@article{article_1597248, title={“The Eyes, Chico. They Never Lie.”: A Review of Eye Tracking Technology As a Tool in Interpreting Studies}, journal={IU Journal of Translation Studies}, pages={194–208}, year={2025}, DOI={10.26650/iujts.2025.1597248}, author={Bozok, Nazlıgül}, keywords={bilişsel çaba, bilişsel yük, göz takibi, Sözlü Çeviri Çalışmaları, süreç odaklı araştırmalar}, abstract={The “black box” metaphor in Interpreting Studies (IS) encapsulates interpreters’ complex and hidden cognitive processes while navigating linguistic and cultural boundaries. With the rise in process-oriented research within the field and the advances in technology, it is now possible for researchers within the field to explore the activity occurring in the interpreter’s mind. Technology, in this case, for eye tracking, holds great promise for providing insight, as there is a link between eye movements and cognitive effort. The aim of the present paper is to examine the previous studies in IS that use eye tracking, stressing both its limitations and its significance for comprehending cognitive effort. With this aim in mind, the studies investigated have been divided into 3 periods: (a) the early encounters, which refers to the period between 1981 and 1995, (b) the revival, which refers to the period between 2009 and 2020, and (c) the present, which covers the works published in the last four years. Building on these published works, future research could advance the field by increasing the sample size, conducting comparisons across different groups, embracing different measures and statistical tools, and involving a greater range of language pairs.}, number={22}, publisher={İstanbul Üniversitesi}