<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article  article-type="research-article"        dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                    <journal-id></journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>EDUCATIONE</journal-title>
            </journal-title-group>
                                        <issn pub-type="epub">2979-9678</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Akdeniz University</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id pub-id-type="doi">10.58650/educatione.1690678</article-id>
                                                                <article-categories>
                                            <subj-group  xml:lang="en">
                                                            <subject>Turkish Education</subject>
                                                    </subj-group>
                                            <subj-group  xml:lang="tr">
                                                            <subject>Türkçe Eğitimi</subject>
                                                    </subj-group>
                                    </article-categories>
                                                                                                                                                        <title-group>
                                                                                                                        <article-title>Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi: Kültür Aktarımında Çizgi Filmlerin Kullanımı</article-title>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                    <contrib-id contrib-id-type="orcid">
                                        https://orcid.org/0000-0002-1318-5062</contrib-id>
                                                                <name>
                                    <surname>Yılmaz Karaca</surname>
                                    <given-names>Meryem</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>Akdeniz Üniversitesi</aff>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20250627">
                    <day>06</day>
                    <month>27</month>
                    <year>2025</year>
                </pub-date>
                                        <volume>4</volume>
                                        <issue>1</issue>
                                        <fpage>201</fpage>
                                        <lpage>234</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20250503">
                        <day>05</day>
                        <month>03</month>
                        <year>2025</year>
                    </date>
                                                    <date date-type="accepted" iso-8601-date="20250624">
                        <day>06</day>
                        <month>24</month>
                        <year>2025</year>
                    </date>
                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2018, EDUCATIONE</copyright-statement>
                    <copyright-year>2018</copyright-year>
                    <copyright-holder>EDUCATIONE</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <abstract><p>Bir toplumun maddi ve manevi değerlerini anlayabilmek ancak o toplumun kültürel temellerine inebilmekle mümkün hâle gelmektedir. Bu nedenle yabancı dil/ikinci dil olarak Türkçe öğretiminde hedef dil öğrenicilerine kültürel unsurların aktarılması gerekmektedir. Bu amaçla dil öğretiminde aynı anda birden çok duyuya hitap eden çeşitli materyaller kullanılmaktadır. Bunlar arasında dil öğretiminde eğlenceli bir ortamın oluşmasını sağlayan çizgi filmler, dil öğrenicilerinin ilgisini ve dikkatini çekmekte, motivasyonlarını artırmakta, öğrenme sürecini hızlandırırken anlamlı ve kalıcı öğrenmeyi sağlamaktadır. Bunun yanı sıra çizgi filmler dile ait söz varlığının ve iletişimsel becerilerin geliştirilmesine, hedef kültürün tanınmasına aracılık etmektedir. Bu makalede Türkiye’nin yerli ve millî çizgi filmleri arasında yer alan Pepee’nin Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kültür aktarımına ve dil öğretimine hangi açıdan katkı sağlayacağı tespit edilmeye çalışılmıştır. Araştırmaya konu olan çizgi filmin Turkcell TV çocuk kanalında yayınlanan ilk 10 bölümü ele alınmıştır. Pepee’nin seçilen bölümlerinden elde edilen veriler, temel nitel araştırma desenine dayandırılarak analiz edilmiş ve yorumlanmıştır. Veri toplama aracı çizgi filmin bölümlerinden elde edildiği için “doküman incelemesi”dir. Araştırma sorularından yola çıkarak elde edilen veriler, betimsel analiz tekniğiyle ayrıntılı bir biçimde incelenmiş; tema ve alt temalara ayrılmıştır. Hedef dil öğrenicilerine Türk kültürünü tanıtan, yerli ve millî unsurları çeşitli yönleriyle ekrana taşıyan Pepee adlı çizgi filmin Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kültür aktarımı ve dile ait unsurların öğretilmesi amacıyla kullanılabileceği sonucuna ulaşılmıştır.</p></abstract>
                                                            
            
                                                            <kwd-group>
                                                    <kwd>Pepee</kwd>
                                                    <kwd>  Çizgi Filmler</kwd>
                                                    <kwd> </kwd>
                                                    <kwd>  Kültür Aktarımı</kwd>
                                                    <kwd>  Sözvarlığı</kwd>
                                                    <kwd>  Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi</kwd>
                                            </kwd-group>
                            
                                                                                                                        </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Altunbay, M. (2019). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kültürlerarasılık. Ü. Şen (Ed). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi içinde (s. 191-209). Pegem Akademi.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref2">
                        <label>2</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Arslan, M. &amp; Adem, E. (2010). Yabancılara Türkçe öğretiminde görsel ve işitsel araçların etkin kullanımı. Dil Dergisi, 0(147), 63-86. https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/780169</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref3">
                        <label>3</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Aytan, N. &amp; Tunçel, H. (2015). Yabancılara Türkçe öğretiminde çizgi film kullanımı. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 3(2), 235-246. http://dx.doi.org/10.18298/ijlet.180</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref4">
                        <label>4</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Bağı, R. (2021). Pepe çizgi dizisinin Türk müzik kültürü açısından incelenmesi. Yegah Musiki Dergisi, 4(2), 225-242. https://doi.org/10.51576/yegah.1032747</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref5">
                        <label>5</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Başkale, H. (2016). Nitel araştırmalarda geçerlik, güvenirlik ve örneklem büyüklüğünün belirlenmesi. Dokuz Eylül Üniversitesi Hemşirelik Fakültesi Elektronik Dergisi, 9(1), 23-28. 
https://dergipark.org.tr/tr/pub/deuhfed/issue/46796/586804</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref6">
                        <label>6</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Begiç, H. N. (2022). Anadolu nazar inancı ve nazarlıklar. Hars Akademi Uluslararası Hakemli Kültür Sanat Mimarlık Dergisi, 5(Özel Sayı 3), 170-187.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref7">
                        <label>7</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">https://dergipark.org.tr/tr/pub/hars/issue/68596/1004018#article_cite</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref8">
                        <label>8</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Brown, H. D. (1994). Principles of language learning and teaching. Englewood Cliffs, New.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref9">
                        <label>9</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Bulut, B., &amp; Halaç, H. H. (2023). Çizgi filmlerin yabancılara Türkçe öğretiminde kültürel miras ve kültür turizmi farkındalığı oluşturma düzeyinin incelenmesi: İstanbul muhafızları örneği. STAR Sanat ve Tasarım Araştırmaları Dergisi, 4(7), 178-193.
https://dergipark.org.tr/tr/pub/stardergisi/issue/82035/1277993#article_cite</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref10">
                        <label>10</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Byram, M. (1997). Cultural awareness’ as vocabulary learning. Language Learning Journal 16, 51- 57. https://doi.org/10.1080/09571739785200291</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref11">
                        <label>11</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Çelik, M. E. (2018). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde otantiklik ve otantik materyallerden yararlanma. 21. Yüzyılda Eğitim ve Toplum, 7(2), 791-806. 
https://dergipark.org.tr/tr/pub/egitimvetoplum/issue/43608/534007</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref12">
                        <label>12</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Çetin, İ. (2018). Yurtdışındaki Türk çocuklarına Türkçe öğretiminde çizgi filmler yoluyla değerler aktarımı: Keloğlan masalları örneği. [Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi], Gazi Üniversitesi.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref13">
                        <label>13</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Çiçek, M. (2024). Alpman adlı çizgi filmin yabancılara Türkçe öğretiminde kültürel ögeler bağlamında incelenmesi. [Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi], Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref14">
                        <label>14</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Danan,  M.  (2004). Captioning  and Subtitling:  Undervalued  Language Learning  Strategies. In Using Cartoon in Language Classroom from a Constructivist Point of View, 49(49), 67-77. http://dx.doi.org/10.7202/009021ar</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref15">
                        <label>15</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Demircan, Ö. (2005). Yabancı dil öğretim yöntemleri. D&amp;R Yayınları.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref16">
                        <label>16</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Durmuş Bastı, D. (2016). Bir çizgi filmin halk bilimi açısından incelenmesi: Pepee örneği. [Yayımlanmamış yüksek lisans tezi]. Erciyes Üniversitesi.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref17">
                        <label>17</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Ekinci, M. (2017). The effects of subtitled animation movies on the listening skills of EFL students (Altyazılı animasyon filmlerinin İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin dinleme becerileri üzerindeki etkisi). [Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi], Gaz, Üniversitesi.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref18">
                        <label>18</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Er, K. O. (2006). Yabancı dil öğretim programlarında kültürün etkileri. Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi Dergisi, 39(1), 1-14. https://doi.org/10.1501/Egifak_0000000128</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref19">
                        <label>19</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Eşitti, Ş. (2016). Çizgi filmlerde küresel ve yerel kültürün inşası: Caillou ve Pepee örneği. Karadeniz, 1(32), 125-144. https://doi.org/10.17498/kdeniz.279674</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref20">
                        <label>20</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Geçgel H. &amp; Terzioğlu B. (2022). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde çizgi filmlerle söz varlığı öğretimi (atasözü, deyim, ikileme) -“rafadan tayfa” örneği-. H. Geçgel ve F. Kana (Eds.) Türkçe Eğitimi Araştırmaları I (s.157-168). Holistence Publications.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref21">
                        <label>21</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Göçer, A. (2012). Dil-kültür ilişkisi ve etkileşimi üzerine. Türk Dili, 729(1), 50-57. https://www.tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2012/11/14.pdf</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref22">
                        <label>22</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Irmak, Y. (2022). Cam sanatından bir folklorik objeye: nazar boncuğu. Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 19(3), 1377-1384. https://doi.org/10.33437/ksusbd.1215415</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref23">
                        <label>23</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Jiang, W. (2000). The relation between culture and language. ELT Journal, 54(4) October. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/elt/54.4.328</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref24">
                        <label>24</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Kalaycı, N. (2015). Toplumsal cinsiyet eşitliği açısından bir çizgi film çözümlemesi: Pepee. Eğitim ve Bilim Dergisi, 40(177): 243-270. https://doi.org/10.15390/EB.2015.3836</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref25">
                        <label>25</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Kalenderoğlu, İ. (2015). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kullanılan temel düzey (A1, A2) ders kitaplarında kültür aktarımı. 21. Yüzyılda Eğitim ve Toplum, 4(12), 73-83. 
https://dergipark.org.tr/tr/pub/egitimvetoplum/issue/32107/355906</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref26">
                        <label>26</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Kara, B. (2016). Çizgi filmin sosyolojik anatomisi Pepee örneği. Uluslararası Türk Kültür Coğrafyasında Sosyal Bilimler Dergisi (TURKSOSBİLDER), 01(02), 14-22. 
https://dergipark.org.tr/tr/pub/turksosbilder/issue/26907/282882</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref27">
                        <label>27</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Karabudak, D. (2011, Eylül 22). Pepee&#039;nin &#039;annesi&#039; Pepee&#039;yi anlattı. Haber7. http://www.haber7.com/televizyon/haber/787115-pepeenin-annesi-pepeeyi-anlatti</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref28">
                        <label>28</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Karakoç Öztürk, B. (2020). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde somut olmayan kültürel mirasın aktarımı. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi, 5(2), 288-312.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref29">
                        <label>29</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Kaur, M. (2021). Cartoon as an instructional strategy for language learning. Shodh Sarita, 8(29), 107-112.
 Krippendorff, K. (2013) Content analysis: an introduction to its methodology (3rd ed). CA: Sage Publications.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref30">
                        <label>30</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Lee, R. M. (2000). Unobtrusive methods in social research. Open University.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref31">
                        <label>31</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Lincoln, Y. S., &amp; Guba, E. G. (1986). But is it rigorous? Trustworthiness and authenticity in naturalistic evaluation. New Directions for Evaluation, 30, 73–84. https://doi.org/10.1002/ev.1427</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref32">
                        <label>32</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Memiş, M. R. (2016). Yabancı dil öğretiminde eğitim ortamı ve kültür aktarımı. Turkish Studies, 11(9), 605-616. http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.9506</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref33">
                        <label>33</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Merriam, S. B. (2018). Nitel araştırma: Desen ve uygulama için bir rehber. Nobel Yayın Dağıtım.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref34">
                        <label>34</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Miles, M, B. &amp; Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis: An expanded Sourcebook. (2ed). Sage.
Oğuz, Ö. (2013). Somut olmaya kültürel miras nedir?. Geleneksel Yayıncılık.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref35">
                        <label>35</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Ören, İ. (2021). Okul öncesi çocuklara yönelik çizgi diziler üzerinden gerçekleştirilen propaganda çalışmaları. Uluslararası Eğitimde Yenilikçi Yaklaşımlar Dergisi, 5(4), 271-300. https://doi.org/10.29329/ijiape.2021.425.1</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref36">
                        <label>36</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Pekşen Akça, R. &amp; Baran, G. (2017). Çizgi filmlerin kavram gelişimi açısından incelenmesi: Pepee örneği. Sosyal Bilimler Dergisi, 4(10), 580-597. http://dx.doi.org/10.16990/SOBIDER.3345</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref37">
                        <label>37</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Pekşen Akça, R. &amp; Baran, G. (2018). Çizgi filmlerin Türk kültürüne ait özellikler açısından incelenmesi: “Pepee örneği”. Yalova Sosyal Bilimler Dergisi, 8(17), 215- 224. https://doi.org/10.17828/yalovasosbil.433634</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref38">
                        <label>38</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Sarıçoban, A. (2015). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimine genel bir bakış. A. Sarıçoban (Ed). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Metodolojisi içinde (s. 2-10). Anı Yayınları.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref39">
                        <label>39</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Samuk, O. (2018). Çizgi filmlerin söz varlığı üzerine bir inceleme. [Yayımlanmamış doktora tezi]. İstanbul Üniversitesi.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref40">
                        <label>40</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Samur, Ö. A., Demirhan, D.T., Soydan, S. &amp; Önkol, L. (2014). Pepee çizgi filminin ebeveyn öğretmen ve çocuk gözüyle değerlendirilmesi. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 11(26), 151-166. https://dergipark.org.tr/tr/pub/mkusbed/issue/19572/208633</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref41">
                        <label>41</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Saussure de, F. (2001). Genel dilbilim dersleri. Berke Vardar (Çev.). İstanbul: Multilingual Yayınları.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref42">
                        <label>42</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Şeker T. &amp; Balcı, E. (2012). Yeni Türk çocuk dizi fenomeni “Pepee” çizgi dizisinin alımlama analizi. Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 243-263. https://search.trdizin.gov.tr/tr/yayin/detay/261267/yeni-turk-cocuk-dizi-fenomeni-pepee-cizgi-di-zisinin-alimlama-analizi</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref43">
                        <label>43</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Tanrıkulu, L. &amp; Sömek, Z. (2020). Erken yaşta yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde çizgi filmlerin yeri. International Journal of Language Academy, 8(4), 187-200. http://dx.doi.org/10.29228/ijla.45345</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref44">
                        <label>44</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Terzioğlu, B. (2024). Yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde çizgi filmlerden yararlanma: Rafadan tayfa   
           örneği. [Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi], Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref45">
                        <label>45</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">TDK (2005). Türkçe sözlük, TDK Yayınları.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref46">
                        <label>46</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Thanasoulas, D. (2001). The Importance of Teaching Culture in the Foreign Language Classroom. Radical Pedagogy, 3(3), 1-25.
	 https://www.academia.edu/64054670/The_Importance_Of_Teaching_Culture_In_The_Foreign 
Turan, E. (2024). Yabancılara Türkçe öğretiminde çizgi filmlerden yararlanma: Şirinler örneği. 
[Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi], Bartın Üniversitesi.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref47">
                        <label>47</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Türkmen, N. (2012). Çizgi filmlerin kültür aktarımındaki rolü ve Pepee. Cumhuriyet Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 36(2), 139-158. http://cujos.cumhuriyet.edu.tr/tr/pub/issue/4347/59453</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref48">
                        <label>48</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Ünsal, B. S. (2020). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde “Keloğlan” çizgi filminin kültürel etkileşim ögesi olarak incelenmesi. [Yayınlanmamış yüksek lisans tezi]. Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref49">
                        <label>49</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Yağlı, A. (2013). Çocuğun eğitiminde ve sosyal gelişiminde çizgi filmlerin rolü: Caıllou ve Pepee örneği. Turkish Studies, 8(10), 707-719. http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.5965</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref50">
                        <label>50</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Yağlı, A. (2022). Çocuklara yabancı dil öğretiminde çizgi filmlerin kullanılması: Zou adlı çizgi film örneği. Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, 1(1), 33-53. 
https://dergipark.org.tr/tr/pub/gefad/issue/68130/976681</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref51">
                        <label>51</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Yıldırım, A. &amp; Şimşek, H. (2016). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. (10. Baskı). Seçkin Yayıncılık.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref52">
                        <label>52</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Yorulmaz, B. (2013). Pepee çizgi filminin din ve değerler eğitimi açısından değerlendirilmesi. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, The Journal of International Social Research, 6(24), 438-448.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref53">
                        <label>53</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">https://www.sosyalarastirmalar.com/articles/pepee-zg-flmnn-dn-ve-deerler-etm-aisindan-deerlendrlmes.pdf</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
