Kafkasya Çalışmaları – Sosyal
Bilimler Dergisi (JOCAS), Dergipark UDS yazılımı kullanmaktadır. Dergiye makale
yüklemek için öncelikle kayıt olmanız gerekmektedir. Kaydınızı
gerçekleştirdikten sonra sistem üzerinden Makale Gönder başlığı altından makalenizi sisteme
yükleyebilirsiniz. Tüm editör ve çift kör hakemlik süreçleri internet tabanlı,
şifre ile korunan bu sistem üzerinden yürütülmektedir. Bu yazarlara, hakemlere
ve editörlere daha hızlı erişim imkanı veren bir sistemdir. Makalenin hakem ve
yayın aşamaları ile ilgili sürecini Kullanıcı Panelinizden takip edebilirsiniz.
Dergimiz Kör Hakemlik Sistemi kullandığı için makale içerisinde yazarla ilgili herhangi bir isim veya kurum bilgisi yer almamalıdır.
Dergiye gönderilen makalelerin daha önceden yayınlanmamış olması veya aynı anda başka bir derginin değerlendirme sürecinde olmaması gerekmektedir. Konferans ve sempozyum bildirileri ise bu hususun bildirilmesi şartıyla dergimizde yayınlanabilir.
Çift Kör Hakemlik Değerlendirmesi
Kafkasya Çalışmaları dergisine gönderilen tüm makaleler çift-kör hakemlik değerlendirmesinden geçer. Bu sistemde hem hakemlerin hem de yazarların kimlikleri karşı tarafa bildirilmez. Editör değerlendirmesinden geçen eserler iki hakem tarafından anonim şekilde incelenir. Bu süreç ve gerektiği takdirde, makale yazarlarına önerilen değişiklik ve düzenlemeler internet sistemi üzerinden yapılmaktadır. Yayınlanan makale eserin en son, kesin ve referans gösterilebilir halidir.
Ön Değerlendirme
Kafkasya Çalışmaları - Sosyal Bilimler Dergisi'ne orijinal makale, çeviri ve kitap tanıtımı türünde yazılar gönderilebilir.
Dergiye gönderilen bütün yazılar önce editörler tarafından ön değerlendirmeye tabi tutulur. Derginin yayın kapsamına girmeyen, içerik ve biçimsel koşullar açısından akademik yazı formatına uymayan yazılar hakemlik süreci başlatılmadan geri çevrilir veya bazı değişiklikler istenebilir. Editoryal incelemenin sonucu yazara bildirilir. Hiçbir makale olumlu hakem raporu olmadan editörler tarafından yayına kabul edilemez.
Farklı dillerde hakemli akademik dergilerde yayınlanmış makalelerin çevirileri derginin yayın kapsamına uygun görülürse, derginin dil editörleri tarafından kontrol edilir ve yapılan çevirinin uygun bulunması halinde yayınlanır.
Hakem Değerlendirmesi
Kafkasya Çalışmaları – Sosyal Bilimler Dergisi’ne yayınlanması amacıyla gönderilen her makale aşağıda belirtilen hakem değerlendirme sürecinden geçer. Sürecin her aşamasında, hakemlerin ve yazarların isimlerinin saklı tutulduğu çift-kör hakemlik sistemi uygulanır.
Ön değerlendirme aşamasını geçen makaleler Editör ve/veya Yayın Kurulu tarafından belirlenen iki hakeme gönderilir. Uzmanlık alanları göz önünde bulundurularak gerek derginin yayın ve danışma kurulu üyeleri, gerekse dışarıdan akademisyenler hakem olarak atanabilir.
Değerlendirme sürecinin temel amaçları:
- Dergiye gönderilen makalenin özgün bir çalışma olduğunu, daha önce tamamen ya da kısmen başka bir yerde yayınlanmadığını ya da başka bir yerde yayınlanmak üzere değerlendirme sürecinde olmadığını;
- Makalenin etik standartlara uyumunu;
- Kafkasya Çalışmaları dergisinin amaç, kapsam ve okuyucu kitlesine hitap ettiğini;
- Özgün araştırma sonuçları sunduğunu;
- Gönderilen değerlendirme ya da benzeri türde bir makale ise anlaşılır bir eleştirel bakış açısı ve bahsi geçen başlıklarla ilgili temel kaynak eserlerin değerlendirmesini içerdiğini;
- Yöntem ve teknik açıdan sağlam bir temele dayandığını tespit etmektir.
Hakemler makaleyi kabul edebilir, reddedebilir veya yazarlardan biçime ve/veya öze yönelik düzeltme yapmalarını isteyebilirler. Bir makalenin yayına kabul edilebilmesi için en az iki hakemin olumlu görüş bildirmesi gerekmektedir. Hakem raporlarından birinin olumlu, diğerinin olumsuz olması durumunda makale üçüncü bir hakeme gönderilir.
Hakem veya hakemlerin düzeltme istemeleri durumunda, yazar hakemler tarafından yapılan eleştiri ve önerileri göz önünde bulundurarak istenen düzeltmeleri en geç 30 gün içerisinde tamamlayarak makaleyi tekrar gönderir. Bir ay içerisinde gönderilmeyen makaleler için hakemlik süreci yeniden başlatılır. Hakemler aynı makale için birden fazla kez düzeltme isteyebilirler. Yayına kabul edilmeyen makaleler yazarlarına iade edilir.
Hakem raporları dergi editörlüğü tarafından 5 yıl süreyle saklanır.
Yazarlar hakemlerin olumsuz görüşlerine, istedikleri değişiklik ve düzeltmelere kendi argümanlarını ortaya koymak koşuluyla itiraz edebilirler. Bu itiraz Yayın Kurulu tarafından incelenir ve gerekli görülürse farklı hakem görüşüne başvurulur.
Çalışmalarının yayınlanabilmesi için yazarların, hakemlerin ve Yayın Kurulu’nun görüş ve önerilerini dikkate alarak gerekli değişiklikleri yapması gerekir.
Hakemler tarafından olumlu görüş bildirilerek yayınlanma aşamasına gelen tüm makaleler için son değerlendirme Yayın Kurulu tarafından yapılır. Yayın Kurulu tarafından “yayınlanabilir” kararı verilen makaleler yayın sırasına alınır.
Kafkasya Çalışmaları – Sosyal Bilimler Dergisi’ne makale gönderen yazarlar, hakem değerlendirme koşullarını ve sürecini kabul etmiş sayılırlar.
Açık Erişim Beyannamesi
Kafkasya Çalışmaları - Sosyal Bilimler Dergisi açık erişimli bir dergidir. Bu, derginin yayınlanan tüm içeriğinin kişi ya da kurumlara ücretsiz ve herhangi bir kısıtlama olmadan sunulduğu anlamına gelir. Bu dergide yayınlanan tüm makaleler yayınlandığı günden itibaren erişime açıktır. Takipçiler yayıncı ya da yazardan izin almadan makaleleri okuyabilir, kaydedebilir, kopyalayabilir, dağıtabilir, basabilir, arama yapabilir, tam metinlere bağlantı verebilir veya yasal amaçlara uygun başka şekillerde kullanabilirler. Bu BudapeşteAçık Erişim Girişimi’nin açık erişim tanımı ile uyumludur.
Telif Hakkı Bildirimi
Bu dergide eserleri yayınlanan yazarlar aşağıdaki şartları kabul etmiş sayılırlar:
1- Yazar eserin telif hakkını elinde tutar ve ilk yayınlama hakkını Kafkasya Çalışmaları dergisine verir. Eser, yazarının belirtilmesi ve ilk yayınının bu dergide yapılması koşuluyla paylaşılmasına olanak veren Creative Commons Atribution lisansı altında lisanslanır.
2- Yazar, eserin dergide yayınlanmış versiyonunun tam yetki vermeden dağıtımı (örneğin, kurumsal bir veri bankasına gönderilmesi ya da bir kitapta yayınlanması) için ayrı sözleşme düzenlemeleri yapabilir.
3- Yazarların eserlerini dergide yayınlandıktan sonra internet üzerinden (örneğin, kurumsal veri tabanında ya da kendi web sitelerinde) paylaşmaları teşvik edilir. Bu, esere daha yaygın şekilde erişilmesini ve daha çok atıf almasını sağlayabilir.
Kontrol Listesi
Lütfen Kafkasya Çalışmaları dergisine makale gönderirken aşağıdaki listeyi kontrol ediniz.
1. Eser daha önce yayınlanmamış olmalı (özet ya da ders notu veya tez olarak yayınlanmış olanlar hariç) ya da başka bir yayının değerlendirme sürecinde olmamalıdır.
2. Makalenizin MLA Referanslama Kurallarına uyduğunuzu kontrol ediniz.
3. Kafkasya Çalışmaları dergisinde her makale Türkçe ve İngilizce özetieriyle birlikte yayınlanır. Bu nedenle yazarlardan özetlerini iki dilde hazırlamaları istenmektedir.
4. Makalelerin alıntı kataloglarında (indeksler) kaydedilebilmeleri için en fazla 5 anahtar kelimeyle sunulmaları gerekmektedir. Makale özeti ardından içeriğini yansıtan beş anahtar kelime sunulmalıdır.
5. Makalenizde sıra ile başlık, Türkçe ve İngilizce özet (en çok 200 kelime), 5 anahtar kelime, ana metnin bölümleri, teşekkürler, notlar, kaynakça ve varsa ekler bulunmalıdır. “Giriş”, “Sonuç” gibi başlıklar kullanıp kullanmama, çalışmanın türüne ve konunun gereğine bağlıdır. Belli bir düzen sağlamak amacıyla ana, ara ve alt başlıklar kullanılabilir. Fakat makalenin bir sonuç paragrafı bulunmalıdır. “Sonuç” araştırmanın amaç ve kapsamına uygun olmalı, ana çizgileriyle ve öz olarak verilmelidir. Metinde sözü edilmeyen hususlara sonuç bölümünde yer verilmemelidir.
6. Kafkasya Çalışmaları dergisi Türkçe, İngilizce ve Rusça makaleler yayınlamaktadır. Makaleyi yazdığınız dil anadiliniz değilse, eserinizi göndermeden önce bir dil editörünün kontrolünden geçiriniz.
7. Gönderilen makaleler yazar(lar) ya da bağlı oldukları kurumlara dair herhangi bir bilgi içermemelidir. Hakem değerlendirmesi nedeniyle yazarın adı makalede yer almamalıdır. Lütfen, makalenizi göndermeden önce her türlü kişisel bilgiyi ve tanınmaya sebep olacak metadatayı (mesela yazar adı) siliniz. (Bunu MS Word’de şurada anlatıldığı şekilde yapabilirsiniz)
8. İnternet sisteminde sorun olma ihtimaline karşı, makalenizi gönderdikten sonraki 7 gün içinde editörden ulaştığına ve değerlendirmeye alındığına dair cevap almazsanız, lütfen jocasdergi@gmail.com adresinden iletişime geçiniz.
DOSYA ÖZELLİKLERİ
Makaleler Word (doc, docx) formatında, en fazla 7500 sözcük veya boşluklu 70 000 vuruş (yaklaşık 20 sayfa) olmalıdır.
Sayfa yapısı makale değerlendirme için gönderilirken A4 ebadında, kenar boşlukları sağdan, soldan, üstten ve alttan 2,5 cm, metin 12 punto, dipnotlar 10 punto, iki yana hizalı ve tek satır aralığında olmalı; sayfa numarası sayfanın sağ altına verilmelidir
3 satırı geçen direkt alıntılar ana metinde soldan 1 cm içeride hizalanmalı, ve 10 punto büyüklüğünde yazılmalıdır.
Derginin sayfa düzeni C5 Envelope [162x229] formatındadır, bu nedenle şekil ve tablolar bu durum göz önünde bulundurularak hazırlanmalıdır. Gönderilen makaledeki resim, fotoğraf, şekil ya da grafiklerin renkli olması durumunda bunların yayınlanması konusu editörler ile görüşülmelidir.
Times New Roman, Arial veya Calibri yazı karakterleri kullanılmalı, satır sonunda heceleme yapılmamalıdır.
Paragrafların ilk satırı 0.5 cm içeriden başlamalıdır.
Noktalama işaretleri kendilerinden önceki kelimelere bitişik yazılmalı ve sonra bir harflik boşluk bırakılmalıdır.
REFERANSLAMA İLKELERİ
Kafkasya Çalışmaları – Sosyal Bilimler Dergisi MLA Referanslama Sistemini kullanmaktadır. Bu nedenle makalelerdeki metin içi alıntıların ve kaynakçanın bu sisteme göre düzenlenmesi gerekmektedir.
MLA formatı metin içi alıntılarda yazar-sayfa yöntemini benimser. Bu doğrudan ya da dolaylı alıntının yapıldığı eserin yazarının soyadının ve sayfa numarasının metin içinde, eserin tam referans bilgisinin de Kaynakça’da soyadına göre alfabetik olarak sıralanarak sunulması anlamına gelir. Yazarın adı ya metin içinde ya da alıntılamanın ardından parantez içinde yer alabilir, ancak sayfa numaraları her zaman parantez içinde sunulmalıdır.
Örnekler:
"Bu sayılan özellikleri ve bulundukları toplumlar içinde kendilerini “farklı” olarak görmeleri ve sınırlarını korumaları sebepleriyle Adığe ve Abazalar “klasik diaspora” (Brubaker; Safran) ya da Cohen (1-4)'ün ifadesiyle “kurban diaspora” tanımlarına uymaktadırlar. Ancak diasporalar artık bu klasik tanımlar dışında daha değişken ve çeşitliliğe sahip gruplar olarak görülmektedir (Pattie 54)."
"Özellikle son dönemde değişen politik durumlar, artan ve ucuzlayan iletişim ve seyahat imkânlarıyla diasporada yetişen nesiller gerçekten geri dönebileceklerini fark etmişler ve ulusaşırı göçmenler (Tsuda, Introduction) olarak iki ve ya daha fazla yerde yaşamaya başlamış (Vertovec) ve ulusaşırı göç devrelerine katılmışlardır (Stefansson)."
Kaynakça
Dergide Makale:
Bal, Harun, Nese Algan ve Muge Manga. “Geçiş Ekonomilerinde Ekonomik Büyüme Farklılıkları”. Çukurova Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi Dergisi 19.1 (2015): 123-142 .
Brubaker, Rogers. “The ‘Diaspora’ Diaspora.” Ethnic and Racial Studies, Vol. 28.1 (2005): 1-19.
Vertovec, Steven. “Transnationalism and Identity”. Journal of Ethnic and Migration Studies, 27.4 (2001): 573-582
Kitap:
Besleney, Zeynel Abidin. Türkiye'de Çerkes Diasporasının Siyasi Tarihi, İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları, 2016.
Cohen, Robin. Global Diasporas: An Introduction. Londra: Routledge. 2008.
Derleme Kitapta Bölüm:
De Souza, Roger-Mark. “No Place Like Home: Returnee R&R (Retention and Rejection) in the Caribbean Homeland.” The Experience of Return Migration: Caribbean Perspectives. Ed. Robert B. Potter, Dennis Conway ve Joan Phillips. Hants Ashgate Publishing Limited. 2005. 135-156.
Stefansson, Anders H. Homecomings to the future: from diasporic mythographies to social projects of return. Homecomings: Unsettling paths of return, 2004. 2-20.
Tez:
Doğan, Setenay Nil. Formations of Diaspora Nationalism: The Case of Circassians in Turkey, Sabancı Üniversitesi, doktora tezi. 2009.
Bildiri/Konferans Makalesi:
Düvell, Franck. “The Emergence of a New Global Migration Order: Towards a New Russian-Turkish Migration Systems?” 9th Turkmis Workshop -Towards New Migration Systems, Patterns and Policies in Eurasia: The Case of Turkey and the Russian Federation Konferansında sunum; Oxford Üniversitesi, 25 Kasım 2013. http://www.compas.ox.ac.uk/fileadmin/files/events/Events_2013/9_TurkMiS_The_Emergence_of_a_New_Global_Migration_Order_Towards_a_New_Russian_Turkish_Migration_Systems.pdf. 20 Ağustos 2016.
İnternet Sayfası:
Rusya Dış İşleri Bakanlığı, http://www.turkey.mid.ru/rus/cons_Memo_entering_ Turkey.html 30 Ağustos 2016.
Aynı yazardan iki eser:
Tsuda, Takeyuki. Introduction: Diasporic Return and Migration Studies. Ed. Takeyuki Tsuda Diasporic Homecomings: Ethnic Return Migration in Comparative Perspective. Stanford, California: Standard, California: Stanford University Press, 2009a. 1-20.
____ Why Does the Diaspora Return Home? The Causes of Ethnic Return Migration. Ed. Takeyuki Tsuda Diasporic Homecomings: Ethnic Return Migration in Comparative Perspective. Stanford, California: Stanford University Press, 2009b. 21-43.