@article{article_264209, title={Keda Çewres Serran û Yew Kedkaro Bêhempa: M. Malmîsanij û Kitabê ci “Kurmancca İle Karşılaştırmalı Kırmancca (Zazaca) Dilbilgisi”}, journal={International Journal of Kurdish Studies}, volume={2}, year={2016}, DOI={10.21600/ijks.30271}, author={Kirkan, Ahmet}, abstract={Kitabê Mamosta M. Malmîsanijî keda 40 serre emre ci ya. Çunke yeno zanayene ke kitab nuştene û xususen zî kitabê grameri nuştene zaf çîyêko zehmet o. Ganî ke gramerzan yan nuştoxê gramerî; ziwan û lehçeya xo de xorîn bo, eserê ke o ziwan de ameyê nuştene înan ra xeberdar bo, tarîxê ziwanê xo bizano, lehçeyanê ziwanê xo bizano, lehçeya xo ser o pispor bo, çend hebî ziwanê xerîbî ke ziwanê ci ya têkildar ê bizano. Yanî gramer nuştene bi gramerî ya pîya heme çî ya eleqedar o. Eke no gramer, gramerê kirmanckî (zazakî) bo, gureyê ziwanzanî hîna aloz û zehmet beno. Çunke kirmanckî wayîrê edebîyatêkê nuştekî nîya, eserê nuştekî hîna newe-newe yenê nuştene, fekî û şîweyî zaf ê, her fek xo sey feko bingeyên hesibneno, hetê standardîzasyonî ra şeklêk ke her kesî sey konsensusî qebul kerdo çin o, pîyase de zaf kitabê gramerî estê ûsn. zorîyî karê cigêrayoxî zor kenê. Ganî kes îfade biko ke gramer nuştene seba ziwanî karo tewr bi zehmet û tewr aloz o. Kurdkî de no proses bi şeklêko xerîb cereyan keno. Nuştoxî verê verkan kitabê gramerî nusenê û dima sewbîna eseran nusenê.}, number={1}, publisher={Hasan KARACAN}