Research Article
BibTex RIS Cite

Las dificultades a las que se enfrentan los turcohablantes en el aprendizaje de E/LE

Year 2017, Volume: 27 Issue: 1, 45 - 56, 21.11.2017

Abstract

The aim of this study is to examine the
difficulties for Turkish students while learning Spanish as a foreign language.
It is also aimed to exhibit the
origin of the difficulties that appear when these students intend to learn some
grammar units of Spanish. The corpus of the study consists of 100 questionnaires
and written exams realized by Turkish students which come from a different
group of language compared to Spanish. The mentioned group has been students of
Cervantes Institute in Istanbul of Level C1. The study analyzes some
grammatical units and other parts of the sentence in which the Turkish speaking
group repeatedly make
s
mistakes. The same grammar units are asked in fill in the blanks questions and
also in translation skills part. The results for the same grammar topics are similar. It is also
examined the effect of the difference between the students’ native language and
the targeted language. Moreover some PhD Thesis and articles about Spanish
learning for Turkish speakers are investigated and presented with their
recommendations about the subject in the related part of the paper. The
findings demonstrate that Spanish, being a Latin language is difficult to learn
for the Turkish students for its distant grammar rules. To overcome the
mentioned difficulties some arrangements have to be done in the Spanish as a
Foreign Language classroom.

References

  • Akyüz, Y.(1994). “Türk Eğitim Tarihinde Öğretimde Ezbercilik ve Kaynakları”. XI. Türk Tarih Kongresi, Ankara, Türk Tarih Kurumu Basımevi, 2257-2275.
  • Çetin, S. (2016). Ser ve Estar fiillerinin kullanımlarına göre aralarındaki anlam farklılıkları, İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul.
  • Galán Bobadilla, A. (1994). “Análisis contrastivo y análisis de errores en el Aula de español como lengua extranjera”. en Actas del V Congreso Internacional de ASELE, 101-109.
  • Gürlek, L. (1998). Analisis de errores en la producción escrita de estudiantes turcos de español: Tiempos verbales- Imperfecto e Indefinido, İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstütüsü, İstanbul.
  • Hamú Haddú, E. (2013). El uso del artículo (el/ un/ Ø) en aprendices turcos de español lengua extranjera (Nivel B1), Universidad Nebrija, Madrid.
  • Horta Sanz, M. J. (2000). “¿Masculino o femenino? El problema del género en las clases de ELE para turcohablantes”. Cervantes, 1, 20-22.
  • Horta Sanz, M. J. (2002). “Problemas habituales en las clases de español para turcohablantes”. Cuadernos Cervantes, 40, 34-40.
  • İlgürel, M. (2008). Türk Öğrencilere İspanyolca “Subjuntivo” Kipi Öğretimi Yöntem, Sonuç ve Örneklemeleri, İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul.
  • Martínez González, J., Karaca, C. (2016). “İspanyolcada İyelik Yapılarının Anadili Türkçe Olan Öğrenciler (D2E) Tarafından Kullanımı -Bir Alan Çalışması-”. Ankara Üniversitesi TÖMER Dil Dergisi, Sayı: 167/2, Temmuz-Aralık, 31-44.
  • Moreno Cabrera, J.C. (1990). Lenguas del Mundo, Madrid, España: Visor.
  • Schachter, J. (1974). “An error in error analysis”. Language Learning, 27, 205-214.
  • Senemoğlu, O. (1987). “Yabancı Dil Öğretiminde Çıkmazlar”. Dilbilim, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yabancı Diller Eğitim Bölümü Dergisi, Núm.:7, pág. 136.
  • Stockwell, R., Bowen, J. y Martin. J. (1965). The grammatical structures of English and Spanish. Chicago, USA: University of Chicago Press.
  • Vázquez, G. (1999). ¿Errores? ¡Sin falta!. Madrid, España: Edelsa.
  • Yener Gökşenli, E. (2017). “Análisis contrastivo de errores en el aprendizaje de ELE de alumnos de lengua materna alemana y turca”. INNOEDUCA. International Journal of Technology and Educational Innovation, Vol.3, No: 1, 57-65.
Year 2017, Volume: 27 Issue: 1, 45 - 56, 21.11.2017

Abstract

References

  • Akyüz, Y.(1994). “Türk Eğitim Tarihinde Öğretimde Ezbercilik ve Kaynakları”. XI. Türk Tarih Kongresi, Ankara, Türk Tarih Kurumu Basımevi, 2257-2275.
  • Çetin, S. (2016). Ser ve Estar fiillerinin kullanımlarına göre aralarındaki anlam farklılıkları, İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul.
  • Galán Bobadilla, A. (1994). “Análisis contrastivo y análisis de errores en el Aula de español como lengua extranjera”. en Actas del V Congreso Internacional de ASELE, 101-109.
  • Gürlek, L. (1998). Analisis de errores en la producción escrita de estudiantes turcos de español: Tiempos verbales- Imperfecto e Indefinido, İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstütüsü, İstanbul.
  • Hamú Haddú, E. (2013). El uso del artículo (el/ un/ Ø) en aprendices turcos de español lengua extranjera (Nivel B1), Universidad Nebrija, Madrid.
  • Horta Sanz, M. J. (2000). “¿Masculino o femenino? El problema del género en las clases de ELE para turcohablantes”. Cervantes, 1, 20-22.
  • Horta Sanz, M. J. (2002). “Problemas habituales en las clases de español para turcohablantes”. Cuadernos Cervantes, 40, 34-40.
  • İlgürel, M. (2008). Türk Öğrencilere İspanyolca “Subjuntivo” Kipi Öğretimi Yöntem, Sonuç ve Örneklemeleri, İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul.
  • Martínez González, J., Karaca, C. (2016). “İspanyolcada İyelik Yapılarının Anadili Türkçe Olan Öğrenciler (D2E) Tarafından Kullanımı -Bir Alan Çalışması-”. Ankara Üniversitesi TÖMER Dil Dergisi, Sayı: 167/2, Temmuz-Aralık, 31-44.
  • Moreno Cabrera, J.C. (1990). Lenguas del Mundo, Madrid, España: Visor.
  • Schachter, J. (1974). “An error in error analysis”. Language Learning, 27, 205-214.
  • Senemoğlu, O. (1987). “Yabancı Dil Öğretiminde Çıkmazlar”. Dilbilim, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yabancı Diller Eğitim Bölümü Dergisi, Núm.:7, pág. 136.
  • Stockwell, R., Bowen, J. y Martin. J. (1965). The grammatical structures of English and Spanish. Chicago, USA: University of Chicago Press.
  • Vázquez, G. (1999). ¿Errores? ¡Sin falta!. Madrid, España: Edelsa.
  • Yener Gökşenli, E. (2017). “Análisis contrastivo de errores en el aprendizaje de ELE de alumnos de lengua materna alemana y turca”. INNOEDUCA. International Journal of Technology and Educational Innovation, Vol.3, No: 1, 57-65.
There are 15 citations in total.

Details

Subjects Linguistics
Journal Section Makaleler
Authors

Ebru Yener Gökşenli This is me

Publication Date November 21, 2017
Submission Date July 6, 2017
Published in Issue Year 2017 Volume: 27 Issue: 1

Cite

APA Yener Gökşenli, E. (2017). Las dificultades a las que se enfrentan los turcohablantes en el aprendizaje de E/LE. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, 27(1), 45-56.
AMA Yener Gökşenli E. Las dificultades a las que se enfrentan los turcohablantes en el aprendizaje de E/LE. Litera. November 2017;27(1):45-56.
Chicago Yener Gökşenli, Ebru. “Las Dificultades a Las Que Se Enfrentan Los Turcohablantes En El Aprendizaje De E/LE”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 27, no. 1 (November 2017): 45-56.
EndNote Yener Gökşenli E (November 1, 2017) Las dificultades a las que se enfrentan los turcohablantes en el aprendizaje de E/LE. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 27 1 45–56.
IEEE E. Yener Gökşenli, “Las dificultades a las que se enfrentan los turcohablantes en el aprendizaje de E/LE”, Litera, vol. 27, no. 1, pp. 45–56, 2017.
ISNAD Yener Gökşenli, Ebru. “Las Dificultades a Las Que Se Enfrentan Los Turcohablantes En El Aprendizaje De E/LE”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 27/1 (November 2017), 45-56.
JAMA Yener Gökşenli E. Las dificultades a las que se enfrentan los turcohablantes en el aprendizaje de E/LE. Litera. 2017;27:45–56.
MLA Yener Gökşenli, Ebru. “Las Dificultades a Las Que Se Enfrentan Los Turcohablantes En El Aprendizaje De E/LE”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, vol. 27, no. 1, 2017, pp. 45-56.
Vancouver Yener Gökşenli E. Las dificultades a las que se enfrentan los turcohablantes en el aprendizaje de E/LE. Litera. 2017;27(1):45-56.