<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article  article-type="research-article"        dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                    <journal-id></journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi</journal-title>
            </journal-title-group>
                            <issn pub-type="ppub">1301-0077</issn>
                                        <issn pub-type="epub">2651-5091</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Türk Dil Kurumu</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id pub-id-type="doi">10.24155/tdk.2026.271</article-id>
                                                                <article-categories>
                                            <subj-group  xml:lang="en">
                                                            <subject>Comparative Language Studies</subject>
                                                            <subject>Language Studies (Other)</subject>
                                                    </subj-group>
                                            <subj-group  xml:lang="tr">
                                                            <subject>Karşılaştırmalı Dil Çalışmaları</subject>
                                                            <subject>Dil Çalışmaları (Diğer)</subject>
                                                    </subj-group>
                                    </article-categories>
                                                                                                                                                        <title-group>
                                                                                                                        <article-title>Deyim Sözlüklerinde Akrabalık Adları: Dilsel, Semantik ve Kültürel İnceleme</article-title>
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        <trans-title-group xml:lang="en">
                                    <trans-title>Kinship Terms in Idiom Dictionaries: Linguistic, Semantic and Cultural Analysis</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                    <contrib-id contrib-id-type="orcid">
                                        https://orcid.org/0000-0001-9385-2912</contrib-id>
                                                                <name>
                                    <surname>Özgür</surname>
                                    <given-names>Uğur</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>NAMIK KEMAL ÜNİVERSİTESİ</aff>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20260407">
                    <day>04</day>
                    <month>07</month>
                    <year>2026</year>
                </pub-date>
                                                    <issue>61</issue>
                                        <fpage>185</fpage>
                                        <lpage>222</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20260114">
                        <day>01</day>
                        <month>14</month>
                        <year>2026</year>
                    </date>
                                                    <date date-type="accepted" iso-8601-date="20260226">
                        <day>02</day>
                        <month>26</month>
                        <year>2026</year>
                    </date>
                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 1996, Turkish World Journal of Language and Literature</copyright-statement>
                    <copyright-year>1996</copyright-year>
                    <copyright-holder>Turkish World Journal of Language and Literature</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <abstract><p>Deyimler; dilin söz varlığını, kültürel birikimini ve toplumsal değer yargılarını somutlaştıran kalıplaşmış dilsel yapılardır. Genellikle mecaz anlam taşıyan bu kalıplaşmış yapılar hem konuşma hem de yazı dilinde kullanılarak anlatılmak istenilen ifadeye derinlik katmaktadır. Deyimler, toplumların yaşayışlarını, gelenek, görenek, inanç ve dünya görüşlerini dilsel boyutta yansıtarak kuşaktan kuşağa aktarılmasını sağlayan kültürel bir bellek ve miras konumunda yer almaktadır. Anlatıma derinlik, canlılık ve güç kazandıran deyimler, söz varlığının temel bileşenlerinden biridir. Bu çalışmada, deyim sözlüklerinde akrabalık adlarının kullanımı ve bu kullanımların kültürel, sosyal ve dil bilimsel yansımalarını ortaya koymak amaçlanmıştır. Nitel araştırma yöntemlerinden doküman analizine dayanarak farklı deyim sözlüklerinden derlenen veriler ışığında; ana, baba, kardeş, çocuk, evlât, gelin, görümce, güvey/damat gibi akrabalık adlarının deyimlerdeki bağlamları, metaforik ve mecazi kullanımları analiz edilmeye çalışılmıştır. Bu inceleme sonucunda, deyim sözlüklerinde geçen akrabalık adlarının, toplum yapısını ve değer yargılarını yansıtan önemli dilsel göstergeler olduğu anlaşılmıştır. Deyim sözlüklerindeki örneklerden yola çıkarak, akrabalık adlarının genellikle mecaz anlamlarda kullanıldığı, otorite, koruyuculuk, toplumsal cinsiyet rolleri, karakter özellikleri, davranış biçimleri ve yaşam deneyimleriyle ilişkilendirildiği görülmüştür. Bu kullanımlar, Türk toplumunun akrabalık ilişkilerine verdiği önemi, aile içi hiyerarşiyi ortaya koymaktadır. Tespit edilen bu dilsel veriler, akrabalık kavramının deyimlerdeki çok boyutlu anlamlarını açığa çıkarmakta ve deyimlerin sadece dilin bir parçası değil, aynı zamanda toplumsal kimliğin ve kültürel belleğin bir aynası olduğunu göstermektedir. Sonuç olarak bu çalışma, deyimlerin anlamsal zenginliğinin toplumsal dinamiklerle olan güçlü bağını ve Türk dilinin kültürel derinliğini ortaya koymaktadır.</p></abstract>
                                                                                                                                                                                                                                                                                    <trans-abstract xml:lang="en">
                            <p>Idioms are fossilized linguistic structures that embody a language’s lexicon, cultural accumulation, and societal value judgments. Typically bearing figurative meanings, idioms contribute depth and expressiveness to both spoken and written discourse. Serving as a cultural memory that transmits collective experiences and worldviews across generations, idioms constitute one of the fundamental components of linguistic expression. This study aims to reveal the use of kinship terms in idom dictionaries and cultural, social, and linguistic reflections of these usages. Baed on document analysis -one of the qualitative research methodsdata compiled from various idiom dictionaries were analyzed to examine the contexts, metaphorical implications, and figurative uses of kinship terms such as mother, father, sibling, child, daughter-in-law, sister-in-law. The findings demonstrate the richness and cultural depth of the Turkish language. Kinship terms function as significant linguistic markers reflecting social structure and cultural values. The examined idioms show that kinship terms are predominantly used in metaphorical or extended senses, associated with authority, protection, gender roles, character traits, behavioral patterns, and life experiences. These uses reveal the importance attributed to kinship relations in Turkish society and highlight hierarchical structures within the family. Overall, the linguistic data illustrate the multidimensional meanings of kinship concepts in idioms and show that idioms are not merely linguistic items but also mirrors of social identity and cultural memory. In conclusion, this study highlights the strong connection between the semantic richness of idioms and social dynamics, as well as the cultural depth of the Turkish language.</p></trans-abstract>
                                                            
            
                                                            <kwd-group>
                                                    <kwd>akrabalık adları</kwd>
                                                    <kwd>  deyimler</kwd>
                                                    <kwd>  kültürel hafıza</kwd>
                                                    <kwd>  söz varlığı</kwd>
                                                    <kwd>  kalıplaşmış ifadeler</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                                                                                                                                                                                
                                                                                                                                                                                                                                                    <kwd-group xml:lang="en">
                                                    <kwd>kinship terms</kwd>
                                                    <kwd>  idioms</kwd>
                                                    <kwd>  cultural memory</kwd>
                                                    <kwd>  lexicon</kwd>
                                                    <kwd>  fixed expressions</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                                                            </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Aksan, D. (1978). Anlambilimi ve Türk anlambilimi. Ankara Üniversitesi, Dil ve
Tarih-Coğrafya Fakültesi.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref2">
                        <label>2</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Aksan, D. (2013). Türkçenin gücü. Bilgi.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref3">
                        <label>3</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Aksan, D. (2015). Her yönüyle dil ana çizgileriyle dilbilim. Türk Dil Kurumu.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref4">
                        <label>4</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Aksoy, Ö. A. (1965). Atasözleri ve deyimler. Ankara Üniversitesi Basımevi.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref5">
                        <label>5</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Aksoy, Ö. A. (1988). Atasözleri ve deyimler sözlüğü. İnkılâp Kitabevi.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref6">
                        <label>6</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Ayverdi, İ. (2010). Misalli büyük Türkçe sözlük. Kubbealtı.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref7">
                        <label>7</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Binler, M. Z. (2007). Türk dünyası aile ve akrabalık terimleri sözlüğü. Selenge.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref8">
                        <label>8</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Cengiz, M., (2025). Sosyal Bağlamı İçerisinde Harezm’deki Oğuz Değişkelerinde
Aile ve Akrabalık Adları. Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatlarında Aile
.279-308), Kömen.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref9">
                        <label>9</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Çağbayır, Y. (2007). Orhun Yazıtlarından günümüze Türkiye Türkçesinin söz varlığı: Ötüken Türkçe sözlük. Ötüken.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref10">
                        <label>10</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Çakmak, C. (2011). Türkçe ve İngilizcedeki bazı akrabalık adlarının karşılaştırılması üzerine bir deneme. Bilkent Üniversitesi VI. Uluslararası Büyük Türk
Dili Kurultayı Bildirileri içinde (s. 178-192). Uzerler Matbaacılık.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref11">
                        <label>11</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Çelikkanat, D. (2006). Atasözleri ve deyimler sözlüğü. Gün.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref12">
                        <label>12</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Doğan, L. ve Erdin, C. (2018). Uygur Türkçesi atasözlerinde akrabalık adları üzerine bir inceleme. Bilimsel araştırmalarda yeni yaklaşımlar-I içinde (s. 145-
176). Berikan.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref13">
                        <label>13</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Emiroğlu, S. (2012). Türkçe sözlükteki akrabalık adlarının tasnifi. Turkish Studies
- International Periodical for The Languages, Literature and History of
Turkish or Turkic, 7(4), 1691-1710.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref14">
                        <label>14</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Erdentuğ, A. (1992). Günümüz Türkiyesi’nde akrabalık terimlerinin kullanımı.
Belleten, 56(216), 483-512.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref15">
                        <label>15</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Gülensoy, T. (1974). Altay dillerinde akrabalık adları üzerine notlar. Türk Dili
Araştırmaları Yıllığı - Belleten, 21-22, 283-318.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref16">
                        <label>16</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Gülensoy, T. (2011). Köken bilgisi sözlüğü. Türk Dil Kurumu.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref17">
                        <label>17</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Güngör Ergan, N. (1994). Türk atasözleri ve deyimlerine yansıyan aile modeli üzerine sosyolojik görüşler. I. Ulusal Sosyoloji Kongresi: Dünyada
ve Türkiye’de Güncel Sosyolojik Gelişmeler içinde (s. 156-168). Sosyoloji
Derneği Yayınları.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref18">
                        <label>18</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Gürbüz, B. (2006). Türk atasözleri ve deyimleri. Bilgitek.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref19">
                        <label>19</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Hunutlu, Ü., &amp; Yıldırım, M. (2023). Köktürk ve Eski Uygur yazılı ürünlerinde
akrabalık adları. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi
Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, 4(1), 1-26.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref20">
                        <label>20</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Karaağaç, G. (2015). Türkçenin alıntılar sözlüğü. Akçağ.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref21">
                        <label>21</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Kemal, A. (2005). Türkçe’de deyimler. Parıltı.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref22">
                        <label>22</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Lakoff, G. ve Johnson, M. (2015). Metaforlar – Hayat, anlam ve dil (G. Y. Demir,
Çev.). İthaki.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref23">
                        <label>23</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Li, Y. S. (1999). Türk dillerinde akrabalık adları. Simurg.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref24">
                        <label>24</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Türk, O. ve Koç, F. (2025). Kıpçak Türkçesi sözlüğünde kadın ve aile ile ilgili söz
varlığının “Derleme Sözlüğü”ndeki karşılıkları ile mukayesesi. Uluslararası
Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi, 8(2), 279-300.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref25">
                        <label>25</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Özafşar, S. (2009). Deyimler sözlüğü. Birleşik Tomurcuk.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref26">
                        <label>26</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Özden, M. (2017). Trakya ağızlarında bulunan akrabalık adları üzerine bir tasnif
çalışması. Sosyal Bilimler Dergisi (The Journal of Social Science), 10, 260-
281.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref27">
                        <label>27</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Özmen Gümüş, Ö. (2024). “Türkçe Verintiler Sözlüğü”ne göre Yunancadaki
Türkçe akrabalık adları. Balkanistik Dil ve Edebiyat Dergisi, 6(2), 165-185.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref28">
                        <label>28</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Saraçbaşı, M. E. (2006). Örnekleriyle büyük deyimler sözlüğü (I-II Cilt). Yapı
Kredi.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref29">
                        <label>29</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Soydan, S. (2023). Fethali Kaçar’ın Çağatay Türkçesi sözlüğünde yer ve akrabalık
adları. Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 26(49), 1-18.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref30">
                        <label>30</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Şen, S. (2017). Eski Türkçenin deyim varlığı. Türk Dil Kurumu.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref31">
                        <label>31</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Taşbaş, E. (2024). Türk akrabalık terminolojilerinin tipolojisi. VakıfBank Kültür
Yayınları.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref32">
                        <label>32</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Türk Dil Kurumu. (2011). Türkçe sözlük. Türk Dil Kurumu.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref33">
                        <label>33</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Türk Dil Kurumu. (2023). Bölge ağızlarında atasözleri ve deyimler. Türk Dil
Kurumu.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref34">
                        <label>34</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Türk Dil Kurumu. (t.y.). Atasözleri ve deyimler sözlüğü (https://sozluk.gov.tr).</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref35">
                        <label>35</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Uçakçı, İ. (2021). Orta Anadolu halk kültüründe deyimler ve hikayeleri. Bilgeoğuz.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref36">
                        <label>36</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Yavuz, S. (2013). “Divanü Lügati’t Türk”teki akrabalık adları ve bu adların
Türkiye Türkçesi ağızlarındaki karşılıkları. EKEV Akademi Dergisi, 56, 345-
360.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref37">
                        <label>37</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Yavuz, S. (2013). Türkiye Türkçesi ağızlarında akrabalık adları. Fırat Üniversitesi
Sosyal Bilimler Dergisi, 23(2), 71-91.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref38">
                        <label>38</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Yılmaz, Y. ve Sarı, H. (2015). Türk atasözlerinde akrabalık adlarının kullanımı.
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 2, 1-20.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref39">
                        <label>39</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Yiğit, H. (2021). Deyimler sözlüğü. Başlık.</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
