Research Article
BibTex RIS Cite

Türkiye’de Yerelleştirme Literatürünün Konumu (1998-2024)

Year 2024, Issue: 21, 164 - 190, 18.12.2024
https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1568141

Abstract

Yerelleştirme, yerelleştirme alanında uzmanlaşmak için sermaye ve zaman harcayan yerelleştirme eyleyenlerinin çabalarıyla Çeviribilim içinde güncelliğini koruyan bir (alt-)alandır. Bu çalışma, Türkiye’de yerelleştirmenin Çeviribilim içinde bir alt alan olarak gelişimini, konumunu ve önemini değerlendirmeyi amaçlamaktadır. Araştırma, Çeviribilim akademisyenleri, öğrencileri ve diğer ilgili disiplinlerden akademik katkıları kapsamakta ve 1990’lardan bu yana yerelleştirme literatürünün gelişimine odaklanmaktadır. Yazarlar, yöntemsel olarak, Bourdieucu çeviri sosyolojisi (eyleyenlik) ve Even-Zohar’ın kültürel çerçevesi (kültür planlaması) gibi sosyo-kültürel yaklaşımlara dayanan nicel ve nitel odaklı yaklaşımları harmanlayarak yerelleştirme eyleyenlerinin kültürel üretim faaliyetlerini geliştirmedeki ve Türk yerelleştirme akademik repertuarını, yani Türk yerelleştirme literatürünü oluşturmadaki rolünü eyleyen odaklı bir perspektiften analiz etmektedir. Temel bulgular, 2010’lardan bu yana Türk yerelleştirme literatürünün önemli ölçüde büyüdüğünü, çeşitli akademik düzeyde yürütülen 125 çalışmanın tespit edildiğini, yerelleştirmenin disiplinler arası doğasına dikkat çekildiğini ve Medya Çalışmaları ve Pazarlama gibi diğer disiplinler arası alanlarla ilişkilendirildiğini göstermektedir. Literatürün önemli bir kısmı, Video Oyunu Yerelleştirmesi, Web Sitesi Yerelleştirmesi ve Yazılım Yerelleştirmesi gibi çeşitli yerelleştirme türlerine ve modlarına odaklanmakta ve yerelleştirme uygulamalarının akademik söylemdeki çeşitli uygulamalarının ortaya konduğunu göstermektedir. Yazarlar, yerelleştirmenin Türkiye’de kültürel planlama ve kültürel ilerleme için kritik bir araç olarak hizmet ettiği sonucuna varmaktadır.

References

  • https://www.academia.edu/. Access date: 16 Dec 2022. google scholar
  • https://akademik.yok.gov.tr/AkademikArama/. Accessed multiple times. google scholar
  • Bengi-Öner, I. and ceviribilim.com. (2006). “Yerelleştirmenin Tanımı”, posted on Jun 1, 2006. Access date: 10 Feb 2023. https://ceviribilim.com/2006/06/01/%e2%80%9cyerellestirme%e2%80%9dnin-tanimi/ google scholar
  • Bernal-Merino, M. A. (2015). Translation and Localization in Video Games: Making Entertainment Software Global. Routledge Advances in Translation Studies. 1st edition. google scholar
  • Bourdieu, P. (1977). Outline of a Theory of Practice. Translator: Richard Nice. Cambridge: Cambridge University Press. google scholar
  • Bourdieu, P. (1983). The Field of Cultural Production, or the Economic World Reversed, Poetics. Translator: Richard Nice. 12(4-5): 311-356. google scholar
  • Bourdieu, P. (1984). Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. Translator: Richard Nice. Harvard University Press. google scholar
  • Bourdieu, P. (1990). The Logic of Practice. Cambridge: Polity Press. google scholar
  • Bourdieu, P. (1993). The Field of Cultural Production: Essays on Art and Literature. Cambridge: Polity Press. google scholar
  • Bourdieu, P. (1999). “The Social Conditions of the International Circulation of Ideas”. R. Shusterman (Ed.), in Bourdieu: A Critical Reader (1st ed.), Blackwell Publishers. google scholar
  • Bourdieu, P. and Wacquant, L. (2021). “İkinci Bölüm Düşünümsel Sosyolojinin Amaçları (Chicago Semineri)” in the chapter “3. Alanların Mantığı”. Düşünümsel Sosyolojiye Davet, İletişim Yayınları, tr. Nazlı Ökten, pp. 140-164. google scholar
  • Canım Alkan, S. (2021). “Yerelleştirme ve disiplinlerarasılık” in RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (23), 1119-1127. DOI: 10.29000/rumelide.950029. google scholar
  • Cronin, M. (2010). Yves Gambier and Luc van Doorslaer (ed.). “Globalization and translation” in Handbook of Translation Studies, Vol.1, Amsterdam. John Benjamins Publishing Company, pp. 134-140. google scholar
  • CSA Research. (Oct 11 2023). Entering the Post-Localization Era: A New Dawn for the Language Services Sector. Retrieved from https://csa-research.com/Blogs-Events/CSA-in-the-Media/Press-Releases/Entering-the-Post-Localization-Era-A-New-Dawn-for-the-Language-Services-Sector, on 24.04.2024. google scholar
  • Dunne, K. J. (2006). Perspectives on localization. 1st edition, Amsterdam and Philadelphia, John Benjamins Publishing. google scholar
  • El Turco. (n.d.). Feed [LinkedIn page]. “Global Localization Industry. LinkedIn. Posted on Jan 2023, retrieved on 25 Jan 2023, from https://www.linkedin.com/feed/update/urn:li:activity:7019555738062614529/ google scholar
  • Esselink, B. (2000). A Practical Guide to Localization. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. google scholar
  • Eser, A. (16.07.2023). Essential Localization Industry Statistics in 2024. Retrieved from https://zipdo.co/statistics/localization-industry/ on 24.04.2024. google scholar
  • Even- Zohar, I. (1990a). Poetics Today, vol.11, no. 1, JSTOR, 1990, doi:10.2307/1772666. google scholar
  • Even-Zohar, I. (1990b). "The Position of Translated Literature Within the Literary Polysystem." Poetics Today, vol. 11, no. 1, JSTOR, 1990, p. 45-52, doi:10.2307/1772668. google scholar Even-Zohar, I. (1997). "The Making of Culture Repertoire and the Role of Transfer." Target. International Journal of Translation Studies, vol. 9, no. 2, Jan. 1997, pp. 351-359, doi:10.1075/target.9.2.09eve. google scholar
  • Even-Zohar, I. (2000). “The Making of Repertoire, Survival and Success Under Heterogeneity.” Festschrift Für Die Wirklichkeit, 2000, pp. 41-51, doi:10.1007/978-3-322-87330-9_5. google scholar
  • Even-Zohar, I. (2002). "Culture Planning and Cultural Resistance in the Making and Maintaining of Entities." Sun Yat-sen Journal of Humanities, vol. 14, Apr. 2002, pp. 45-52. google scholar
  • Even-Zohar, I. (2008). "Culture Planning, Cohesion, and The Making and Maintenance of Entities." in Beyond Descriptive Translation Studies: Investigations in Homage to Gideon Toury, Pym, Shlesinger & Daniel Simeoni, eds. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, pp. 277-292. google scholar
  • Fry, D. (2001). The Localization Primer. The first edition. LISA, Geneva. google scholar
  • Fry, D. (2003). The Localization Primer. The second edition, revised by Arle Lommel. www.lisa.org/interact/LISAprimer.pdf. google scholar
  • Global İlişkiler Forumu (December 2018). Küresel Ticarette Dönüşüm ve Türkiye. Available at: https://www.gif.org.tr/files/kuresel-ticarette-donusum-ve-turkiye-rapor-2018.pdf, accessed on 11 October 2024. google scholar
  • Güler, P. and ceviribilim.com. (2013). “Yerelleştirme ve Çeviri- Reinhard Schaler”, posted on Jun 13, 2013. Access date: 10 Feb 2023. https://ceviribilim.com/2013/06/16/yerellestirme-ve-ceviri-reinhard-schaler/ google scholar
  • Güner, E. S. (2022). “Yerelleştirme biçim kılavuzlarına çeviri odaklı bir bakış” in RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (Ö11), 716-734. DOI: 10.29000/rumelide.1146763. google scholar
  • Güner, E. S. (2023). “Turizm Sektöründe Web Yerelleştirme Bileşenleri” in Turizm Metinleri Çevirisi: Türkiye Örneği. Editors: Mine Yazıcı and Edip Serdar Güner. Grafiker Yayınları, Ankara, 2023, pp. 35-56. google scholar
  • Jimenez-Crespo, M. A. (2013). “The Emergence of Localization” in Translation and Web Localization. Routledge, 1st edition. google scholar
  • Lommel, A. and DePalma, D. (Sep 25 2023). The Post-Localization Era- How the Decline of Traditional Localiza-tion Can Deliver Major Gains for the Language Services Sector, CSA Research. Retrieved from https://insights.csa-research.com/reportaction/305013568/Marketing?_gl=1%2A1ixe1z3%2A_ga%2ANjg5Mjk4NTg0LjE3MTM5NDc5ODQ.%2A_ga_LL76 TPHNBP%2AMTcxMzk0Nzk4My4xLjEuMTcxMzk0ODA0Ni41OS4wLjA, on 24.04.2024. google scholar
  • Market Growth Reports. 2022-2029 Global Localization Software Professional Market Research Report, Analysis from Perspective of Segmen-tation (Competitor Landscape, Type, Application, and Geography). Received at https://www.marketgrowthreports.com/2022-2029-global-localization-software-professional-market-19719436. Access date: 11 Mar 2024. google scholar
  • Market Growth Reports. Global Marketing Localization Service Industry Research Report, Growth Trends and Competitive Analysis 2022-2028. Received at https://www.marketgrowthreports.com/global-market-22159333. Access date: 11 Mar 2024. google scholar
  • Odacıoğlu, M. C. (2017). Çeviribilimde Yerelleştirme Paradigmasına Doğru, Gece Kitaplığı , 1st edition. google scholar
  • O’Hagan, M. and Mangiron, C. (2013). Game Localization: Translating for the global digital entertainment industry. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. google scholar
  • OneSky, https://www.oneskyapp.com/blog/localization-statistics/. Access Date: December 15, 2022. google scholar
  • Orta Anadolu Kalkınma Ajansı- ORAN. (November 2017). Teşvik ve Destekler Rehberi. Available at: google scholar
  • https://www.oran.org.tr/images/dosyalar/20180803155444_0.pdf. Access Date: Oct 11, 2024. google scholar
  • Öden, E. and ceviribilim.com. “Küreselleşme ve Çeviri- Michael Cronin”, posted on Jun 18, 2013. Access date: 10 Feb 2023. https://ceviribilim.com/2013/06/18/kuresellesme-ve-ceviri-michael-cronin/ google scholar
  • PR Newswire. (10.07.2023). Software Localization Market to Reach $15.6 Billion, Globally by 2032 at 10.6% CAGR: Al-lied Market Research, Yahoo Finance. Available at: https://finance.yahoo.com/news/software-localization-market-reach-15-140100165.html?guccounter=1&guce_referrer=aHR0cHM6Ly93d3cuZ29vZ2xlLmNvbS8&guce_referrer_sig=AQAAAGAjLMlt9mLpolc CUSl6esQ4QPvfvav3c5QOGmvLc4Wcy648xBSdW1M5vShXEdk7VTDTYQN9L807k-_v8Aw6bGsQBDBlPv6Yr8sWjhzpudGXvYBx5q QxBqi1B-9Uer6N8AQVesTn9xGFKC6RppzT2c864Ddf6488XdfQJAmJ_J1- (23.04.2024). google scholar
  • Pym, A. (2004a). "Introduction." The Moving Text: Localization, Translation, and Distribution. London, John Benjamins Publishing, 1st edition, pp. XV-XVII. google scholar
  • Pym, A. (2004b). “Localization from the Perspective of Translation Studies: Overlaps in Digital Divide?”. Received at https://www.researchgate.net/publication/250363090_Localization_from_the_Perspective_of_Translation_Studies_Overlaps_in_the_Digital_Divide on Jan 30, 2023 google scholar
  • Pym, A. (2014). Exploring Translation Theories, Routledge, 2nd edition, New York. google scholar
  • Reinhard, S. (2010). “Localization and translation” in Handbook of Translation Studies, Yves Gambier and Luc van Doorslaer (ed.), Vol.1, Amsterdam. John Benjamins Publishing Company, pp. 209-214. google scholar
  • https://tez.yok.gov.tr/- Accessed multiple times. google scholar
  • Temuçin, D. (2024). An Analysis of Capitals, Investments, and Conversions in Localisation from the Perspective of the Sociology of Translation (Master’s Thesis). Izmir: Dokuz Eylul University. google scholar TÜBİSAD. (2022). Bilişim Sektöründeki Firmalar için Hibe ve Teşvik Sistemleri 2022. Available at: google scholar
  • https://www.tubisad.org.tr/tr/images/pdf/Bilisim-Sektorundeki-Firmalar-icin-Hibe-ve-Tesvik-Sistemleri-2022.pdf. Access Date: Oct 11, 2024. google scholar
  • Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanlığı (2021). İletişim ve Medya Bağlamında Çevirmen Başvuru Kitabı. Ankara: Cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanlığı Yayınları. Available at: google scholar
  • https://www.iletisim.gov.tr/images/uploads/dosyalar/C%CC%A7evirmen_Bas%CC%A7vuru_Kitab%C4%B1_PRESS.pdf. Access Date: Oct 11, 2024. google scholar
  • Türkiye Cumhuriyeti Ticaret Bakanlığı (May 2019). Devlet Yardımları Rehberi. Available at: google scholar
  • https://ticaret.gov.tr/data/5b87fac913b8761160fa1cf0/Devlet_Yardimlari_Rehberi.pdf. Access Date: Oct 11, 2024. google scholar
  • Türkiye Cumhuriyeti Ticaret Bakanlığı (January 2022). Devlet Yardımları Rehberi. Available at: google scholar
  • https://ticaret.gov.tr/data/5b87fac913b8761160fa1cf0/Devlet%20Yard%C4%B1mlar%C4%B1%20Rehberi%202022.pdf. Access Date: 11 Oct 2024. google scholar
  • Türkiye Cumhuriyeti Ticaret Bakanlığı (July 2023). Devlet Yardımları Rehberi. Available at: google scholar
  • https://ticaret.gov.tr/data/6583e5a413b8762630b861ca/Devlet%20Yard%C4%B1mlar%C4%B1%20Rehberi.pdf. Access Date: Oct 11, 2024. google scholar
  • Türkiye Cumhuriyeti Ticaret Bakanlığı (February 2024). Devlet Yardımları Rehberi. Available at: https://ticaret.gov.tr/data/6583e5a413b8762630b861ca/Devlet%20Yard%C4%B1mlar%C4%B1%20Rehberi.pdf. Access Date: Oct 11,11 Oct 2024. google scholar
  • Unbabel. Global Trends in Marketing Localization 2023 Report. Access Date: 10 Feb 2023, retrieved at https://unbabel.com/lp/global-marketing-trends-survey/ google scholar
  • Vaswani, A. et al. (2017). “Attention is all you need." Advances in neural information processing systems 30. google scholar
  • Venuti, L. (1995). The Translator’s Invisibility: A history of translation. Routledge. 1st edition. google scholar
  • Yazar, U. (2017). “Yerelleştirme Bağlamında Kullanılan Çeviri Teknolojileri (Çeviribilim Öğrencileri ve Çeviri Sektörü Örneklemlerinde)”. Sakarya University, PhD Dissertation. https://acikerisim.sakarya.edu.tr/bitstream/handle/20.500.12619/77063/T07098.pdf?sequence=1 google scholar
  • Wordbank. (2022). “Why You Need Localization in an Economic Downturn” https://www.wordbank.com/us/blog/global-trends/why-you-need-localization-economic-downturn/. Date of access: December 15, 2022. google scholar

The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye

Year 2024, Issue: 21, 164 - 190, 18.12.2024
https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1568141

Abstract

Localization is a (sub-)field within Translation Studies via the efforts of agents of localization who invest their capital and time in specializing within localization. This study aims to evaluate the development, position and significance of localization as a (sub-)field within Translation Studies in Türkiye. The research encompasses academic contributions from translation scholars, students, and other related disciplines, focusing on the evolution of localization literature since the 1990s. Methodologically, authors employ both quantitative and qualitative approaches, grounded in socio-cultural approaches and its notions like Bourdieusian translation sociology (agency) and Even-Zohar’s framework (culture planning) analyze the role of localization agents in enhancing cultural production and establishing a Turkish localization academic repertoire, namely, Turkish localization literature. Key findings indicate that Turkish localization literature has grown significantly since 2010s, with 125 studies identified, across various academic levels, with a notable emphasis on the interdisciplinary nature of localization, linking it to other interdisciplinary fields like Media Studies and Marketing. A significant portion of the literature focuses on various localization types and modes, including Video Game Localization, Website Localization, and Software Localization, showcasing diverse applications of localization practices in an academic discourse. Authors conclude that localization also serves as a critical tool for cultural planning and cultural advancement in Türkiye.

References

  • https://www.academia.edu/. Access date: 16 Dec 2022. google scholar
  • https://akademik.yok.gov.tr/AkademikArama/. Accessed multiple times. google scholar
  • Bengi-Öner, I. and ceviribilim.com. (2006). “Yerelleştirmenin Tanımı”, posted on Jun 1, 2006. Access date: 10 Feb 2023. https://ceviribilim.com/2006/06/01/%e2%80%9cyerellestirme%e2%80%9dnin-tanimi/ google scholar
  • Bernal-Merino, M. A. (2015). Translation and Localization in Video Games: Making Entertainment Software Global. Routledge Advances in Translation Studies. 1st edition. google scholar
  • Bourdieu, P. (1977). Outline of a Theory of Practice. Translator: Richard Nice. Cambridge: Cambridge University Press. google scholar
  • Bourdieu, P. (1983). The Field of Cultural Production, or the Economic World Reversed, Poetics. Translator: Richard Nice. 12(4-5): 311-356. google scholar
  • Bourdieu, P. (1984). Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. Translator: Richard Nice. Harvard University Press. google scholar
  • Bourdieu, P. (1990). The Logic of Practice. Cambridge: Polity Press. google scholar
  • Bourdieu, P. (1993). The Field of Cultural Production: Essays on Art and Literature. Cambridge: Polity Press. google scholar
  • Bourdieu, P. (1999). “The Social Conditions of the International Circulation of Ideas”. R. Shusterman (Ed.), in Bourdieu: A Critical Reader (1st ed.), Blackwell Publishers. google scholar
  • Bourdieu, P. and Wacquant, L. (2021). “İkinci Bölüm Düşünümsel Sosyolojinin Amaçları (Chicago Semineri)” in the chapter “3. Alanların Mantığı”. Düşünümsel Sosyolojiye Davet, İletişim Yayınları, tr. Nazlı Ökten, pp. 140-164. google scholar
  • Canım Alkan, S. (2021). “Yerelleştirme ve disiplinlerarasılık” in RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (23), 1119-1127. DOI: 10.29000/rumelide.950029. google scholar
  • Cronin, M. (2010). Yves Gambier and Luc van Doorslaer (ed.). “Globalization and translation” in Handbook of Translation Studies, Vol.1, Amsterdam. John Benjamins Publishing Company, pp. 134-140. google scholar
  • CSA Research. (Oct 11 2023). Entering the Post-Localization Era: A New Dawn for the Language Services Sector. Retrieved from https://csa-research.com/Blogs-Events/CSA-in-the-Media/Press-Releases/Entering-the-Post-Localization-Era-A-New-Dawn-for-the-Language-Services-Sector, on 24.04.2024. google scholar
  • Dunne, K. J. (2006). Perspectives on localization. 1st edition, Amsterdam and Philadelphia, John Benjamins Publishing. google scholar
  • El Turco. (n.d.). Feed [LinkedIn page]. “Global Localization Industry. LinkedIn. Posted on Jan 2023, retrieved on 25 Jan 2023, from https://www.linkedin.com/feed/update/urn:li:activity:7019555738062614529/ google scholar
  • Esselink, B. (2000). A Practical Guide to Localization. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. google scholar
  • Eser, A. (16.07.2023). Essential Localization Industry Statistics in 2024. Retrieved from https://zipdo.co/statistics/localization-industry/ on 24.04.2024. google scholar
  • Even- Zohar, I. (1990a). Poetics Today, vol.11, no. 1, JSTOR, 1990, doi:10.2307/1772666. google scholar
  • Even-Zohar, I. (1990b). "The Position of Translated Literature Within the Literary Polysystem." Poetics Today, vol. 11, no. 1, JSTOR, 1990, p. 45-52, doi:10.2307/1772668. google scholar Even-Zohar, I. (1997). "The Making of Culture Repertoire and the Role of Transfer." Target. International Journal of Translation Studies, vol. 9, no. 2, Jan. 1997, pp. 351-359, doi:10.1075/target.9.2.09eve. google scholar
  • Even-Zohar, I. (2000). “The Making of Repertoire, Survival and Success Under Heterogeneity.” Festschrift Für Die Wirklichkeit, 2000, pp. 41-51, doi:10.1007/978-3-322-87330-9_5. google scholar
  • Even-Zohar, I. (2002). "Culture Planning and Cultural Resistance in the Making and Maintaining of Entities." Sun Yat-sen Journal of Humanities, vol. 14, Apr. 2002, pp. 45-52. google scholar
  • Even-Zohar, I. (2008). "Culture Planning, Cohesion, and The Making and Maintenance of Entities." in Beyond Descriptive Translation Studies: Investigations in Homage to Gideon Toury, Pym, Shlesinger & Daniel Simeoni, eds. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, pp. 277-292. google scholar
  • Fry, D. (2001). The Localization Primer. The first edition. LISA, Geneva. google scholar
  • Fry, D. (2003). The Localization Primer. The second edition, revised by Arle Lommel. www.lisa.org/interact/LISAprimer.pdf. google scholar
  • Global İlişkiler Forumu (December 2018). Küresel Ticarette Dönüşüm ve Türkiye. Available at: https://www.gif.org.tr/files/kuresel-ticarette-donusum-ve-turkiye-rapor-2018.pdf, accessed on 11 October 2024. google scholar
  • Güler, P. and ceviribilim.com. (2013). “Yerelleştirme ve Çeviri- Reinhard Schaler”, posted on Jun 13, 2013. Access date: 10 Feb 2023. https://ceviribilim.com/2013/06/16/yerellestirme-ve-ceviri-reinhard-schaler/ google scholar
  • Güner, E. S. (2022). “Yerelleştirme biçim kılavuzlarına çeviri odaklı bir bakış” in RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (Ö11), 716-734. DOI: 10.29000/rumelide.1146763. google scholar
  • Güner, E. S. (2023). “Turizm Sektöründe Web Yerelleştirme Bileşenleri” in Turizm Metinleri Çevirisi: Türkiye Örneği. Editors: Mine Yazıcı and Edip Serdar Güner. Grafiker Yayınları, Ankara, 2023, pp. 35-56. google scholar
  • Jimenez-Crespo, M. A. (2013). “The Emergence of Localization” in Translation and Web Localization. Routledge, 1st edition. google scholar
  • Lommel, A. and DePalma, D. (Sep 25 2023). The Post-Localization Era- How the Decline of Traditional Localiza-tion Can Deliver Major Gains for the Language Services Sector, CSA Research. Retrieved from https://insights.csa-research.com/reportaction/305013568/Marketing?_gl=1%2A1ixe1z3%2A_ga%2ANjg5Mjk4NTg0LjE3MTM5NDc5ODQ.%2A_ga_LL76 TPHNBP%2AMTcxMzk0Nzk4My4xLjEuMTcxMzk0ODA0Ni41OS4wLjA, on 24.04.2024. google scholar
  • Market Growth Reports. 2022-2029 Global Localization Software Professional Market Research Report, Analysis from Perspective of Segmen-tation (Competitor Landscape, Type, Application, and Geography). Received at https://www.marketgrowthreports.com/2022-2029-global-localization-software-professional-market-19719436. Access date: 11 Mar 2024. google scholar
  • Market Growth Reports. Global Marketing Localization Service Industry Research Report, Growth Trends and Competitive Analysis 2022-2028. Received at https://www.marketgrowthreports.com/global-market-22159333. Access date: 11 Mar 2024. google scholar
  • Odacıoğlu, M. C. (2017). Çeviribilimde Yerelleştirme Paradigmasına Doğru, Gece Kitaplığı , 1st edition. google scholar
  • O’Hagan, M. and Mangiron, C. (2013). Game Localization: Translating for the global digital entertainment industry. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. google scholar
  • OneSky, https://www.oneskyapp.com/blog/localization-statistics/. Access Date: December 15, 2022. google scholar
  • Orta Anadolu Kalkınma Ajansı- ORAN. (November 2017). Teşvik ve Destekler Rehberi. Available at: google scholar
  • https://www.oran.org.tr/images/dosyalar/20180803155444_0.pdf. Access Date: Oct 11, 2024. google scholar
  • Öden, E. and ceviribilim.com. “Küreselleşme ve Çeviri- Michael Cronin”, posted on Jun 18, 2013. Access date: 10 Feb 2023. https://ceviribilim.com/2013/06/18/kuresellesme-ve-ceviri-michael-cronin/ google scholar
  • PR Newswire. (10.07.2023). Software Localization Market to Reach $15.6 Billion, Globally by 2032 at 10.6% CAGR: Al-lied Market Research, Yahoo Finance. Available at: https://finance.yahoo.com/news/software-localization-market-reach-15-140100165.html?guccounter=1&guce_referrer=aHR0cHM6Ly93d3cuZ29vZ2xlLmNvbS8&guce_referrer_sig=AQAAAGAjLMlt9mLpolc CUSl6esQ4QPvfvav3c5QOGmvLc4Wcy648xBSdW1M5vShXEdk7VTDTYQN9L807k-_v8Aw6bGsQBDBlPv6Yr8sWjhzpudGXvYBx5q QxBqi1B-9Uer6N8AQVesTn9xGFKC6RppzT2c864Ddf6488XdfQJAmJ_J1- (23.04.2024). google scholar
  • Pym, A. (2004a). "Introduction." The Moving Text: Localization, Translation, and Distribution. London, John Benjamins Publishing, 1st edition, pp. XV-XVII. google scholar
  • Pym, A. (2004b). “Localization from the Perspective of Translation Studies: Overlaps in Digital Divide?”. Received at https://www.researchgate.net/publication/250363090_Localization_from_the_Perspective_of_Translation_Studies_Overlaps_in_the_Digital_Divide on Jan 30, 2023 google scholar
  • Pym, A. (2014). Exploring Translation Theories, Routledge, 2nd edition, New York. google scholar
  • Reinhard, S. (2010). “Localization and translation” in Handbook of Translation Studies, Yves Gambier and Luc van Doorslaer (ed.), Vol.1, Amsterdam. John Benjamins Publishing Company, pp. 209-214. google scholar
  • https://tez.yok.gov.tr/- Accessed multiple times. google scholar
  • Temuçin, D. (2024). An Analysis of Capitals, Investments, and Conversions in Localisation from the Perspective of the Sociology of Translation (Master’s Thesis). Izmir: Dokuz Eylul University. google scholar TÜBİSAD. (2022). Bilişim Sektöründeki Firmalar için Hibe ve Teşvik Sistemleri 2022. Available at: google scholar
  • https://www.tubisad.org.tr/tr/images/pdf/Bilisim-Sektorundeki-Firmalar-icin-Hibe-ve-Tesvik-Sistemleri-2022.pdf. Access Date: Oct 11, 2024. google scholar
  • Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanlığı (2021). İletişim ve Medya Bağlamında Çevirmen Başvuru Kitabı. Ankara: Cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanlığı Yayınları. Available at: google scholar
  • https://www.iletisim.gov.tr/images/uploads/dosyalar/C%CC%A7evirmen_Bas%CC%A7vuru_Kitab%C4%B1_PRESS.pdf. Access Date: Oct 11, 2024. google scholar
  • Türkiye Cumhuriyeti Ticaret Bakanlığı (May 2019). Devlet Yardımları Rehberi. Available at: google scholar
  • https://ticaret.gov.tr/data/5b87fac913b8761160fa1cf0/Devlet_Yardimlari_Rehberi.pdf. Access Date: Oct 11, 2024. google scholar
  • Türkiye Cumhuriyeti Ticaret Bakanlığı (January 2022). Devlet Yardımları Rehberi. Available at: google scholar
  • https://ticaret.gov.tr/data/5b87fac913b8761160fa1cf0/Devlet%20Yard%C4%B1mlar%C4%B1%20Rehberi%202022.pdf. Access Date: 11 Oct 2024. google scholar
  • Türkiye Cumhuriyeti Ticaret Bakanlığı (July 2023). Devlet Yardımları Rehberi. Available at: google scholar
  • https://ticaret.gov.tr/data/6583e5a413b8762630b861ca/Devlet%20Yard%C4%B1mlar%C4%B1%20Rehberi.pdf. Access Date: Oct 11, 2024. google scholar
  • Türkiye Cumhuriyeti Ticaret Bakanlığı (February 2024). Devlet Yardımları Rehberi. Available at: https://ticaret.gov.tr/data/6583e5a413b8762630b861ca/Devlet%20Yard%C4%B1mlar%C4%B1%20Rehberi.pdf. Access Date: Oct 11,11 Oct 2024. google scholar
  • Unbabel. Global Trends in Marketing Localization 2023 Report. Access Date: 10 Feb 2023, retrieved at https://unbabel.com/lp/global-marketing-trends-survey/ google scholar
  • Vaswani, A. et al. (2017). “Attention is all you need." Advances in neural information processing systems 30. google scholar
  • Venuti, L. (1995). The Translator’s Invisibility: A history of translation. Routledge. 1st edition. google scholar
  • Yazar, U. (2017). “Yerelleştirme Bağlamında Kullanılan Çeviri Teknolojileri (Çeviribilim Öğrencileri ve Çeviri Sektörü Örneklemlerinde)”. Sakarya University, PhD Dissertation. https://acikerisim.sakarya.edu.tr/bitstream/handle/20.500.12619/77063/T07098.pdf?sequence=1 google scholar
  • Wordbank. (2022). “Why You Need Localization in an Economic Downturn” https://www.wordbank.com/us/blog/global-trends/why-you-need-localization-economic-downturn/. Date of access: December 15, 2022. google scholar
There are 61 citations in total.

Details

Primary Language English
Subjects Translation and Interpretation Studies
Journal Section MAKALELER
Authors

Dilruba Temuçin 0000-0002-1552-913X

Mehmet Cem Odacıoğlu 0000-0001-6627-6681

Atalay Gündüz

Publication Date December 18, 2024
Submission Date October 16, 2024
Acceptance Date November 2, 2024
Published in Issue Year 2024 Issue: 21

Cite

APA Temuçin, D., Odacıoğlu, M. C., & Gündüz, A. (2024). The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye. IU Journal of Translation Studies(21), 164-190. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1568141
AMA Temuçin D, Odacıoğlu MC, Gündüz A. The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye. IU Journal of Translation Studies. December 2024;(21):164-190. doi:10.26650/iujts.2024.1568141
Chicago Temuçin, Dilruba, Mehmet Cem Odacıoğlu, and Atalay Gündüz. “The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye”. IU Journal of Translation Studies, no. 21 (December 2024): 164-90. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1568141.
EndNote Temuçin D, Odacıoğlu MC, Gündüz A (December 1, 2024) The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye. IU Journal of Translation Studies 21 164–190.
IEEE D. Temuçin, M. C. Odacıoğlu, and A. Gündüz, “The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye”, IU Journal of Translation Studies, no. 21, pp. 164–190, December 2024, doi: 10.26650/iujts.2024.1568141.
ISNAD Temuçin, Dilruba et al. “The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye”. IU Journal of Translation Studies 21 (December 2024), 164-190. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1568141.
JAMA Temuçin D, Odacıoğlu MC, Gündüz A. The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye. IU Journal of Translation Studies. 2024;:164–190.
MLA Temuçin, Dilruba et al. “The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye”. IU Journal of Translation Studies, no. 21, 2024, pp. 164-90, doi:10.26650/iujts.2024.1568141.
Vancouver Temuçin D, Odacıoğlu MC, Gündüz A. The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye. IU Journal of Translation Studies. 2024(21):164-90.