<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article         dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                                                <journal-id>teke</journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi</journal-title>
            </journal-title-group>
                            <issn pub-type="ppub">2147-0146</issn>
                                        <issn pub-type="epub">2147-0146</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Cengiz ALYILMAZ</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id pub-id-type="doi">10.7884/teke.425</article-id>
                                                                                                                                                                                            <title-group>
                                                                                                                                                            <article-title>YENİSEY YAZITLARINDAKİ ERKEK KİŞİ ADLARINDA GEÇEN KELİMELERE GÖRE ESKİ TÜRK ERKEĞİ</article-title>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                <name>
                                    <surname>Useev</surname>
                                    <given-names>Nurdin</given-names>
                                </name>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20150615">
                    <day>06</day>
                    <month>15</month>
                    <year>2015</year>
                </pub-date>
                                        <volume>4</volume>
                                        <issue>1</issue>
                                        <fpage>25</fpage>
                                        <lpage>38</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20150615">
                        <day>06</day>
                        <month>15</month>
                        <year>2015</year>
                    </date>
                                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2012, Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi</copyright-statement>
                    <copyright-year>2012</copyright-year>
                    <copyright-holder>Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <trans-abstract xml:lang="en">
                            <p>In the article were examined words in the structure of the person’s name of Yenisei inscriptions in terms of cultural linguistics. Because Yenisei Turkish inscriptions as the oldest written texts of the Turkish are very important in terms of our research and understanding old folk culture, philosophy and life of Ancient Turkic tribes. People names are the most important unit of language in terms of contain cultural values and philosophical information. Therefore the first data will be discussed studying ancient texts in terms of cultural linguistics are names of people and the words that compose them. In this article has been investigated for nearly thirty words, which has been found to reflect deep cultural information.For example, the words köni and tüz means honestly, loyal and true. And has been found that these words reflect that the persons are honest, right, referring with these words.It has been found that with the word enlig given a tradition of old Turkics. Brave men drew stamps into their hands with needle</p></trans-abstract>
                                                                                                                                    <abstract><p>Makalede Köktürk harfli Yenisey yazıtlarında geçen kişi adlarının yapısındaki kelimeler ele alınarak kültürel dil bilim açısından incelenmiştir. Çünkü Köktürk harfli Yenisey yazıtları Türkçenin en eski yazılı metinleri olarak Eski Türk halklarının kültürünü, felsefesini ve toplum hayatını araştırmamız ve anlamamız açısından çok büyük önem arz etmektedir. Kişi adları kültürel değerleri, felsefi bilgileri içermesi bakımından dilin en önemli birimidir. Dolayısıyla eski metinler kültürel dilbilim açısından incelenirken ele alınacak ilk veri kişi adları ve onları oluşturan kelimelerdir. Makalemizde otuza yakın kelime üzerinde araştırma yapılmış, bunların derin kültürel bilgiler yansıttığı tespit edilmiştir. Örneğin, köni ve tüz kelimelerinin dürüst, sadık, doğru anlamlarına gelerek bu kelimelerle anılan kişilerin doğru, dürust olduklarını yansıttığı, enlig kelimesi ile Eski Türklerde cesur erkeklerin ellerine iğne ile damga çekme geleneğinin verildiği tespit edilmiştir.</p></abstract>
                                                            
            
                                                                                        <kwd-group>
                                                    <kwd>Yenisey yazıtları</kwd>
                                                    <kwd>   kişi adları</kwd>
                                                    <kwd>   kültürel dil bilim</kwd>
                                                    <kwd>   unvan</kwd>
                                                    <kwd>   enlig</kwd>
                                                    <kwd>   alp</kwd>
                                            </kwd-group>
                            
                                                <kwd-group xml:lang="en">
                                                    <kwd>Yenisey inscriptions</kwd>
                                                    <kwd>   person names</kwd>
                                                    <kwd>   cultural linguistics</kwd>
                                                    <kwd>   title</kwd>
                                                    <kwd>   enlig</kwd>
                                                    <kwd>   alp</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                                                                                        </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">ABRAMZON, S. M. (1949). Rojdeniye i Detstvo Kirgizskogo Rebenka, Sbornik Muzeya Antropologii i Etnografii AN SSSR, Cilt XII, Moskova-Leningrad.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref2">
                        <label>2</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">ALYILMAZ, C. (2008). ‘Anı’/ ‘Ani’ Yer Adı Üzerine. Ahmet B. Ercilasun Armağanı, 352-365.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref3">
                        <label>3</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">AMANCOLOV, A. S. (2003). İstoriya i Teoriya Drevnetyurkskogo Pis’ma. Almatı.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref4">
                        <label>4</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">AYBARŞA, İ. (2004). Ulttık Medeniyet Konteksindegi Düniyeniŋ Tildik Sureti (salıstırmalı- salgastırmalı lingvomedeni saraptama). Filologiya gılımdarınıŋ doktorı derejesin alu üşin dayındalgan dissertatsiyanıŋ avtoreferatı. Almatı.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref5">
                        <label>5</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">CAFEROĞLU, A. (1993). Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü. İstanbul: Enderun Yayınları.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref6">
                        <label>6</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">CLAUSON, Sir G. (1972). An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref7">
                        <label>7</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">CUMAGULOV, Ç. (1963). Epigrafika Kirgizii I. Frunze.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref8">
                        <label>8</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">CUSAEV, K. vd. (2003). Kırgızdardın cana Kırgızstandın Tarıhıy Bulaktarı. Bişkek.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref9">
                        <label>9</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Divanü Ligat-it-Türk Tercümesi I, II, III, IV. (1998). Ankara. (çev. Besim Atalay).</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref10">
                        <label>10</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">KAFESOĞLU, İ. (2000). Türk Millî Kültürü. İstanbul.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref11">
                        <label>11</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">KLYAŞTORNIY, S. G. (2007). Vtoroy Pamyatnik İz Tuvı (Е 50): İnterpretatsiya i Data. Tyurkologiçeskiy Sbornik 2006, Moskova, 207-211.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref12">
                        <label>12</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">KOCA, S. (2003). Türk Kültürünün Temelleri II. Cilt. Ankara.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref13">
                        <label>13</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">KONONOV, A. N. (1978). Semantika Tsvetooboznaçeniy v Tyurkskih Yazıkah. Tyurkologiçeskiy Sbornik 1975, Moskova, 159-180.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref14">
                        <label>14</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">KONONOV, A. N. (1980). Grammatika Yazıka Tyurkskih Runiçeskih Pamyatnikov (Vıı-Ix Vv.). Leningrad.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref15">
                        <label>15</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">KORMUŞIN, İ. V. (1997). Tyurkskiye Yeniseyskiye Epitafii. Moskova.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref16">
                        <label>16</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">KORMUŞIN, İ. V. (2008). Tyurkskiye Yeniseyskiye Epitafii: Grammatika i Tekstologiya. Moskova.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref17">
                        <label>17</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">KTTS: Kırgız Tilinin Tüşündürmö Sözdügü. (1969). Frunze.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref18">
                        <label>18</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">LEVİTSKAYA, L. S. vd. (1997). Etimologiçeskiy Slovar’ Tyurkskih Yazıkov, Obşetyurkskşiye i Mejtyurkskiye Leksiçeskiye Osnovı Na Bukvı ‘K’, ‘Қ’. Moskova.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref19">
                        <label>19</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">MAHPİROV, V. U. (1997). İmena Dalekih Predkov. Almatı.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref20">
                        <label>20</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">MALOV, S. Ye. (1951). Pamyatniki Drevnotyurkskoy Pismennosti. Moskova.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref21">
                        <label>21</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">MALOV, S. Ye. (1952). Yeniseyskaya Pismennost Tyurkov. Moskova. Leningrad.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref22">
                        <label>22</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">MALOV, S. Ye. (1959). Pamyatniki Drevnotyurkskoy Pismennosti Mongolii i Kirgizii. Frunze.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref23">
                        <label>23</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">MUKAMBAEV, C. (2009). Kırgız Tilinin Diyalektologiyalık Sözdügü. Bişkek. (haz. Kadıralı Konkobaev).</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref24">
                        <label>24</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">NADELYAYEV vd. (1969). Drevnetyurkskiy Slovar’. Leningrad.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref25">
                        <label>25</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">OSAWA, T. (2010). What Title Does Enlig Çor Stand For İn The Old Runic Epitafh Named Shanchi III (E 152) İn Tuva?. Tuvinskaya Pis’mennost’ i Voprosı İssledovaniya Pis’mennostey i Pis’mennıh Pamyatnikov v Rossii i Tsentral’no- Aziyatskogo Regiona, Materialı Mejdunarodnoy Nauçnoy Konferentsii Posvyaşennoy 90-letiyu Tuvinskoy Pis’mennosti, I. kitap, 1-4 iyulya 2010 g., Kızıl, 27-32.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref26">
                        <label>26</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">POTAPOV, L. P. (2001). Altayskiy Şamanizm. Leningrad.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref27">
                        <label>27</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">RISKULOVA, T. Ş. (2004). Semantika i Simvolika Tsvetooboznaçeniy Kara (Çernıy) i Ak (Beliy) v Epose Manas (S Sopostavlenii s Russkim Yazıkom). Avtoreferat Na Soiskaniye Uçenoy Stepeni Kandidata Filologiçeskih Nauk. Bişkek.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref28">
                        <label>28</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">TEKİN, T. (2003). Orhon Türkçesi Grameri. İstanbul.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref29">
                        <label>29</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">TEKİN, T. (2003). Orhon Yazıtları: Kül Tegin, Bilge Kagan, Tunyukuk. İstanbul: Yıldız.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref30">
                        <label>30</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">TENIŞEV, E. R. vd. (2001). Sravnitel’no-İstoriçeskaya Grammatika Tyurkskih Yazıkov, Leksika. Moskova: Nauka.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref31">
                        <label>31</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">THOMSEN, V. (1912). Dr. M. A. Stein’s MSS. İn Turkish ‘Runic’ Script From Miran and Tun- Huang. Journal Of The Royal Asiatic Society, Londra, 181-228.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref32">
                        <label>32</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">TİLEVBERDİEV, B. (2007). Kazak Onomastikasınıŋ Lingvokonseptologiyalık Negizderi. Almatı.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref33">
                        <label>33</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">UGDIJEKOV, S. A. (2002). Predstavleniya Kırgızov Rannego Srednevekovya O Sotsiyal’nom Vozraste. Vestnik HGU im. N. F. Katanova, Vıp. II. Abakan, 3-7.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref34">
                        <label>34</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">USEEV, N. (2010). Kırgız Türkçesi Ağızlarında Köktürk Harfli Yazıtlara Ait Söz Varlığı. I. Uluslararası Eski Türkçe Bilgi Şöleni Bildirileri, 281-296. Afyon Kocatepe Üniversitesi Yayınları. (Editörler Cengiz Alyılmaz, Özgür Ay, Metin Yılmaz).</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref35">
                        <label>35</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">USEEV, N. (2011). Yenisey Cazma Estelikteri I: Leksikası cana Tekstter (Yenisey Yazıtları I: Söz Varlığı ve Metinler). Bişkek: Kırgız Millî Bilimler Akademisi Dil ve Edebiyat Enstitüsü Yayınları.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref36">
                        <label>36</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">USER, H. Ş. (2009). Köktürk ve Ötüken Uygur Kağanlığı Yazıtları, Söz Varlığı İncelemesi. Konya.</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
