BibTex RIS Cite

Şeyh Abdurrezzak (Şeyh San'an) Destanının Eski Anadolu Türkçesindeki İlk Çevirisi (Mi?)

Year 2012, Volume: 22 Issue: 1, 123 - 154, 11.07.2012

Abstract

Farsçanın önemli şairlerinden Feridüddin Attar'ın Mantıku't-Tayr adlı eserindeki hikâyelerden birisi Şeyh San'an adıyla da bilinen Şeyh Abdurrezzak destanıdır. Bu destan Türkçeye ilk kez 14. yüzyıl şairlerinden Gülşehri tarafından çevrilmiştir. Ancak Gülşehri'nin kimi ifadeleri bu eserin kendisinden önce başka biri tarafından Türkçeye çevrildiğini göstermektedir. Sözü edilen ilk çevirinin durumu hakkında yeterli bilgi sahibi değiliz, ancak bu çalışmamızda ele aldığımız Ahmedi adında bir şaire ait olan aynı başlıklı destan dil ve yazım özellikleri bakımından eskidir. Destan, İstanbul Süleymaniye Kütüphanesi Hacı Mahmud Efendi Bölümünde 4311 demirbaş numarasıyla kayıtlıdır. Çalışmamızda destanın konusu, eskiliği, şairi, yazım ve dil özellikleri irdelenmiş; yazıçevrimi (transkripsiyon) ve tıpkıbasımı sunulmuştur.

References

  • KAYNAKLAR KAYNAKLAR KAYNAKLAR AŦŦĀR, Ferīduddīn, Mantıėu’ŧ-Ŧayr, (Yay. Muĥammed Cevād Meşkūr), Teheran 1341 (1962).
  • ARAT, Reşid Rahmeti, Kutadgu Bilig, I, Metin, İstanbul, 1947.
  • AYAN, Gönül, “Tebrizli Ahmedi ve Esrar-name İsimli Mesnevisi”, Turkish Studies/Türkoloji Araştırmaları, 2/3, Summer, 2007.
  • DEVELLİOĞLU, Ferit, Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat. GÜLSEVİN, Gürer, Eski Anadolu Türkçesinde Ekler, Ankara, 1997.
  • KANAR, Mehmet, Osmanlı Türkçesi Sözlüğü. KORKMAZ, Zeynep, “Eski Anadolu Türkçesinde Aslî Ünlü (Vocal) Uzunlukları”, Türk Dili Üzerine Araştırmalar, C. 1, Ankara, 2005, s 443-458
  • (ilk basım: Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, C. XXVI/3-4, Ankara, , s. 49-66). LEVEND, Agâh Sırrı, Gülşehrī, Mantıėu’ŧ-Ŧayr, Tıpkıbasım, Ankara, 1957.
  • LEVEND, Agâh Sırrı, “ǾĀşıė Paşa’nın Bilinmiyen İki Mesnevisi Faėr-nāme ve Vaśf-ı Ĥal”, TDAY-B 1953, s. 205-284.
  • STEINGASS, F., A Comprehensive Persian-English Dictionary, 8. edit., London and New York 1988 (1. edit., 1892).
  • Tarama Sözlüğü, I-VIII, 1963-1977.
  • TURAN, Zikri, Teshil’in İmlâ Tezahürleri Işığında Eski Anadolu Türkçesi’nde Ünlü Uzunlukları, Malatya, 1993.
Year 2012, Volume: 22 Issue: 1, 123 - 154, 11.07.2012

Abstract

References

  • KAYNAKLAR KAYNAKLAR KAYNAKLAR AŦŦĀR, Ferīduddīn, Mantıėu’ŧ-Ŧayr, (Yay. Muĥammed Cevād Meşkūr), Teheran 1341 (1962).
  • ARAT, Reşid Rahmeti, Kutadgu Bilig, I, Metin, İstanbul, 1947.
  • AYAN, Gönül, “Tebrizli Ahmedi ve Esrar-name İsimli Mesnevisi”, Turkish Studies/Türkoloji Araştırmaları, 2/3, Summer, 2007.
  • DEVELLİOĞLU, Ferit, Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat. GÜLSEVİN, Gürer, Eski Anadolu Türkçesinde Ekler, Ankara, 1997.
  • KANAR, Mehmet, Osmanlı Türkçesi Sözlüğü. KORKMAZ, Zeynep, “Eski Anadolu Türkçesinde Aslî Ünlü (Vocal) Uzunlukları”, Türk Dili Üzerine Araştırmalar, C. 1, Ankara, 2005, s 443-458
  • (ilk basım: Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, C. XXVI/3-4, Ankara, , s. 49-66). LEVEND, Agâh Sırrı, Gülşehrī, Mantıėu’ŧ-Ŧayr, Tıpkıbasım, Ankara, 1957.
  • LEVEND, Agâh Sırrı, “ǾĀşıė Paşa’nın Bilinmiyen İki Mesnevisi Faėr-nāme ve Vaśf-ı Ĥal”, TDAY-B 1953, s. 205-284.
  • STEINGASS, F., A Comprehensive Persian-English Dictionary, 8. edit., London and New York 1988 (1. edit., 1892).
  • Tarama Sözlüğü, I-VIII, 1963-1977.
  • TURAN, Zikri, Teshil’in İmlâ Tezahürleri Işığında Eski Anadolu Türkçesi’nde Ünlü Uzunlukları, Malatya, 1993.
There are 10 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section ARTICLES
Authors

Aziz Merhan

Publication Date July 11, 2012
Published in Issue Year 2012 Volume: 22 Issue: 1

Cite

APA Merhan, A. (2012). Şeyh Abdurrezzak (Şeyh San’an) Destanının Eski Anadolu Türkçesindeki İlk Çevirisi (Mi?). Türkiyat Mecmuası, 22(1), 123-154. https://doi.org/10.18345/tm.15231
AMA Merhan A. Şeyh Abdurrezzak (Şeyh San’an) Destanının Eski Anadolu Türkçesindeki İlk Çevirisi (Mi?). Türkiyat Mecmuası. July 2012;22(1):123-154. doi:10.18345/tm.15231
Chicago Merhan, Aziz. “Şeyh Abdurrezzak (Şeyh San’an) Destanının Eski Anadolu Türkçesindeki İlk Çevirisi (Mi?)”. Türkiyat Mecmuası 22, no. 1 (July 2012): 123-54. https://doi.org/10.18345/tm.15231.
EndNote Merhan A (July 1, 2012) Şeyh Abdurrezzak (Şeyh San’an) Destanının Eski Anadolu Türkçesindeki İlk Çevirisi (Mi?). Türkiyat Mecmuası 22 1 123–154.
IEEE A. Merhan, “Şeyh Abdurrezzak (Şeyh San’an) Destanının Eski Anadolu Türkçesindeki İlk Çevirisi (Mi?)”, Türkiyat Mecmuası, vol. 22, no. 1, pp. 123–154, 2012, doi: 10.18345/tm.15231.
ISNAD Merhan, Aziz. “Şeyh Abdurrezzak (Şeyh San’an) Destanının Eski Anadolu Türkçesindeki İlk Çevirisi (Mi?)”. Türkiyat Mecmuası 22/1 (July 2012), 123-154. https://doi.org/10.18345/tm.15231.
JAMA Merhan A. Şeyh Abdurrezzak (Şeyh San’an) Destanının Eski Anadolu Türkçesindeki İlk Çevirisi (Mi?). Türkiyat Mecmuası. 2012;22:123–154.
MLA Merhan, Aziz. “Şeyh Abdurrezzak (Şeyh San’an) Destanının Eski Anadolu Türkçesindeki İlk Çevirisi (Mi?)”. Türkiyat Mecmuası, vol. 22, no. 1, 2012, pp. 123-54, doi:10.18345/tm.15231.
Vancouver Merhan A. Şeyh Abdurrezzak (Şeyh San’an) Destanının Eski Anadolu Türkçesindeki İlk Çevirisi (Mi?). Türkiyat Mecmuası. 2012;22(1):123-54.