçevesini tespit etmek, onu doğru anlamak için bir gerekliliktir. Bu sebeple, bu araştırma Kur’ân’da gece yürüyüşü olarak anlatılan isrâ olayıyla bağlantılı olan s-r-y lafzının mahiyeti üzerinedir. Çalışmada ilk olarak s-r-y lafzının kökü, çekimi ve manasıyla ilgili çeşitli görüşler, klasik Kur’ân sözlüklerinden başlanmak üzere son dönemde telif edilen Arapça mu‘cemlere kadar araştırılmıştır. Ardından Kur’ân’da sekiz ayette zikredilen s-r-y kökünün çeşitli tefsir eserlerinde nasıl açıklandığı incelenmiş ve karşılaştırmalı olarak ortaya konulmuştur. Kur’ân’da s-r-y lafzı Hz. Lût, Hz. Mûsâ ve Hz. Muhammed ile ilgili olan kıssalarda zikredilmektedir. Bu lafız, nüzul sırasına göre Hûd suresi 11/81, el-Hicr suresi 15/65. ayetlerde Hz. Lût ile ilgili, Tâhâ suresi 20/77, eş-Şuarâ suresi 26/52 ve ed-Duhân suresi 44/23. ayetlerde Hz. Mûsâ ile ilgili ve el-İsrâ suresi 17/1. ayette Hz. Muhammed ile ilgili olarak geçmektedir. Bu üç peygamberle ilgili ortak konu yaptıkları isrâ yani gece yürüyüşleridir. Allah, isrâ emriyle peygamberleri ve beraberindeki inananları zalim ve mücrim kavimlerinden kurtarmıştır. Bu gece yürüyüşlerinin mahiyeti, sebepleri ve gecenin hangi bölümlerinde vuku bulduğu gibi hususlar çeşitli klasik ve çağdaş tefsirlerde incelenmiştir. Müfessirlerin ekseriyeti s-r-y lafzının gece yürüyüşü anlamına geldiği hususunda görüş birliği içerisindeyken odaklandıkları temel mesele, isrâ olayının gecenin hangi bölümünde gerçekleştiği olmuştur. Bu noktada s-r-y kökünden türeyen السرى ve أسرى kelimeleri üzerinden yapılan izahlara göre السرى lafzı gecenin sonlarına doğru yürümeye, أسرى lafzı ise gecenin ilk vakitlerinde yürümeye işaret etmektedir. Bu açıklamalara dayanarak Hz. Lût ve Hz. Mûsâ’nın isrâsının gecenin sonlarında, Hz. Muhammed’in isrâsının ise gecenin ilk vakitlerinde gerçekleştiği anlaşılmaktadır.
Bu çalışmanın hazırlanma sürecinde etik ilkelere uyulmuştur.
Bu çalışma herhangi bir kurum tarafından desteklenmemiştir.
Determining the semantic scope of Qur’ ānic words is essential for comprehending them correctly. Therefore, this research focuses on the nature of the root s-r-y, which is associated with the event of isrā -the night journey- as desribed in the Qur’ ān. The study first explores various perspectives on the root, inflection, and meaning of the lexeme s-r-y, starting with the classical Qur’ ānic lexicons and extending to the contemporary Arabic dictionaries. Subsequently, it examines how the eight Qur’ānic verses that contain this root are interpreted in various exegetical works, presenting a comparative analysis. The lexeme s-r-y appears in narratives related to the prophets Lūṭ, Mūsā, and Muḥammad. In the chronological order of revelation, it is mentioned in relation to Prophet Lūṭ in Sūrat Hūd (11:81) and Sūrat al-Ḥijr (15:65); in relation to Prophet Mūsā in Sūrat Ṭā Hā (20:77), Sūrat al-Shuʿarāʾ (26:52), and Sūrat al-Dukhān (44:23); and in relation to Prophet Muḥammad in Sūrat al-Isrā (17:1). The common theme among these three prophets is the act of isrā, i.e., night journey. Through the isrā command, Allah saved His prophets and the believers with them from their oppressive and sinful communities. Classical and contemporary exegetes have analyzed various aspects of these journeys, including their nature, causes, and the specific segments of the night during which they occurred. While the majority of exegetes agree that the lexeme s-r-y denotes movement at night, their primary focus has been on determining which part of the night the isrā took place. In this context, the derived forms السُّرى and أسرى carry different implications: السُّرى is generally associated with travel toward the later part of the night, whereas أسرى suggests movement in the early hours. Based on these distinctions, it is highly likely that the isrā of Prophets Lūṭ and Mūsā occurred during the latter part of the night, while that of Prophet Muḥammad took place in its earlier hours.
Ethical principles were followed during the preparation of this study.
This research has not been supported by any institution.
| Primary Language | Turkish |
|---|---|
| Subjects | Tafsir |
| Journal Section | Research Articles |
| Authors | |
| Early Pub Date | June 24, 2025 |
| Publication Date | June 30, 2025 |
| Submission Date | April 21, 2025 |
| Acceptance Date | June 11, 2025 |
| Published in Issue | Year 2025 Volume: 5 Issue: 9 |