TY - JOUR T1 - Nochmals zur neuen ‘Beichtinschrift’ aus Bithynien TT - Bithynia'dan Yeni 'Günah Çıkarma Yazıtı' Üzerine Bir Kez Daha AU - Petzl, Georg PY - 2024 DA - November Y2 - 2024 DO - 10.37095/gephyra.1515977 JF - Gephyra JO - GEPHYRA PB - Nalan Eda AKYÜREK ŞAHİN WT - DergiPark SN - 1309-3924 SP - 207 EP - 211 VL - 28 IS - 0 LA - de AB - An altar dedicated to Zeus Brontôn was discovered and photographed in the village İlyasça, south of İznik (ancient Nikaia in the region of Bithynia); it is dated to the 2nd-3rd century AD. Apart from a bust of the god it bears a partly damaged inscription, only the upper portion of which is visible. The letters are hard to decipher due to the quality of the photograph (at present the only source) and the state of the stone. N. Eda Akyürek Şahin and Hüseyin Uzunoğlu have given a first edition in Gephyra 23 (2022), 119-120, no. 19. P. Hamon, BE 2023, 459 (p. 484), and J.-M. Carbon (Gephyra 26 [2023], 163-168) have advanced the reading and attributed the text to the category of the so-called ‘confession inscriptions’. In the present note I propose some new readings which lead to the following translation: “To good fortune! For Zeus Brontôn. Since my brother Antigenes addressed the god, neglecting (or: offending) the god’s power, and the god, enraged, made [- - -].” KW - Zeus Brontôn KW - Bithynia KW - “confession stelai” KW - blasphemy KW - divine wrath N2 - İznik'in (Bithynia bölgesindeki antik Nikaia) güneyindeki İlyasça köyünde Zeus Brontôn’a adanmış bir sunak keşfedilmiş ve fotoğraflanmıştır; sunak MS 2.-3. yüzyıllara tarihlenmektedir. Eser tanrının bir kabartma büstünün yanı sıra, sadece üst kısmı görülebilen kısmen tahrip olmuş bir yazıt taşımaktadır. Şu anda tek kaynak olan fotoğrafın kalitesi ve taşın durumu nedeniyle harflerin deşifre edilmesi zordur. N. Eda Akyürek Şahin ve Hüseyin Uzunoğlu, Gephyra 23 (2022), 119-120, no. 19’da yazıtın ilk okumasını vermiştir. P. Hamon, BE 2023, 459 (s. 484) ve J.-M. Carbon (Gephyra 26 [2023], 163-168) bu okumayı geliştirmiş ve metni “itiraf/kefaret yazıtları” olarak adlandırılan kategoriye dahil etmişlerdir. Bu notta, aşağıdaki çeviriye yol açan bazı yeni okumalar öneriyorum: “İyi talihe! Zeus Brontôn için. Kardeşim Antigenes, tanrının gücünü ihmal ederek (ya da: gücendirerek) tanrıya hitap ettiğinden ve tanrı öfkelenerek [- - -] yaptığından beri.” CR - Akyürek Şahin, N. E. – Uzunoğlu, H. 2022. “Neue Inschriften aus Bilecik 1.” Gephyra 23: 101-184. CR - Ast, R. 2021. “χμγ = Ῥαφαγήλ [chmg = Rhaphagēl] in an Apotropaic Amulet.” ZPE 217: 178. CR - Carbon, J.-M. 2023. “The Power of Zeus Bronton: Notes on a New Miracle Narrative.” Gephyra 26: 163-168. CR - Dettori, E. 2017. “Su ἐριγούνιον [erigounion]: ZPE 199, 2016, p. 112, ll. 5 e 12.” ZPE 204: 136-137. CR - Dieterich, K. 1898. Untersuchungen zur Geschichte der griechischen Sprache. Leipzig: Teubner. CR - Franek, J. – Corral Varela, D. 2020. “Apotropaic Amulet from the Collection of Gustave Schlumberger with a Bilingual Inscription in Greek and Samaritan Hebrew.” ZPE 216: 156-166. CR - Petzl, G. 2021. “Epigraphische Randnotizen (III).” ZPE 220: 151-156. CR - Thonemann, P. 2022. The Lives of Ancient Villages: Rural Society in Roman Anatolia. Cambridge – New York: Cambridge University Press. UR - https://doi.org/10.37095/gephyra.1515977 L1 - https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/4069703 ER -