Travel writing about intercultural interactions sheds light on the conflict faced by the author in a foreign environment. The conflict caused by differences of cultures and unfamiliar ways of living is a recurring issue which the authors who produced works on travel writing deal with, experience and reflect on. In narratives, the use of specific discursive practices appear to function for especially managing such kinds of conflict. This paper focuses on using subversive humour and pathos in the travel memoir extracts of four Turkish women authors published in the memoir collection titled Three Centuries of Travel Writing by Muslim Women (Lambert-Hurley et al, 2022). An evaluation of the intercultural encounters reflected by the four Turkish authors reveals that humour and pathos are often used together not only as literary devices but also as discursive practices for managing conflict. These practices of managing conflict are both used in challenging communication incidents with members of a foreign culture and as a criticism device in reflections on certain social occasions. The paper presents examples of the use of humour and pathos for managing conflict under the themes of reflections on female identity, facing disappointment and appreciation of experiencing a new culture.
Kültürlerarası etkileşimleri konu alan gezi yazıları, yazarın yabancı bir ortamda karşılaştığı çatışmaya ışık tutmaktadır. Kültür farklılıklarının ve alışılmamış yaşam tarzlarının yol açtığı çatışma, gezi yazını alanında eserler veren yazarların ele aldığı, deneyimlediği ve üzerinde düşündüğü, yinelenen bir konudur. Anlatılarda, özellikle bu tür çatışmaların yönetilmesi ile ilgili belirli söylemsel uygulamaların işlev gördüğü görülmektedir. Bu çalışma, Three Centuries of Travel Writing by Muslim Women (Lambert Hurley et al., 2022) adlı eserde gezi anıları yayınlanan dört Türk yazarın anlatılarındaki yıkıcı mizah ve duygulandırma kullanımını ele almıştır. Türk yazarların aktardığı kültürlerarası karşılaşmalara ilişkin bir değerlendirme, mizah ve duygulandırmanın yalnızca edebi araçlar olarak değil, aynı zamanda kültürlerarası çatışmayı yönetmeye yönelik söylemsel uygulamalar olarak sıklıkla birlikte kullanıldığını ortaya koymaktadır. Bu çatışma yönetimi uygulamaları hem yabancı bir kültürün mensuplarıyla olan zorlayıcı etkileşimlerde, hem de belirli sosyal olaylarla ilgili bir eleştiri aracı olarak kullanılmaktadır. Çalışmada, çatışmayı yönetmek için mizah ve duygulandırma kullanımına dair örnekler kadın kimliği üzerine düşünceler, hayal kırıklığı ile yüzleşme ve yeni bir kültürü deneyimleme zevki temaları altında sunulmuştur.
Primary Language | English |
---|---|
Subjects | Comparative Language Studies |
Journal Section | Research Articles |
Authors | |
Early Pub Date | June 29, 2024 |
Publication Date | June 30, 2024 |
Submission Date | May 14, 2024 |
Acceptance Date | June 28, 2024 |
Published in Issue | Year 2024 Volume: 7 Issue: 2 |
* It is important for our referees to enter their fields of expertise in detail in terms of assigning referees in the process.
* The articles sent to our journal can only be withdrawn by giving reasons during the preliminary evaluation process. It is not possible to withdraw the articles that have started the evaluation process. Thank you for your understanding and we wish you good work.