TY - JOUR T1 - Antik Çağdan 19. Yüzyıl Sonuna Kadar Edebi Çeviri Kuramları -1 Antik Çağdan Barok Çağın Sonuna Kadar AU - Kızıltan, Rezzan PY - 2000 DA - January JF - Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi JO - DTCF Journal PB - Ankara Üniversitesi WT - DergiPark SN - 2459-0150 SP - 71 EP - 88 VL - 40 IS - 1-2 LA - tr CR - AKERSON-ERKMAN, Fatma Anlam Çeviri Karşılaştırma, abc Kitabevi. İstanbul 1991. CR - AKSAN, Doğan Her Yönüyle Dil I,II. Türk Dil Kurumu, Ankara 1979-80. CR - AKŞİT, Göktürk Çeviri, Dillerin Dili, Çağdaş Yay. İstanbul 1986 CR - APEL, Friedmar Literarische Übersctzung , J.B.Metzlerschc Verlags- buchhandlung, Stuttgart 1983 CR - ARENS, Hans Sprachwissenschaft, Kari Albcr Verlag, Freiburg/ München 1969 CR - AYTAÇ, Gürsel Yeni Alman Edebiyatı Tarihi, Kültür Turizim Bak. Yay.Ankara 1983 CR - DÖRFER, Gerhard Türkische und Mongolische Elemente im Neu- persischen, Franz Sleıner Verlag, Wiesbaden 1965 CR - EGGERS, Hans Deutsche Sprachgeschıchte I, Rowohlt, Reinbeck bei Hamburg 1963 , İL 1965 , III. 1969 CR - FRAENZEL, Walter Geschichte des Übersetzens im 18Jahrhundert. Beitraege zur Kultur und Universalgeschichte. hrsg. von Kari Lamprecht, 25.Heft, R.Voigtlaender Verlag, Leipzig 1914 CR - GOETHE, Johann Wolfgang von West-östlicher Divan,Wilhelm Goldmann Verlag, München 1958 CR - HUBER, Thomas Studien zur Theorie der Übersetzens im Zeitalter der deutschen Aufklaerung 1730-1770, Deutsche Studien, hrsg.Willi Flemming und Kurt Wagner, Bd. 7, Anton Hain Verlag, Meisenheim amGlanl968 CR - KOLLER, Werner Einführung in dic Übersetzungswissenschaft, 4. Auflage, Qcllc und Meyer Verlag, Heidelberg-Wiesbaden 1992 CR - KLOEPFER, Rolf Die Theorie der litererischen Übersetzung, Wilhelm Fink Verlag, München 1967 CR - LİNDÇVİST, Axel Deutsches Kultur-und Gesellschaftsleben im Spiegel der Sprache, Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1955 CR - MARTİNl,Fritz Deutsche Literatür Geschichte, Kröner Verlag Stuttgart 1972 CR - MOSER ,Hugo Sprachgeschichte, Max Niemeyer Verlag, Tübingcn 1965 CR - MOUNİN, Georges Geschichte, Thorie, Anwendung, Nymphenburger Veıiagshandlung, München 1967 CR - SAVORY.Theodor Tercüme Sanatı, (çev.Prof.Hamit Dereli) M.E.B.Y. İstanbul 1994 CR - SDUNAVinfried Probleme und Theorien des Ubersetzens in Deutschland vom 18.bis zum 20Jahrhundert, Max Hueber Verlag, Münehen 1967 CR - SENGER, Anndıese Deutsehe Übersetzungstheoric im 1 S.Jahrhundert, Bouvier Verlag, Bonn 1971 CR - STOLZE, Radegundis Übersetzungstheorien / Eine Einführung, Gunter Narr Verlag. Tübingen 1994 CR - STÖRİG, Hans Joachim Das Problem des Ubersetzens, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2.Aufl., Darmstadt 1973 CR - SZYROCKİ, Marian Die deutsche Literatür des Barock, Rowohlt Verlag, Reinbeck bei Hamburg 1968 CR - ÜLKÜ, Vural Almanyada Dil Cemiyetleri / 17.Yüzyıldan Günümüze Kadar, CR - A.Ü.D.T.C.F.Yay.,No 281, Ankara 1978 CR - WANDRUSZKA, Mario Die europaeische Sprachgemeinschaft, UTB Francke Verlag, Tübingen 1990 CR - WOLFRAM. VVills Übersetzungsvvissensehaft - Probleme und Methoden, Ernst Klett Verlag, Stuttgart 1977 CR - WUTHENOW,Ralp- Rainer fremde Kunstwerk / Aspekte der literarischen Übersetzung, Vandenhoeck und Ruprecht Verlag, UR - https://dergipark.org.tr/tr/pub/dtcfdergisi/issue//1044024 L1 - https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/2153089 ER -