Research Article
BibTex RIS Cite

Melih Cevdet Anday’ın “İkaros’un Ölümü” Adlı Şiirinde Göstergelerarası Etkileşim ve Ekfrasis

Year 2020, Volume: 26 Issue: 104, 907 - 918, 01.11.2020
https://doi.org/10.22559/folklor.1204

Abstract

Göstergelerarasılık, yapı ve ortam açısından birbirlerinden farklı olan sanat
dallarının etkileşimini ve paylaşımını niteleyen eleştirel bir modeldir. Belirli bir
sanat yapıtı içerisinde ortaya çıkan türler arası estetik nitelikleri, vurguları ve
çağrışımları işaret eder. Bu anlamda göstergelerarasılık ortak bir estetik hafızadan
ve birikimden beslenir. Resim sanatı potansiyel olarak göstergelerarası yenidenüretime olanak tanıyan önemli bir estetik türdür. Özellikle yazınsal bağlamda
şiir ile yoğun bir ilişki içerisinde olmuştur. Ekfrasis, resim ve yazın arasındaki
göstergelerarası etkileşimin temel zeminidir. Görsel sanatların özellikle resmin,
sözel bir tasarımı ve yazınsal yeniden-üretimi anlamına gelir. Türk şiirinde ortaya
çıkan yenileşme hareketleri ile birlikte şiir, göstergelerarası etkileşim bağlamında
diğer sanat dallarıyla daha yoğun bir ilişki içerisine girer. Bu anlamda ekfrastik
yaratım süreci, estetik kapsamını modern şiir ile birlikte genişletir. Yaşlı Pieter
Bruegel, peyzaj tasarımları ve kırsal hayata ilişkin tasvirleri ile tanınan Rönesans
ressamıdır. “İkaros’un Düşüşü Sırasında Bir Manzara” adlı resmi ile Melih Cevdet
Anday’ın “İkaros’un Ölümü” adlı şiirine ilham kaynağı olmuştur. Bu çalışmada Melih Cevdet Anday’ın “İkaros’un Ölümü” adlı şiiri, Yaşlı Pieter Bruegel’in resmi
dikkate alınarak göstergelerarası etkileşim ve ekfrasis bağlamında incelenecektir.

References

  • Ağıl, N. (2012). Ekphrasis in Turkish poetry: A paragonal approach. Ankara: Journal of Turkish Literature, S.9, s.46-67.
  • Ağıl, N. (2015). Ekphrasis. İstanbul: Simurg.
  • Aktulum, K. (2016). Resimsel alıntı resimlerarası etkileşimler ve aktarımlar. Konya: Çizgi.
  • Aktulum, K. (2017). What is intersemiotics? A short definition and some examples. International Journal of Social Science and Humanity, Vol. 7, No. 1.
  • Alpers, S. (1972). Bruegel’s festive peasants. Simiolus: Netherlands Quarterly for the History of Art, 6(3/4), 163-176.
  • Anday, M. C. (2016). Bütün şiirleri. İstanbul: Everest.
  • Benton, M. (1997). Anyone for ekphrasis. Oxford University: British Journal of Aesthetics, Vol. 37, No. 4, pp.367-376.
  • Bolla, De P. (2012). Sanat ve estetik. İstanbul: Ayrıntı.
  • Buğra, H. B. (2000). Cumhuriyet döneminde resim-edebiyat ilişkisi. İstanbul: Ötüken.
  • Canatak A.M.; Bulduk, N. (2019). Dijital çağda medya, medyalararasılık yöntemi ve Türk edebiyatı. İstanbul: Hiperyayın.
  • Clayton J.; Rothstein, E. (1991). Influence and intertextuality in literary history. Wisconsin: The University of Wisconsin.
  • Erhat, A. (1996). Mitoloji sözlüğü. İstanbul: Remzi.
  • Fairley, I. R. (1981). On reading poems: Visual & verbal icons in William Carlos Williams’ ‘Landscape with the Fall of Icarus’. Studies in 20th Century Literature, Vol. 6, Iss.1, pp.67-97
  • Kayaoğlu, E. (2009). Medyalararasılık. İstanbul: Selenge.
  • Koçak, O. (2012). Kopuk zincir. İstanbul: Metis.
  • Morse, D. E. (ed.). (1996). The delegated intellect. Peter Lang Inc., Internetional Academic Publishers.
  • Orenstein N., M. (ed.). (2001). Pieter Bruegel the elder. New Haven and London: Yale University.
  • Rajewsky I. O. (2005). Intermediality, intertextuality, and remediation: A literary perspective on intermediality. Intermediality: History and Theory of the Arts, Literature and Technologies, S.6, pp.43-64.
Year 2020, Volume: 26 Issue: 104, 907 - 918, 01.11.2020
https://doi.org/10.22559/folklor.1204

Abstract

References

  • Ağıl, N. (2012). Ekphrasis in Turkish poetry: A paragonal approach. Ankara: Journal of Turkish Literature, S.9, s.46-67.
  • Ağıl, N. (2015). Ekphrasis. İstanbul: Simurg.
  • Aktulum, K. (2016). Resimsel alıntı resimlerarası etkileşimler ve aktarımlar. Konya: Çizgi.
  • Aktulum, K. (2017). What is intersemiotics? A short definition and some examples. International Journal of Social Science and Humanity, Vol. 7, No. 1.
  • Alpers, S. (1972). Bruegel’s festive peasants. Simiolus: Netherlands Quarterly for the History of Art, 6(3/4), 163-176.
  • Anday, M. C. (2016). Bütün şiirleri. İstanbul: Everest.
  • Benton, M. (1997). Anyone for ekphrasis. Oxford University: British Journal of Aesthetics, Vol. 37, No. 4, pp.367-376.
  • Bolla, De P. (2012). Sanat ve estetik. İstanbul: Ayrıntı.
  • Buğra, H. B. (2000). Cumhuriyet döneminde resim-edebiyat ilişkisi. İstanbul: Ötüken.
  • Canatak A.M.; Bulduk, N. (2019). Dijital çağda medya, medyalararasılık yöntemi ve Türk edebiyatı. İstanbul: Hiperyayın.
  • Clayton J.; Rothstein, E. (1991). Influence and intertextuality in literary history. Wisconsin: The University of Wisconsin.
  • Erhat, A. (1996). Mitoloji sözlüğü. İstanbul: Remzi.
  • Fairley, I. R. (1981). On reading poems: Visual & verbal icons in William Carlos Williams’ ‘Landscape with the Fall of Icarus’. Studies in 20th Century Literature, Vol. 6, Iss.1, pp.67-97
  • Kayaoğlu, E. (2009). Medyalararasılık. İstanbul: Selenge.
  • Koçak, O. (2012). Kopuk zincir. İstanbul: Metis.
  • Morse, D. E. (ed.). (1996). The delegated intellect. Peter Lang Inc., Internetional Academic Publishers.
  • Orenstein N., M. (ed.). (2001). Pieter Bruegel the elder. New Haven and London: Yale University.
  • Rajewsky I. O. (2005). Intermediality, intertextuality, and remediation: A literary perspective on intermediality. Intermediality: History and Theory of the Arts, Literature and Technologies, S.6, pp.43-64.
There are 18 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects Creative Arts and Writing
Journal Section Articles
Authors

Hüseyin Soylu 0000-0001-7875-6957

Publication Date November 1, 2020
Published in Issue Year 2020 Volume: 26 Issue: 104

Cite

APA Soylu, H. (2020). Melih Cevdet Anday’ın “İkaros’un Ölümü” Adlı Şiirinde Göstergelerarası Etkileşim ve Ekfrasis. Folklor/Edebiyat, 26(104), 907-918. https://doi.org/10.22559/folklor.1204

Journal website: https://folkloredebiyat.org
The journal’s publication languages are both English and Turkish. Also despite articles in Turkish, the title, abstract, and keywords are also in English. Turkish articles approved by the reviewers are required to submit an extended summary (750-1000 words) in English.
The journal is indexed by TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ, and many other indexes and datebases.
Within the scope of TR DIZIN 2020 Ethical Criteria and as of the year 2020, studies requiring ethics committee approval must indicate Ethics Committee Approval details (committe-date-issue) in the article’s methods section. With this in mind, we request from our author candidates to edit their article accordingly before sending it to the journal.

Field EdItors

Folklore:
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik
(Frankfurt University- birkalan-gedik@em.uni.frankfurt.de)
Prof. Dr. Arzu Öztürkmen
(Bosphorus University- ozturkme@boun.edu.tr)
Edebiyat-Literature
Prof. Dr. G. Gonca Gökalp Alpaslan (Hacettepe University - ggonca@
hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz
(President, Caucasus University Association- r_korkmaz@hotmail.com)
Antropoloji-Anthropology
Prof. Dr. Akile Gürsoy
(Beykent University - gursoyakile@gmail.com)
Prof.Dr. Serpil Aygün Cengiz
(Ankara University - serpilayguncengiz@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Linguistics
Prof.Dr. Aysu Erden
(Maltepe University - aysuerden777@gmail.com)
Prof. Dr. V. Doğan Günay
(Dokuz Eylul University- dogan.gunay@deu.edu.tr)