@article{article_462007, title={İMGE, METAFOR, Alegori üçlü sarmalında bir SİNE-ANTHROPOLOGue: THEODOROS Angelopoulos}, journal={Folklor/Edebiyat}, volume={22}, pages={29–44}, year={2016}, author={Pala Güzel, Şebnem}, keywords={Göç, sinema Angelopoulos, sine-antropoloji}, abstract={<p> <span style="font-size:12px;">Antroposen döneminin zor zamanlardan geçiyoruz Her gün onlarca göçmen sınırları  </span> <span style="font-size:12px;">yasal olmayan yollardan aşmaya çalışıyor, yasal korunaklı sınırları geçemediklerinde kendilerini doğal bir sınır olan denizle test ediyorlar. Yunanistan ve Türkiye’nin göç bağlamında yollarının yeniden kesiştiği bu dönemde Angelopoulos’un yeniden akla gelmesi kaçınılmaz. Reel politiğin siyaseti güç temelinde şekillendirdiği, hegemonun iç ve dış siyaseti kendi çıkarlarına göre belirlediği; her türlü çıkarın etik değerleri galebe çaldığı bir ortamda sanat sığınılacak bir liman gibi görünüyor. Bu yazının çıkış noktasını Angelopoulos’un sinema metinleri oluşturuyor. Yönetmenin metinlerindeki her sahne, her sekans özenle oluşturulmuş fotoğrafik ve simgesel üslubunun ve ona özgü sinematografik estetiğin habercisidir; bu onun metinlerini çokatmanlı bir okumanın olanaklı olduğu yazınsal metinlere dönüştürür. Yazının  </span> <span style="font-size:12px;">savlarından biri Angelopoulos’un otobiyografik göndermeleri olan özgül bir imge poetikasına  </span> <span style="font-size:12px;">sahip olduğudur. Angelopoulos, sinemanın olanaklarını, tarih ve göçle harmanladığı kendi  </span> <span style="font-size:12px;">özgül poetikasını birleştirerek, simgesel, metaforik ve alegorik yeni bir soruşturma kipliğinin  </span> <span style="font-size:12px;">öncüsü olmuştur. Dolayısıyla yazı, Angelopoulos göç, sis ve alegori üçlü sarmalındaki  </span> <span style="font-size:12px;">poetikasını özdüşünümsel ve epik bir cine-anthropologie’ye tercüme ettiği iddiasının izini  </span> <span style="font-size:12px;">sürmektedir. </span> </p>}, number={86}, publisher={Uluslararası Kıbrıs Üniversitesi}