Bu çalışma, diller arası etki araştırmaları ışığında, Türkçe ediniminde karşılaşılan
sorunları belirlemek amacıyla yürütülmüştür. Çalışmada Türkiye’de tıp eğitimi
almak üzere İslam Bankası bursu kazanarak, Kenya ve Tanzanya’dan gelen,
anadili Swahili olan kırk beş öğrenci yer almıştır. Veri toplarken öncelikle öğrencilere
Türkçe yeterliliklerini ölçmek ve kendi içlerinde yeterlilik gruplarına ayırmak
üzere bir tümce tamamlama testi verilmiştir. Daha sonra, birincisi serbest
bir konuda ikincisi de Charlie Chaplin’in ‘Paten’ adlı sessiz filmiyle ilgili olmak
üzere iki kompozisyon yazmaları istenmiştir. Bu kompozisyonlardan oluşturulan
derlem çalışmanın veri tabanını oluşturmuştur. Veri çözümlemelerinden elde
edilen bulgular kendi anadilleri gibi eklemeli bir dil olan Türkçenin ediniminde
Swahili konuşucularının en çok biçimbilim ve eklerle ilgili yanlışlar yaptıklarını,
bu yanlışları ise zaman uyumu, sözcük seçimi ve mekanik yanlışların takip ettiğini
göstermiştir. Bu makalede, çalışmanın dayandığı kuram ve yöntemler dikkate alı-
narak, Swahili konuşucularının karşılaştıkları güçlüklerin nedenleri ele alınmakta
ve tartışılmaktadır
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Eğitim ve Toplum Sayı 18 |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 20 Aralık 2017 |
Gönderilme Tarihi | 10 Ağustos 2017 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2017 Cilt: 6 Sayı: 18 |
Eğitim Bilimleri ve Sosyal Bilimler alanında Türkçe makale yayınlamaktadır. Dergi basılı olarak Türkiye ve yurt dışındaki kütüphanelere ulaşmakta, elektronik nüshası ise pek çok index tarafından taranmaktadır.