@article{article_1671918, title={Çok Dillilerde Çeviribilinç: Farkındalık ve Stratejiler}, journal={Sosyal ve Kültürel Araştırmalar Dergisi (SKAD)}, volume={11}, pages={61–71}, year={2025}, DOI={10.25306/skad.1671918}, author={Güleç, Muhammed Talha and Zengin, Eyüp}, keywords={Çeviribilinç, Çok Dillilik, Dilsel Farkındalık, Çeviribilim}, abstract={Bu çalışma, çok dilli bireylerde çeviribilinç kavramını ele alarak, dilsel farkındalık ve çeviri stratejilerinin rolünü incelemektedir. Çeviribilinç, bireylerin bir dildeki anlamları diğer bir dile aktarırken farkında oldukları dilsel ve kültürel süreçleri kapsar. Araştırma, çok dillilik, çeviri teknolojileri ve çok dilli eğitim gibi farklı bağlamlarda çeviribilinçin gelişimini ve etkilerini değerlendirmiştir. Çeviri teknolojilerinin bireylerin çeviri süreçlerini nasıl dönüştürdüğü ve çok dilli eğitimin çeviribilinç üzerindeki etkisi detaylı bir şekilde incelenmiştir. Sonuç olarak, çeviribilincin hem akademik hem de profesyonel bağlamlarda bireylerin dilsel ve kültürel farkındalıklarını artırdığı, etkili iletişimi desteklediği görülmüştür.}, number={22}, publisher={Sakarya Üniversitesi}