Year 2014, Volume 1, Issue 21, Pages 61 - 66 2014-07-21

Dağıstanlı Terekemelilerin Düğün Adetleri (Düğün, Düğün Öncesi, Düğün Töreni, Düğün Sonrası Törenleri)
Weddıng Tradıtıon Of Terekemens In Daghıstan (Pre-Wedding, During Wedding, Post Wedding Ceremonies)
CBAJIEBHLIE OBLI'IAI/I HAFECTAHCKI/IX TEPEKEMEİ/İLIEB (CBauLÖa, Hpeııcıaaneönaa, CBaııeÖHHe TopaceCTBa, Hocnecıaaueönme OGanH)

Ruslan Kadirov Rafinat Askenderova [1]

164 908

Weddings have always been important events in people’s lives. Therefore, there is a close link between weddings and the way traditions are carried out. In this study, the wedding preparations and practices in 12 villages of Terekemens in Derbent District, Daghistan, are analysed in terms of the choice of bride, engagement practices, getting the consent of people involved, the exhibition of the bride’s clothes and post wedding traditions and ceremonies. Wedding, Bride, Marriage, Bridegroom, Terekemens, Ceremony, Guests, Mediators, Bride Money Вопрос о женитьбе сына, также как и о замужестве дочери, решается в терекемейских селах старшими членами семьи, которые в своем выборе руководствуется соображениями сословной принадлежности, общественного престижа тухума или патронимии обоих семей, имущественными интересами. В Терекеме предпочитались и предпочитаются браки внутри одного тухума, династии, квартала, села, так как именно эти браки отвечали многим экономическим и социально – психологическим интересам жителей. Иногда терекейцы сватают с рождения. Если девушка и мальчик родились в один день, месяц, год, друзья или родственники сватают за мальчика эту девочку /göbek kesme/. При достижении совершеннолетия юноша должен жениться на этой девушке или девушка должна выходить замуж за этого юношу, несмотря на недостатки девушки или парня. Обычно, решив женить сына, родители наводят справки о чертах характера избранной ими девушки, о ее репутации, материальном состоянии, о благородстве их семьи, а также о здоровье и трудовых навыках самой девушки. Всю эту делают родители жениха втайне. Это она сторона выбора девушки. Есть и другая сторона выбора – браки по любви. Правда, браки по любви на терекемейской земле очень редки. Юноши и девушки, встречаясь на свадьбах, присматривают там своего будущего супруга или супругу. Обычным и весьма популярным местом встреч является родник /азерб.Bulag başında/ . У родника изредка происходит своего рода смотр невест молодыми юношами Терекеме. Терекемейские девушки, когда идут за водой, надевают самые нарядные платья. Вечером хождение за водой есть своеобразный парад принаряженных девушек. Молодые люди могут обменяться взглядами, но ни в коем случае нельзя перебрасываться словами. Тем не менее, в период от выбора невесты до свадьбы молодым приходится часто преодолевать большие трудности, ибо последнее слово всегда оставалось и остается за родителями. Случаи, когда выбор молодых совпадает с намерением родителей, были очень редки. (Babayeva R. 1927) И третья сторона – очень редкие случаи кражи невест. Когда родители жениха категорически против его выбора, жених крал невесту и уезжал из села на несколько лет, потом возвращались после появления первенца и мирились с родителями. Сватовство коренным образом отличается от выбора. Для успешного завершения сватовства заранее предпринимались определенные предосторожности. Сватовство можно начинать в определенные дни: в пятницу или воскресенье. Нельзя возвращаться с дороги, когда идут сватать. Сваты, боясь не только соседей и других жителей села, но и «не чистой силы», «дурного глаза», «плохой ноги», предпочитали и предпочитают идти в дом родителей девушки вечером, с наступлением темноты, не по обычной дороге, а изменив маршрут, используя при этом различные магические приемы(Kuliyeva N. 204) Сватами выбирают наиболее уважаемых людей из тухума жениха /обычно дядя и мать жениха/. Сватов у терекемейцев называют «elçiler» /elçiler gelibler– сватать пришли/. Сваты после обычных разговоров подходят к основной теме. Все это – без угощения. Если глава семьи или семья девушки принимают предложение, гостям подают сладкий чай. Это знак согласия. И сваты, надев невесте обручальное кольцо, уходят довольными. В противном случае, то есть, если чай подал не сладкий помолвка расстраивается. После обручения девушки, если до свадьбы обрученных состоится свадьба кого –нибудь из близких жениха, то невесту приглашают на танец и во время танца родственники жениха на ее голову накидывают «kelagai» /белый шелковый платок/ и одаривают деньгами /pul bağlamag/. После сватовства, в узком кругу, через неделю в Терекеме родители жениха, вместе со своим тухумом, устраивают вечер «söz kesen» /последнее слово/. Собирается весь тухум. Пируют, радуются, поздравляют родителей жениха /присутствие жениха необязательно/. На следующий день с утра родственницы жениха несут в дом невесты подарки. От имени каждого члена семьи жениха /отрезы, полотенца и т.д./ Из золотых изделий: два золотых кольца, золотую цепочку с кулоном, золотые серьги, часы, браслет. После этой церемонии проходит окончательное обручение невесты. Все жители села посещают дома жениха и невесты с поздравлениями. После сватовства невеста скрывает свое лицо шалью, только видны глаза, тем самым уважает родителей жениха. Невеста постоянно избегает жениха /до свадьбы жених и невеста не имеют право встречаться или перебрасываться словами/. Следующий вид свадебной церемонии – «pay» /определенный день, назначенный родителями жениха дому невесты/. В этот день приглашают все селение. На эту церемонию обычно приходят женщины, которые несут деньги /кто как/. Подготовленные подарки семьей жениха несут в дом невесты родственницы жениха /восемь отрезов для платья, платочки, полотенца, а также несколько коробок конфет и печенья, две коробки шоколада/. После угощения жители села в доме жениха устраивают осмотр купленных вещей. Еще кроме этих подарков, каждый , включая мусульманские и христианские обычаи родители жениха, несут подарки невесте, а в «Навруз байрам» /весенний праздник/ готовят плов. Третья предсвадебная церемония – «Nişan» устраивают за неделю до свадьбы. На этот раз в торжественной обстановке везут к невесте подарки /свадебные наряды/ и разные сладости, также калым (от 30 до 50 тысяч рублей). Родители жениха приглашают всех односельчан /в большинстве женщины/. Все приглашенные приносят деньги. Специальный человек записывает, кто сколько принес. В этот же день оформляют шариатский брак /иногда при присутствии жениха/. Последний и основной визит к невесте устраивают за два дня до свадьбы. Самые близкие родственники жениха везут к невесте три мешка муки, 10 литров масла, мешок сахара, риса, несколько коробок шоколада, барашку. Предсвадебный период длится от двух до пяти лет. На очереди – свадьба /toy/. Она у терекемейцев отмечается весьма торжественно. Сезоном свадеб в селе считается осень. Осенью завершаются сельскохозяйственные работы и обилие фруктов, овощей, винограда украшают свадебный стол терекемейцев. (Kadirov R. S. 2010) За два дня до свадьбы обычно в пятницу, / Cuma günü-священный день мусульман/ родители жениха и невесты собирают родственников на совет и распределяют обязанности во время торжества /приготовление угощений, созыв гостей, их обслуживание/. Тут же сообща решают кого на какую должность
Düğün her zamanlar insan hayatında en önemli olaylardan biridir. Bu yüzden düğünle birçok adet ve eşgal bağlıdır. Bu makalede Dağıstan Derbent mahallesi Terkeme köylerindeki (12 köy) düğün töreni düzeni açıklanır: gelinin seçimi, nişanlaması, rıza alması, getirdiği kıyafetlerin gösterisi, evlilik kaydı, düğün sonrası adet ve törenleri.
Düğün, Gelin, Evlilik, Damat, Terekemeler, Tören, Misafir, Çöpçatanlık, Başlık.
Primary Language tr
Journal Section Articles
Authors

Author: Ruslan Kadirov Rafinat Askenderova

Dates

Publication Date: July 21, 2014

Bibtex @ { kdeniz175351, journal = {Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi}, issn = {1308-6200}, address = {Kültür Ajans}, year = {2014}, volume = {1}, pages = {61 - 66}, doi = {}, title = {CBAJIEBHLIE OBLI'IAI/I HAFECTAHCKI/IX TEPEKEMEİ/İLIEB (CBauLÖa, Hpeııcıaaneönaa, CBaııeÖHHe TopaceCTBa, Hocnecıaaueönme OGanH)}, key = {cite}, author = {Askenderova, Ruslan Kadirov Rafinat} }
APA Askenderova, R . (2014). CBAJIEBHLIE OBLI'IAI/I HAFECTAHCKI/IX TEPEKEMEİ/İLIEB (CBauLÖa, Hpeııcıaaneönaa, CBaııeÖHHe TopaceCTBa, Hocnecıaaueönme OGanH). Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi, 1 (21), 61-66. Retrieved from http://dergipark.org.tr/kdeniz/issue/16854/175351
MLA Askenderova, R . "CBAJIEBHLIE OBLI'IAI/I HAFECTAHCKI/IX TEPEKEMEİ/İLIEB (CBauLÖa, Hpeııcıaaneönaa, CBaııeÖHHe TopaceCTBa, Hocnecıaaueönme OGanH)". Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi 1 (2014): 61-66 <http://dergipark.org.tr/kdeniz/issue/16854/175351>
Chicago Askenderova, R . "CBAJIEBHLIE OBLI'IAI/I HAFECTAHCKI/IX TEPEKEMEİ/İLIEB (CBauLÖa, Hpeııcıaaneönaa, CBaııeÖHHe TopaceCTBa, Hocnecıaaueönme OGanH)". Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi 1 (2014): 61-66
RIS TY - JOUR T1 - CBAJIEBHLIE OBLI'IAI/I HAFECTAHCKI/IX TEPEKEMEİ/İLIEB (CBauLÖa, Hpeııcıaaneönaa, CBaııeÖHHe TopaceCTBa, Hocnecıaaueönme OGanH) AU - Ruslan Kadirov Rafinat Askenderova Y1 - 2014 PY - 2014 N1 - DO - T2 - Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi JF - Journal JO - JOR SP - 61 EP - 66 VL - 1 IS - 21 SN - 1308-6200- M3 - UR - Y2 - 2019 ER -
EndNote %0 Black Sea CBAJIEBHLIE OBLI'IAI/I HAFECTAHCKI/IX TEPEKEMEİ/İLIEB (CBauLÖa, Hpeııcıaaneönaa, CBaııeÖHHe TopaceCTBa, Hocnecıaaueönme OGanH) %A Ruslan Kadirov Rafinat Askenderova %T CBAJIEBHLIE OBLI'IAI/I HAFECTAHCKI/IX TEPEKEMEİ/İLIEB (CBauLÖa, Hpeııcıaaneönaa, CBaııeÖHHe TopaceCTBa, Hocnecıaaueönme OGanH) %D 2014 %J Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi %P 1308-6200- %V 1 %N 21 %R %U
ISNAD Askenderova, Ruslan Kadirov Rafinat . "CBAJIEBHLIE OBLI'IAI/I HAFECTAHCKI/IX TEPEKEMEİ/İLIEB (CBauLÖa, Hpeııcıaaneönaa, CBaııeÖHHe TopaceCTBa, Hocnecıaaueönme OGanH)". Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi 1 / 21 (July 2014): 61-66.
AMA Askenderova R . CBAJIEBHLIE OBLI'IAI/I HAFECTAHCKI/IX TEPEKEMEİ/İLIEB (CBauLÖa, Hpeııcıaaneönaa, CBaııeÖHHe TopaceCTBa, Hocnecıaaueönme OGanH). Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi. 2014; 1(21): 61-66.
Vancouver Askenderova R . CBAJIEBHLIE OBLI'IAI/I HAFECTAHCKI/IX TEPEKEMEİ/İLIEB (CBauLÖa, Hpeııcıaaneönaa, CBaııeÖHHe TopaceCTBa, Hocnecıaaueönme OGanH). Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi. 2014; 1(21): 66-61.