arjama - i Tibyân Tafsîr - i Tibyân Tarjama - i Tafs î r - i Tibyân Tafsîrî Mehmed Efendi Ayıntâbî first printed Turkish commentary Hıdr al - Azdî et - Tibyân
Bu çalışma, Kur’ân’ın ilk matbu Türkçe tercüme ve tefsiri kabul edilen Antepli Tefsîrî Mehmed Efendi’nin Tercüme-i Tibyân, Tefsîr-i Tibyân, Tercüme-i Tefsîr-i Tibyân gibi isimlerle anılan eser üzerinde yazılan bir makaleyi eleştiri konusu yapmaktadır. Çalışmada bilimsel hakemli bir dergide yayımlanan makale temel olarak içerik, üslûp, kaynak kullanma ve kaynak gösterme yönlerinden ele alınmış, yazarın bütün bu noktalarda özenli olması ve etik kurallara riayet etmesinin gereğine dikkat çekilmiştir. Bunun yanında yazarın önemle belirttiği Ayıntâbî Mehmed Efendi’nin anılan eserinin Hıdır b. Abdurrahman el-Ezdî’ye ait et-Tibyân fî tefsîri’l-Kur’ân adlı tefsirin tercümesi olmadığına dair tespiti isabetli bulunmuş, ancak “Tercüme-i Tibyân” terkibini “Açıklamaların Tercümesi” biçiminde anlamanın zorlama bir yorum olacağı, bunun yerine terkibin
“Kur’ân’ın Tercüme ve Tefsiri” şeklinde anlaşılması ve yorumlanmasının daha doğru olacağı belirtilmiştir.
Tercüme-i Tibyân Tefsîr-i Tibyân Tercüme-i Tefsîr-i Tibyân Tefsîrî Mehmed Efendi Tibyân Tefsiri Ayıntâbî İlk matbû Türkçe tefsir Hıdır el-Ezdî et-Tibyân
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | December 15, 2015 |
Published in Issue | Year 2015 Volume: 17 Issue: 32 |
SAUIFD accepts the Open Access Journal Policy for expanding and flourishing of knowledge.