Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

KLASİK TÜRK NESRİNDE ATIF VÂVININ YAZIMI ÜZERİNE ÖNERİLER

Yıl 2019, Cilt: 5 Sayı: 3, 399 - 421, 31.07.2019
https://doi.org/10.20322/littera.565404

Öz

Klasik Türk nesri eserlerinde, ister estetik
nesir olsun isterse belâgat kitaplarının sade ve orta üslup olarak kaydettiği
eserlerde olsun atıf vâvı (vâv-ı atfî) ile kurulan Farsça atıf tamlamalarının
(terkîb-i atfî) kullanıldığı görülmektedir. Bunların Arap imlâsına göre meftûh
(ve) olarak mı yoksa Fars üslubuna göre zammeli (u, ü, vü) biçiminde okunması
ile ilgili araştırmacıların değişik tasarrufları bulunmaktadır. Hatta aynı kelimelerle kurulan ve aynı görevdeki tamlamaların
bulunduğu bir eserde tamlamanın birisi atıf vâvı ile okunmuşken diğeri rabıt vâvı
(vâv-ı rabtî) ile okunmuştur. Bu yüzden klasik Türk edebiyatı düzyazı
eserlerinde, Farsça kurala göre okunan atıf tamlamaları ile Arapça kurallara
göre okunan ve Türkçede bağlama grubu oluşturan “ve”nin kullanımının herhangi
bir kurala bağlanmadığı görülmektedir. Atıf vâvının eserlerdeki farklı
şekillerinin belirlenmesi ve kullanımının nasıl olması gerektiğinin çözülmesi, eserlerdeki
karmaşayı ortadan kaldıracağı gibi yazım ve kural birliğine uyulmasını da
sağlayacaktır. Klasik Türk nesrinde tespit ettiğimiz ikili kullanımlar bazı belâgat
ve dilbilgisi kitaplarının verdiği bilgilere göre değerlendirilmeye
çalışılacaktır.

Kaynakça

  • Baranoğlu, Şahin (1999) Abdurrahman Süreyyâ Mizânü’l-belâga. Doktora Tezi. İzmir: Ege Üniversitesi.
  • Başkal, Zekeriya (2011). Sefîne-i Belâgat, Sözün Gemisi (İnceleme-Metin). Ankara: Taşhan Yayınları.
  • El-hacc İbrâhim Efendi (1305). Edebiyyât-ı Osmâniyye. İstanbul: Mahmûd Beğ Matbaası.
  • Hacı Ali Efendi. Tuhfetü’l-mücâhidîn ve Behçetü’z-zâkirîn. Nûr-ı Osmâniye Kütüphanesi. No. 2293. v. 61-a.
  • Karaçelebi-zâde Abdülâziz Efendi. Süleymân-nâme. Râşid Efendi Kütüphanesi. No. 914. v. 1-b, 2-a.
  • Mehmet Rifat (1311). Hâce-i Lisân-ı Osmânî. İstanbul: Kasbar Matbaası.
  • Ünver, İsmail (1993). “Çevriyazıda Yazım Birliği Üzerine Öneriler”. Türkoloji Dergisi. C.IX. Ankara: AÜ Basımevi. s.51-91.
Toplam 7 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Volkan Karagözlü 0000-0001-7796-122X

Yayımlanma Tarihi 31 Temmuz 2019
Gönderilme Tarihi 15 Mayıs 2019
Yayımlandığı Sayı Yıl 2019 Cilt: 5 Sayı: 3

Kaynak Göster

APA Karagözlü, V. (2019). KLASİK TÜRK NESRİNDE ATIF VÂVININ YAZIMI ÜZERİNE ÖNERİLER. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, 5(3), 399-421. https://doi.org/10.20322/littera.565404
AMA Karagözlü V. KLASİK TÜRK NESRİNDE ATIF VÂVININ YAZIMI ÜZERİNE ÖNERİLER. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. Temmuz 2019;5(3):399-421. doi:10.20322/littera.565404
Chicago Karagözlü, Volkan. “KLASİK TÜRK NESRİNDE ATIF VÂVININ YAZIMI ÜZERİNE ÖNERİLER”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 5, sy. 3 (Temmuz 2019): 399-421. https://doi.org/10.20322/littera.565404.
EndNote Karagözlü V (01 Temmuz 2019) KLASİK TÜRK NESRİNDE ATIF VÂVININ YAZIMI ÜZERİNE ÖNERİLER. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 5 3 399–421.
IEEE V. Karagözlü, “KLASİK TÜRK NESRİNDE ATIF VÂVININ YAZIMI ÜZERİNE ÖNERİLER”, Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, c. 5, sy. 3, ss. 399–421, 2019, doi: 10.20322/littera.565404.
ISNAD Karagözlü, Volkan. “KLASİK TÜRK NESRİNDE ATIF VÂVININ YAZIMI ÜZERİNE ÖNERİLER”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 5/3 (Temmuz 2019), 399-421. https://doi.org/10.20322/littera.565404.
JAMA Karagözlü V. KLASİK TÜRK NESRİNDE ATIF VÂVININ YAZIMI ÜZERİNE ÖNERİLER. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 2019;5:399–421.
MLA Karagözlü, Volkan. “KLASİK TÜRK NESRİNDE ATIF VÂVININ YAZIMI ÜZERİNE ÖNERİLER”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, c. 5, sy. 3, 2019, ss. 399-21, doi:10.20322/littera.565404.
Vancouver Karagözlü V. KLASİK TÜRK NESRİNDE ATIF VÂVININ YAZIMI ÜZERİNE ÖNERİLER. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 2019;5(3):399-421.
Makaleler sisteme yüklenmeden önce intihal yazılımı aracılığıyla taranıp intihal raporu ile birlikte sisteme yüklenmelidir. Rapordaki benzerlik indeksinin %20'nin altında olması gerekmektedir.

İlgi, katkı ve desteğiniz için teşekkür eder, iyi çalışmalar dileriz.