TY - JOUR T1 - ANALYSE SEMIOTIQUE DES CARICATURES DES IMMIGRANTS DE PLANTU TT - PLANTU’NÜN GÖÇMEN KARİKATÜRLERİ ÜZERİNE GÖSTERGEBİLİMSEL ÇÖZÜMLEME AU - Sarıca, Nurten AU - Kara, Nezihe PY - 2017 DA - December Y2 - 2017 JF - Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi JO - PAUSBED PB - Pamukkale Üniversitesi WT - DergiPark SN - 1308-2922 SP - 153 EP - 161 IS - 29 LA - fr AB - Sous ce titre, seront analysées les caricatures de Jean Plantureux, appelé en bref Plantu, qui apparaissent dans « Le Monde »,le quotidien le plus connu et le plus lu en France. Il s’agira d’une analyse sémiotique selon le cadre théorique de Joly, Cadet,Charles et Gallus. Le corpus a été formé des caricatures choisis qui expriment la situation des immigrants en Europe. En ce quiconcerne l’objet d’étude, le dessin humoristique ou ce qu’on appelle la caricature, est un moyen d’expression qui résume dessituations au lecteur en référant à l’humour et à la raillerie. Elle peut exprimer un sentiment, une situation ou un événementque les mots ne peuvent pas transcrire. Ce dessin humoristique n’est pas seulement pour le plaisir, mais aussi il clarifiel’actualité et transmit les idées qu’il comporte. La caricature est donc l’expression la plus percutante de l’opinion du peuple.La problématique de cette étude est : comment décrire et interpréter les contenus et les messages des caricatures desimmigrants de Plantu dans le perspectif sémiologique? Le but de cette analyse est de visualiser ce qui est invisible dans lescaricatures. Il est donc important d’interpréter et d’étudier tout ce qui s’y trouve et qui est significatif: chaque mot, chaqueimage, couleurs, ponctuation, etc. Les fonctions de la caricature et son influence sur son lecteur seront expliquées. KW - Analyse sémiotique des caricatures KW - Caricature des immigrants KW - Plantu N2 - Bu çalışmada Fransa’da ve tüm dünyada tanınan “Le Monde” gazetesinde Plantu lakabıyla yer alan Jean Plantureux’nünkarikatürleri üzerine göstergebilimsel bir inceleme yapılacaktır. Karikatürler arasında özellikle günümüzün en önemlikonularından biri olan göç ve göçmenler hakkındaki karikatürlerden altı tanesi incelenecektir. Araştırmamızda, Plantu’nüngöçmenler hakkındaki karikatürlerinin içerikleri göstergebilimsel açıdan ele alınacaktır ve yorumlanmaya çalışılacaktır. Özelliklemizah yani gülmece içerikli resim veya karikatür olarak adlandırılan çizgiler insanların düşüncelerinin en çarpıcı aktarım şekliolarak tanımlanmaktadır. Karikatür, mizahı ve eğlenceyi daha da çoğaltarak bir bilgiyi temsil eder. Sözcüklerle açıklanamayanbir duyguyu veya bir durumu gösterir. Bu mizahlı desen, sadece eğlence için değil aynı zamanda gündemi aydınlatan ve var olandüşünceleri aktaran bir araçtır. Çalışmanın hareket noktası, Plantu karikatürlerinin iletmek istediği düşüncenin göstergebilimverilerine dayanarak nasıl yorumlanabileceği veya anlaşılabileceği sorusudur. Cadet, Charles, Galus ve Joly gibi kuramcılarıngörüşleri ışığında bu karikatürler incelenmeye çalışılacak, işlevleri ve okur üzerindeki etkileri irdelenecektir. Görünendenhareketle karikatürlerin gizli olarak vermek istediği bilgi üzerinde durulacaktır. CR - Cadet, C., Charles, R.,Gallus, J-L., (1997), La communication par image, Ed Nathan. Paris. CR - Joly, M., (2015), Introduction A L’Analyse De L’Image, Edition 3., Armand Colin, Paris CR - Joly, M., (2011), L’Image et Les Signes, Armand Colin, Paris. CR - Barthes, R., (1985), L’Aventure Sémiologique, Edition du Seuil, Paris. CR - Courtes, J., (2007), La Sémiotique du Langage, Armand Colin, Paris. CR - Dictionnaire Sémiotique Général CR - Dictionnaire de la linguistique Larousse. CR - Dictionnaire : Le nouveau PETIT ROBERT de la langue française-2010 CR - Dictionnaire électronique : www.universalis.fr UR - https://dergipark.org.tr/tr/pub/pausbed/issue//1381068 L1 - https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/3496116 ER -