Khalifa Chalabi was a 16th-century poet of classical Turkish literature. Among the biographical works of his time, the only source detailing his biography is Gulshan-i Shuara of the Ahdi of Baghdad. Originally from Tabriz, Khalifa relocated to Qaraamid for unknown reasons and remained in the city for a significant part of his life. This work of Khalifa, who wrote a Layla and Majnun Masnavi in honor of Gazi Iskender Pasha in Qaraamid, was introduced and examined by Agâh Sırrı Levend based on a single manuscript found in his personal library. Additionally, the existence of the Khusrav u Shirin, Yusuf, and Zulaikha masnavis has been reported in Kâtib Chalabi’s bibliographic encyclopedia, Kashf al-Zunun. There is a lack of clarity regarding the works Khalifa mentions in his Divan. Although the core intent of this article is to introduce Khalifa’s largely unknown Divan, since some poems that present biographical material in the work coincide, these details are evaluated in light of the works that speak about the poet and new information is tried to be revealed by focusing on the problematic points of his biography. Ahdi’s writings do not conclusively state that he is from Diyarbakır, although many studies have suggested that he was born there. Khalifa Chalabi, often cited among the poets of Diyarbakır in many studies, identifies Tabriz as his homeland and city in his Divan. This article offers a selection of the poets’ previously unpublished Turkish poems.
Halîfe Çelebî, XVI. yüzyıl klasik Türk edebiyatı şairlerindendir. Yaşadığı yüzyılda kaleme alınan tezkireler arasında biyografisinin yer bulduğu tek kaynak Ahdî-i Bağdâdî’nin Gülşen-i Şu‘arâ’sıdır. Aslen Tebrizli olan Halîfe, tam olarak bilinmeyen bir sebeple Karaâmid’e gelmiş ve hayatının önemli bir bölümünde bu şehirde bulunmuştur. Karaâmid’de Gazi İskender Paşa nâmına bir Leyliyy u Mecnûn mesnevisi kaleme alan Halîfe’nin bu eseri, Agâh Sırrı Levend tarafından şahsî kitaplığında bulunan tek yazmasından hareketle tanıtılarak incelenmiştir. Buna ilaveten Husrev u Şîrîn ve Yûsuf u Züleyhâ mesnevilerinin varlığıysa Kâtip Çelebî’nin Keşfü’z-Zünûn’unda bildirilir. Dîvân’dan ise hakkında söz söylenen çalışmalarda herhangi bir bilgi verilmez. Makalenin esas hedefi Halîfe’nin bilinmeyen Dîvân’ını tanıtmak olmakla birlikte eser içerisinde biyografik malzeme sunan bazı şiirlere tesadüf edildiği için bu ayrıntılar, şair hakkında söz söyleyen çalışmalar ışığında değerlendirilmiş ve hâl tercümesinin problemli noktalarına odaklanılarak yeni bilgiler ortaya konulmaya çalışılmıştır. Ahdî’nin tezkiresinde Diyarbakırlı olduğuna dair kesin bir bilgi yer almamasına rağmen birçok çalışmada Diyarbakır’da doğduğu öne sürülen ve Diyarbakırlı şairler arasında anılan Halîfe Çelebî’nin, Dîvân’ında Tebriz’i vatanı ve şehri olarak anması, bu noktada dikkat çeken ayrıntıların başında gelmektedir. Çalışmanın EK bölümündeyse şairin daha önce yayımlanmamış birkaç Türkçe şiiri yer almaktadır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | International Relations (Other) |
Journal Section | Research Articles |
Authors | |
Publication Date | October 9, 2023 |
Published in Issue | Year 2023 Volume: 12 Issue: 2 |