<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article  article-type="research-article"        dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                                                <journal-id>jscr</journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Sosyal ve Kültürel Araştırmalar Dergisi (SKAD)</journal-title>
            </journal-title-group>
                            <issn pub-type="ppub">2149-2778</issn>
                                        <issn pub-type="epub">2667-4718</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Sakarya University</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id pub-id-type="doi">10.25306/skad.1288952</article-id>
                                                                <article-categories>
                                            <subj-group  xml:lang="en">
                                                            <subject>Creative Arts and Writing</subject>
                                                    </subj-group>
                                            <subj-group  xml:lang="tr">
                                                            <subject>Sanat ve Edebiyat</subject>
                                                    </subj-group>
                                    </article-categories>
                                                                                                                                                        <title-group>
                                                                                                                        <trans-title-group xml:lang="tr">
                                    <trans-title>Film Uyarlamalarında Esere Sadakatin Olabilirliği ve Bir Yönetmen Michael Haneke</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                                                                                                                <article-title>The Possibility of Fidelity in Adaptations: The Case of Director Michael Haneke</article-title>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                <name>
                                    <surname>Keleş</surname>
                                    <given-names>Alper</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>SAKARYA ÜNİVERSİTESİ</aff>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20230627">
                    <day>06</day>
                    <month>27</month>
                    <year>2023</year>
                </pub-date>
                                        <volume>9</volume>
                                        <issue>18</issue>
                                        <fpage>126</fpage>
                                        <lpage>137</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20230427">
                        <day>04</day>
                        <month>27</month>
                        <year>2023</year>
                    </date>
                                                    <date date-type="accepted" iso-8601-date="20230603">
                        <day>06</day>
                        <month>03</month>
                        <year>2023</year>
                    </date>
                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2015, Journal of Social and Cultural Research (JSCR)</copyright-statement>
                    <copyright-year>2015</copyright-year>
                    <copyright-holder>Journal of Social and Cultural Research (JSCR)</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <trans-abstract xml:lang="tr">
                            <p>Bu çalışmada edebiyattan sinemaya film uyarlamalarında eserin içeriğinin mi, yoksa bunun bir yönetmen tarafından yorumlanışı mı izlenmektedir sorusuna bir cevap aranmakta, film anlatımı ile edebi anlatımın sınırları, bu medyalara özgü anlatım tekniklerinin iki medyadaki yansımaları, izleyici ve okur düzleminde anlatısal özelliklerin ne denli etkili olduğu ve izleyiciye film sonunda ayrılan yorumlama alanının ne derece sağlandığı araştırılmaktadır. Çalışmada kullanılan nitel yöntem, medyalararasılık kuramlarında vurgulandığı gibi sinema ve edebiyat biliminin kavramlarının yardımıyla iki alanda da ortak bir araştırma alanı oluşturularak belirlenmektedir.  İki medyanın alanlarına özgü kavramlarıyla yapılmış olan bu makalede uyarlama filmlerde edebiyat metnini aramanın ne denli uygun bir yaklaşım olduğunu Michael Haneke’nin  Franz Kafka’nın uyarlaması olan Şato örneğiyle açıklanmaktadır.</p></trans-abstract>
                                                                                                                                    <abstract><p>This study seeks an answer to the question of whether the content of the novel or the interpretation of the novel content by a director is followed in film adaptations, how clear the boundaries of film narrative and literary narrative are, the reflections of the narrative techniques specific to these media in the two media, how effective the narrative features are at the level of the audience and the reader, and to what extent the audience is provided with the interpretation space allocated at the end of the films. The methodology used is determined by creating a common research area in both fields with the help of the concepts of cinema and literature, as emphasized in the theories of intermediality. This article, consisting of ideas specific to the fields of the two media, explains how searching for the literary text in adaptation films is an appropriate approach with the example of Michael Haneke&#039;s adaptation of Franz Kafka&#039;s The Castle.</p></abstract>
                                                            
            
                                                                                        <kwd-group>
                                                    <kwd>Intermediality</kwd>
                                                    <kwd>  film adaptations</kwd>
                                                    <kwd>  media change</kwd>
                                            </kwd-group>
                            
                                                <kwd-group xml:lang="tr">
                                                    <kwd>medyalararasılık</kwd>
                                                    <kwd>  film uyarlamaları</kwd>
                                                    <kwd>  medya değişimi</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                                                                                        </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Alt, P. (2009). Kafka und der Film. Über kinematographisches Erzählen, C.H. Beck Verlag, München, Hanns Zischler</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref2">
                        <label>2</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Binder, H. (1990). Kafka-Kommentar zu den Romanen, Winkler Verlag.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref3">
                        <label>3</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Canetti, E. (2000). Öbür Dava, Kafka’nın Felice’ye Mektupları Üzerine. K. Şipal, (Trans.). Cem Yayınevi.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref4">
                        <label>4</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Cieutat, M., &amp; Rouyer, P. (2014). Haneke, Haneke’yi Anlatıyor. S. İdemen, (Trans.). Everest</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref5">
                        <label>5</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Fraas, C., &amp; Barczok A. (2006). Intermedialität - Transmedialität. Weblogs İm Öffentlichen Diskurs, İn: Androutsopoulos, Jannis/Runkehl, Jens/Schlobinski, Peter/Siever,Torsten (Ed.): Neuere Entwicklungen in der Internetforschung. Reihe Germanistische Linguistik, (186-187).</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref6">
                        <label>6</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Genette, G. (1982). Figures of Literary Discourse. Columbia University Press. Columbia Yayınları.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref7">
                        <label>7</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Giddens, A. (1990). The Consequences of Modernity. Standford University Press.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref8">
                        <label>8</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Gülşen, E. (2011). Sinemanın Hakikati, Külliyat Yayınları.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref9">
                        <label>9</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Kafka, F. (1982). Das Schloss. M. Pasley, &amp; S. F. Verlag., (Eds.).</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref10">
                        <label>10</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Kayaoğlu, E. (2009). Edebiyat Biliminde Yeni Bir Yaklaşım: Medyalararasılık. Selenge Yayınları.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref11">
                        <label>11</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Monaco, J. (2013). Bir Film Nasıl Okunur? Sinema Dili, Tarihi ve Kuramı. E. Yılmaz, (Trans.). Oğlak Yayıncılık.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref12">
                        <label>12</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Paech, J. (1998). Intermedialität Mediales Differenzial und Transformative Figurationen, in: Intermedialität. J. Helbig, &amp; E. S. Verlag, (Eds.).</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref13">
                        <label>13</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Poppe, S. (2007). Visualität in Literatur und Film, Eine Medienkomparatistische Untersuchung Moderner Erzähltexte Und İhrer Verfilmungen, (Palaestra 327), Vandenhoeck &amp; Ruprecht, Göttingen</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref14">
                        <label>14</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Walser, M. (1961). Beschreibung einer Form. Versuch über Kafka. Suhrkamp Taschenbuch.</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
