TY - JOUR T1 - Türk Etnoniminin Eski Çin Hiyeroglif Transkripsiyonları (ДРЕВНИЕ КИТАЙСКИЕ ИЕРОГЛИФИЧЕСКИЕ ТРАНСКРИПЦИИ ЭТНОНИМА ТЮРК) TT - TÜRK ETNONİMİNİN ESKİ ÇİN HİYEROGLİF TRANSKRİPSİYONLARI AU - Khodjaev, Ablat PY - 2025 DA - June Y2 - 2025 DO - 10.71138/turkav.1629155 JF - TÜRKAV Kamu Yönetimi Enstitüsü Sosyal Bilimler Dergisi JO - TÜRKAV KYE-SBD PB - Türkiye Kamu Çalışanları Kalkınma ve Dayanışma Vakfı (TÜRKAV) WT - DergiPark SN - 2791-9684 SP - 219 EP - 250 VL - 5 IS - 1 LA - ru AB - (TR) Bu makale, Türk etnoniminin ne zaman ortaya çıktığı meselesini ele almaktadır. Makalede, Türk etnoniminin en eski Çin hiyeroglif transkripsiyonları, orijinal eski Çin kaynakları tahliline dayalı olarak incelenmektedir. Türk etnoniminin ilk transkripsiyonunun güç, kuvvet anlamına gelen Tiek (modern okunuşu Di 狄) hiyeroglifi olduğu tespit edilmiştir. Çinliler bu hiyeroglifi kullanarak Türk etnoniminin sadece fonetik sesini değil, aynı zamanda anlamını da aktarmaya çalışmışlardır. Bu hiyeroglifin ortaya çıkış zamanı, Çinlilerin, Türklerin doğu kesimiyle temasa geçtiği MÖ. İkinci binyılın başlarına kadar uzanmaktadır. Daha sonra Çinliler, Türklerin geleneğinden yola çıkarak, başına kuş tüyü takan kişi anlamına gelen başka bir hiyeroglif olan Tiauk’u (modern okunuşu Di翟) kullanmaya başladılar. MÖ. 5. yüzyıl ila MS. 5. Yüzyıl arasında Çinli tarihçiler, Türklik (Türkler) kelimesinin transkripsiyonu olan Tiek-liek (modern okunuşu Dili狄歷 / 狄历), T'iək-lək (modern okunuşu. Chile敕勒), T'iet-lək (modern okunuşu Tiele 鐵勒 / 铁勒) etnonimlerini kullandılar. VI. yüzyılın ortalarında, Aşina soyunun oluşturduğu Türk-qut (Türklerin torunları) boyu, uzun bir göçten ve zorlu bir dağ vadisinde 70 yıldan fazla yaşadıktan sonra Tanrı Dağlarının doğu bölümünün merkezinden Altay'a taşındı. Çinli saray tarihçileri onların adını, mağaradan gelen insanlar anlamındaki Tuetkiuat (modern okunuşu Tujüe 突厥) hiyeroglifiyle transkribe ettiler. Diğer Türk boylarının birleşmesi temelinde Türk Kağanlığı devleti kurulduktan sonra Çin tarih yazımında boyun adı, Türk etnoniminin yeni bir transkripsiyonu olarak kullanılmaya başlandı. Bu gelenek Türk Kağanlığı'nın çöküşünden sonra da devam etmiştir. Ancak buna dayanarak Türklerin ancak 6. yüzyılda ortaya çıktığını iddia edilemez.(RU)Статья посвящена весьма важному и дискуссионному вопросу – когда появился этноним тюрк. В ней, на основе анализа сведения древнекитайских источников в оригинале, рассматриваются самые ранние китайские иероглифические транскрипции этнонима тюрк. Установлено, что первой транскрипцией этнонима тюрк был иероглиф tiek (современное чт. di 狄) со значением сила, могущество. Используя этот иероглиф, китайцы старались не только передать фонетическое звучание этнонима тюрк, но и его значение. Время появления этого иероглифа относится к началу второго тысячелетия до н. э., когда китайцы вступали в контакт с восточной частью тюрков. Позднее китайцы, исходя из традиции тюрков, вдобавок начали применять другой иероглиф тиаук (современное чт. ди翟), означающий человек, прикрепляющий на голову птичьи перья. В V в до н. э. – V в. н. э. китайские историографы использовали этнонимы tiek-liek (совр. чт. dili狄歷 / 狄历), t‘iək-lək (совр. чт. чилэ敕勒), t‘iet-lək (совр. чт. tiele 鐵勒 / 铁勒), которые являются транскрипцией слова турклик (тюрки). В середине VI в. образованное потомками Ашины племя türk-qut (потомки тюрков), переселилось на Алтай из центральной части восточного участка Тангритага после длительной миграции и более 70 летнего обитания в труднодоступной горной долине. Китайские дворцовые историки транскрибировали его название иероглифами tuetkiuat (совр.чт. tujüe 突厥) – со значением люди из пещеры. После создания ими государства Тюрский Каганат на основе объединения других тюркских племен, в китайской историографии племенное название стало использоваться как новая транскрипция этнонима тюрк. Традиция эта продолжалась и после распада тюркского каганата. Однако это не дает основание утверждать, что тюрки появились только в VI в. KW - Китайские Источники KW - Этнонимы KW - Древний Китай N2 - Bu makale, Türk etnoniminin ne zaman ortaya çıktığı gibi çok önemli ve tartışmalı bir konuyu ele almaktadır. Makalede, Türk etnoniminin en eski Çin hiyeroglif transkripsiyonları, orijinal eski Çin kaynakları tahliline dayalı olarak incelenmektedir. Türk etnoniminin ilk transkripsiyonunun güç, kuvvet anlamına gelen Tiek (modern okunuşu Di 狄) hiyeroglifi olduğu tespit edilmiştir. Çinliler bu hiyeroglifi kullanarak Türk etnoniminin sadece fonetik sesini değil, aynı zamanda anlamını da aktarmaya çalışmışlardır. Bu hiyeroglifin ortaya çıkış zamanı, Çinlilerin, Türklerin doğu kesimiyle temasa geçtiği MÖ. ikinci binyılın başlarına kadar uzanmaktadır. Daha sonra Çinliler, Türklerin geleneğinden yola çıkarak, başına kuş tüyü takan kişi anlamına gelen başka bir hiyeroglif olan Tiauk’u (modern okunuşu Di翟) kullanmaya başladılar. MÖ. 5. yüzyıl ila MS. 5. Yüzyıl arasında Çinli tarihçiler, Türklik (Türkler) kelimesinin transkripsiyonu olan Tiek-liek (modern okunuşu Dili狄歷 / 狄历), T'iək-lək (modern okunuşu. Chile敕勒), T'iet-lək (modern okunuşu Tiele 鐵勒 / 铁勒) etnonimlerini kullandılar. VI. yüzyılın ortalarında, Aşina soyunun torunlarının oluşturduğu Türk-qut (Türklerin torunları) boyu, uzun bir göçten ve zorlu bir dağ vadisinde 70 yıldan fazla yaşadıktan sonra Tanrı Dağlarının doğu bölümünün merkezinden Altay'a taşındı. Çinli saray tarihçileri onların adını, mağaradan gelen insanlar anlamındaki Tuetkiuat (modern okunuşu Tujüe 突厥) hiyeroglifiyle transkribe ettiler. Diğer Türk boylarının birleşmesi temelinde Türk Kağanlığı devleti kurulduktan sonra Çin tarih yazımında boyun adı, Türk etnoniminin yeni bir transkripsiyonu olarak kullanılmaya başlandı. Bu gelenek Türk Kağanlığı'nın çöküşünden sonra da devam etmiştir. Yine de bu durum, Türklerin ancak 6. yüzyılda ortaya çıktığını iddia edecek bir zemin oluşturmaz. CR - Вэй Вэй, Янь Шигу и др. Суйшу (История [династии] Суй) // Эршисы ши (24 истории). Т. 9. CR - Цзо Цюмин. Цзочжуань (Повествование Цзо Цюмина). В 2-х т. Пекин, 1996. CR - Бичурин Н.Я. (Иакинф). Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. В 3-х т. Москва-Ленинград, 1950. CR - Махмуд Кашгари. Девону лугатит турк. В 3-х т. Ташкент, 1967. Т. 3, индекс. С. 391–397. CR - Литература CR - На китайском языке Вэн Дуцзянь. Чжунго миньцзу гуаньси ши ганъяо (Очерки истории международных отношений). Пекин, 1990. CR - Ван Чжунхань. Чжунго миньцзу ши (История народов КНР). Пекин, 1994. CR - Дуань Ляньцинь. Динлин, гаочэ юй телэ (Динлины, гаочэ и теле). Шанхай, 1988. CR - Линь Эньсянь. Туцзюэ яньцзю (Исследования о тюрках). Тайбэй, 1988. CR - Люй Сымянь. Чжунго миньцзу ши (История народов КНР). Шанхай, 1987. CR - Ма Чаншу. Туцзюэ-жэнь и Туцзюэ ханьго (Тюрки и Турецкий каганат). Шанхай, 1957. CR - Мацуда Хисао. Гудай Тяньшань лиши дили сюэ яньцзю (Исследование по истории и географии Тянь-Шаня). Пекин, 1987. CR - Перев. с яп. яз. Чэнь Цзюньмо. CR - Сыма Цянь юй Шицзи (Сыма Цянь и Исторические записки). Пекин, 1957. CR - Синьцзян каогу саньши нянь (30-летие археологии СУАР КНР). Урумчи, 1983. CR - Синьцзян, китайская земля: прошлое и настоящее. Урумчи, 2006. С. 35. CR - Синьцзян лиши цыдянь (Словарь по истории Синьцзяна) Урумчи, 1994. CR - Сюе Цзунчжэн. Туцзюэ ши (История тюрков). Пекин, 1992. CR - Хасакэ цзу цзяньши (Краткая история казахского народа). Урумчи, 1987. CR - Ханьцзы гуйинь шоуцэ. С. 79. CR - Ханьюй дацзыдянь (Большой словарь китайского языка). Чэнду, 1987. CR - Чжан Инлян. Чжунгуо миньцзу ши (История народов КНР). В 2-х т. Пекин, 1990. CR - Чжунго гуцзинь димин дацыдянь (Большой словарь географических названий Китая с древнейших времен до наших дней). Шанхай, 1930. CR - Чжунго дабайкэ чюаньшу. Чжунго лиши (Большая китайская энциклопедия. История Китая). Пекин, 1997. CR - Чжунго Синьцзян вэньу гуцзи дагуань (Полное обозрение древних памятников СУАР КНР). Урумчи, 1999. CR - Чжунго Синьцзян ди гудай ганьши (Древние мумифицированные останки людей в СУАР КНР) // Вэньмин. Civilization. № 7, 2002. CR - Чжунго шигао диту цзи (Сборник исторических карт Китая). Сост. под ред. Го Можо. Изд. 4-е. Т. 1. Шанхай, 1996. CR - Чжунго лиши дацыдянь. Шисюэ ши (Большой исторической словарь Китая. История исторической науки). Изд. 2-е. Шанхай, 1984. CR - Иллюстрированная история Казахстана. В 4-х т. Алматы, 2004. Т. 1. С. 182. CR - Цыхай (Море слов). Шанхай, 1979. CR - Цыюань (Происхождение слов). В 4-х томах. Второе издание. Пекин, 1982. CR - Фэн Чэнцзюнь. Сиюй Наньхай шиди каодэн шицун. Т. 1. С. 48. CR - На узбекском языке Гумилев Л. Қадимги турклар. Перевод с русского языка. Ташкент, 2007. CR - Xo’jaev A. Saklar xitoy olimlari talqinida (Саки в исследованиях китайских ученых) // Sog’lom avlod uchun (Для здоровых потомков). Ташкент, 2009. № 4. С. 20–23, 26–29. CR - Шониёзов К. Ўзбек халқининг шаклланиш жараёни (Процесс формирования узбекского народа). Ташкент, 2001. CR - На русском языке Гафуров Б. Г. Таджики. Древнейшая, древняя и средневековая история. В 2-х т. Изд. 2-е. Душанбе, 1989. CR - Древнетюркский словарь. Ленинград, 1969. CR - Иллюстрированная история Казахстана. В 4-х т. Алматы, 2004. Т. 1. С. 182. CR - Лев Гумилев (Гумилев Л.Н.). Древние тюрки. Москва, 2008. CR - На уйгурском языке Анвар Байтур, Хайриниса Сыдык. Шинчжангдики миллетларнинг тарихи. Тургун Алмас. Уйғурлар (Уйгуры). С. 340. CR - Қадимқи уйғур тили луғити (Словарь древнеуйгурского языка). Урумчи, 1989. CR - Сведение об авторе (1942 г. рождения): Док.ист.наук, руководитель отдела «История Центральной Азии» Института востоковедения имени Абу Райхана Беруни. Автор 27 монографий (из них 8 книг в соавторстве) и более 320 научных статей. UR - https://doi.org/10.71138/turkav.1629155 L1 - https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/4561796 ER -