1975 yılında, devlet eliyle kurulan ilk profesyonel halk dansı grubu olan Devlet Halk
Dansları Topluluğu, 80’li yıllarda Türkiye’de estetik bir model oluşturmuş ve dönemin halk
dansı sahnelemelerini derinden etkilemiştir. Topluluk, ulus inşa sürecinde, Halkevleri bünyesinde
gerçekleşen ilk sahneleme çalışmaları ile 2000’li yıllarda kurulacak olan Anadolu
Ateşi, Shaman Dans Tiyatrosu gibi özel profesyonel topluluklar arasında bir geçiş dönemini
temsil etmektedir.
Topluluk, 1937 yılında Sovyetler Birliği’nde Igor Moiseyev’in kurduğu Moiseyev Dans
Topluluğu’nun geleneksel dansların stilize ve senkronize yorumunu merkeze alan sahne estetiğini
yerelleştirmiştir. Moiseyev’in tek vücutmuşçasına dans eden bale eğitimli icracılarının
oluşturduğu ihtişamlı hareket korosu, ülkenin farklı bölgelerinden halkların danslarını sunarak,
sosyalist cumhuriyetlerin “birliği”ni temsil ederken; Devlet Halk Dansları Topluluğu da
“Türk ulusu”nu temsil eden koreografiler sahnelemiştir. 80’li yıllarda devlet opera ve bale
topluluğu koreograflarının çalışmalarıyla stilize dans repertuvarını genişleten topluluk, Türkiyeli seyircilerin hafızasına TRT’de yayınlanan gösterileriyle yerleşmiştir.
Bir devlet kurumu olarak, Türk ulusunu yurtdışında temsil etmek ve yurtiçindeki sahneleme
çalışmalarına yönelik estetik/sanatsal bir model oluşturmak gibi tarihsel misyonlarını
tamamlamış olan topluluk; günümüzde sanatsal başarılarından çok, kadro sorunları gibi
kurumsal sürekliliğiyle bağlantılı meselelerle gündeme gelmektedir. Birçok kişi topluluğun
sanatsal misyonunu tamamladığını ifade etmekte ve devlet bünyesinden çıkarılmasını önermektedir.
Bu bağlamda, sahnelenen yakın tarihli iki gösteri, “Anadolu’dan Damlalar” ile
“Türkler”, topluluğun günümüzdeki sanatsal düzeyini ve kurumsal sürekliliği koruma çabasını
ortaya koymaktadır. Gösteriler ayrıca, homojenleştirilmiş bir “Türk ulusu”nun temsili
vasıtasıyla, topluluğun dans sahnesindeki tarihsel ve siyasal misyonunu sürdürme çabasını
gözler önüne sermektedir.
Turkish State Folk Dance Ensemble, the first professional folk dance ensemble formed
by the state in 1975, represents a landmark in the historical development of folk dance
staging in Turkey. Creating an aesthetic model in the 80’s, it represents a transitional phase
from the first stage presentations by People’s Houses to the formation of professional dance
groups like Fire of Anatolia and Shaman Dance Theatre in 2000’s.
The Ensemble localized the USSR based Moiseyev Dance Ensemble’s aesthetic model
which is based on the huge movement choir’s synchronized performance of stylized folk
dances. Whereas Moiseyev’s ballet trained dancers’ glorious collective body was representing
the dances of the peoples of the Soviet “Union”; the Turkish equivalent’s was representing
those of the “Turkish nation”. The ensemble renewed its repertoire in 80’s, staging new
choreographies of the artists from the state opera and ballet institutions. The state TV channel
(Turkish Radio Television) broadcasted the ensemble’s performances and made them so popular
that Turkish audiences still keep those days’ performances in their visual memory.
Currently, many people argue that the ensemble accomplished its historical missions
of representing Turkish state and nation abroad and building an artistic model for amateur
folk dance groups in Turkey. The problems connected with its institutional continuity
and its very aged permanent staff’s performative capabilities come into question -rather than
its artistic achievements. Many people in artistic circles argue that it should be privatised
like former state folk dance ensembles in other countries. In such a context, two of their last
performances, “Drops from Anatolia” and “The Turks”, reveal both the ensemble’e current
artistic level and its institutional status. They also demonstrate their will to sustain the historical
and political mission of representing a homogenized “Turkish nation” on stage.
Other ID | JA67EP24HS |
---|---|
Journal Section | Article |
Authors | |
Publication Date | April 1, 2013 |
Published in Issue | Year 2013 Volume: 19 Issue: 73 |
Journal website: https://folkloredebiyat.org
The journal’s publication languages are both English and Turkish. Also despite articles in Turkish, the title, abstract, and keywords are also in English. Turkish articles approved by the reviewers are required to submit an extended summary (750-1000 words) in English.
The journal is indexed by TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ, and many other indexes and datebases.
Within the scope of TR DIZIN 2020 Ethical Criteria and as of the year 2020, studies requiring ethics committee approval must indicate Ethics Committee Approval details (committe-date-issue) in the article’s methods section. With this in mind, we request from our author candidates to edit their article accordingly before sending it to the journal.
Field EdItors
Folklore:
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik
(Frankfurt University- birkalan-gedik@em.uni.frankfurt.de)
Prof. Dr. Arzu Öztürkmen
(Bosphorus University- ozturkme@boun.edu.tr)
Edebiyat-Literature
Prof. Dr. G. Gonca Gökalp Alpaslan (Hacettepe University - ggonca@
hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz
(President, Caucasus University Association- r_korkmaz@hotmail.com)
Antropoloji-Anthropology
Prof. Dr. Akile Gürsoy
(Beykent University - gursoyakile@gmail.com)
Prof.Dr. Serpil Aygün Cengiz
(Ankara University - serpilayguncengiz@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Linguistics
Prof.Dr. Aysu Erden
(Maltepe University - aysuerden777@gmail.com)
Prof. Dr. V. Doğan Günay
(Dokuz Eylul University- dogan.gunay@deu.edu.tr)