Türkçenin
tarihî dönemleri arasında Eski Uygur Türkçesine, bu dönem içerisinde de
özellikle Budist çevreye ait metinler, Türk dil ve edebiyatında önemli bir yer
işgal etmektedir. Doğu Türkistan’da keşfedilen bu metinler bugün çoğunluğu Avrupa
ülkeleri olmak üzere çeşitli ülkelerdeki kütüphanelerde muhafaza edilmektedir.
Metinlerin ilk olarak keşfedildiği 20. yüzyılın başlarından bu yana birçok
bilim adamı tarafından metin yayımları yapılmıştır. Metinlerin çoğunun
fragmanlar şeklinde bulunması ve farklı zaman dilimlerinde farklı yerlerde yayımlanmış
olması Budist Uygur sahası metinlerini toplu olarak değerlendirmeyi zorlaştıran
nedenlerdir. Çoğunluğu farklı dil ve geleneklerdeki orijinallerinden çevrilmiş
metinlerden oluşan Budist Uygur edebiyatını toplu olarak değerlendirebilmek
için konuyla ilgili literatürü
derli toplu sunan bir envanter çalışmasının varlığı önemlidir. Johan
Elverskog tarafından yapılan böyle bir çalışma, İpek Yolu Araştırmaları (Silk Road Studies) adlı serinin ilk cildi
olarak 1997 yılında yayımlanmıştır. Budist Uygur edebiyatının esas alındığı
çalışmada, yayımlanmış Budist Uygur metinlerinin tam bir envanteri ve bu metinler
üzerine yapılmış bilimsel çalışmaların bibliyografyası ortaya konmuştur. Bu çalışmada, Türkçeye yapılmış çevirisi yakın zamanda yayımlanacak olan bu eserin tanıtımı yapılmıştır.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Kitap Tanıtımı ve Değerlendirmeler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 28 Haziran 2018 |
Gönderilme Tarihi | 1 Şubat 2018 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2018 Sayı: 11 |