@article{article_402305, title={INTERFÉRENCES LEXİCALES : CAS DE L’UNİVERSİTÉ DE MARMARA}, journal={Istanbul Journal of Innovation in Education}, volume={2}, pages={89–100}, year={2016}, author={Yücelsin Taş, Yaprak Türkân and Candemir, Cansu and Kara, Özge}, keywords={Apprentissage du vocabulaire,FLE,interférences lexicales,production écrite}, abstract={<p> <span style="font-size: 12px;">Cette recherche aborde la question de l’interférence lexicale de l’anglais sur le français  </span> <span style="font-size: 12px;">dans le contexte universitaire. Notre corpus est constitué des productions écrites de 36  </span> <span style="font-size: 12px;">étudiants de 1ère année de licence de l’année académique 2015-2016 dans le Département  </span> <span style="font-size: 12px;">de Didactique du Français Langue Etrangère (FLE) à l’Université de Marmara. La 1ère  </span> <span style="font-size: 12px;">langue étrangère des étudiants est l’anglais, c’est pourquoi ils sont influencés par l’anglais  </span> <span style="font-size: 12px;">dans leur processus d’apprentissage du français. Dans ce travail, nous allons étudier  </span> <span style="font-size: 12px;">les interférences lexicales à travers des productions écrites d’étudiants en donnant des  </span> <span style="font-size: 12px;">exemples. Notre démarche contient un travail qualitatif, nous allons essayer de relever  </span> <span style="font-size: 12px;">les interférences et les erreurs faites dans les copies des étudiants du cours d’expression  </span> <span style="font-size: 12px;">écrite. Nous cherchons à montrer la fréquence d’usage des mots anglais chez des étudiants  </span> <span style="font-size: 12px;">du français langue étrangère et à constater pourquoi ils utilisent des mots anglais dans  </span> <span style="font-size: 12px;">leurs productions écrites. </span> </p>}, number={3-2}, publisher={İstanbul Üniversitesi}