TY - JOUR T1 - ARNAVUTÇADAKİ TÜRKÇE KELİMELERDE SES OLAYLARI AU - Alla, Jetmira PY - 2018 DA - April JF - TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi PB - Yasin ŞERİFOĞLU WT - DergiPark SN - 2147-8872 SP - 516 EP - 524 VL - 1 IS - 12 LA - tr AB - Türkçe, beş yüz yıl boyunca Balkan dillerine vermişolduğu sözlerle bu dillerin söz varlığı içinde büyük ve önemli bir etkiyesahiptir. Bu bakımdan Türkçenin Balkan dillerini zenginleştirdiği desöylenilebilir. Osmanlının Balkanlarda hüküm sürdüğü dönemlerde Türkçe resmibir dil olmamasına rağmen konuşma dili olarak kullanılıyordu. Bu nedenleOsmanlı İmparatorluğu on beşinci yüzyıl itibariyle bu dillere askeri, siyasi,dini, ekonomi ile ilgili kelimeler vermişti. Bu kelimeler Balkan dillerinegirdikten sonra bazı ses olayları geçirmiştir. Bilindiği gibi her dilin kendineait sesleri vardır. Bu nedenle bir dil başka bir dilden kelime aldığında alıntıkelimedeki sesler ses olayları geçirerek diğer dile geçer. Bunun nedeni alıntıkelimeleri dilin hece yapısına uydurma gerekliliğidir. Örneğin ArnavutçayaTürkçeden alınmış kelimelerin aslını korumaya çalışılmış olmasına rağmen yinede bazı ses olayları meydana gelmiştir. Türkçe kelimeleri konuşan Arnavutlarıntelaffuzda zorluk yaşamaları bu değişikliklere yol açmıştır. Ancak Türkçe ileArnavutça arasında ses ve alfabe bakımından farklar olduğundan dolayı Türkçekelimeler kullanıldığında kelimelerin aslı genellikle bozulmadan korunmuştur.Bu makalede Türkçeden Arnavutçaya alınan ve ses olayları geçiren bazı kelimelerive iki dil arasındaki seslerin farklılıklarını incelenmiştir. KW - Arnavutça KW - Türkçe KW - Sesler KW - Ses bilgisi KW - Alıntı kelimeler KW - Ses olayları CR - BAYRAKTAR, Fatma Sibel (2009). Dr. Lindita Latifi mbi huazimet turke ne gjuhen shqipe krahasuar me gjuhet e tjera te Ballkanit (Arnavutçaya ve Diğer Balkan Dillerine Geçen Türkçe Kelimelerin Karşılaştırılması ), Tiranë ,(542s) ,Turkish Studies, 4/4. CR - BECİ, Bahri (2004). Fonetika e Gjuhës Shqipe. Edfa Yayıncılık, Tiranë. CR - ÇAĞLAYAN, Bünyamin (2009). Arnavutluk’ta Türkçe Öğrenenlerde Karşılaşılan Telaffuz Hatalarının Sebepleri Ve Çözüm Yolları , “8. Dünyada Türkçe Öğretimi” Sempozyumu “Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğretenler Zirvesi”, Ankara Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve Uygulama Merkezi TÖMER, ANKARA, s.341-346. CR - DERJAJ, Adriatik, (Eylül 2009). Arnavutça Türkçe Dil İlişkileri , No:3 Kastamonu Eğitim Dergisi, s.991-999. CR - KADİU, Spartak; ABDİU, Xhemile (2009). Türkçe Yapım Eklerinin Arnavutçada Yapım Eklerine Etkisi, Turkish Studies 4/3, s.1231-1241. CR - KIRBAÇ, Selçuk; KIRBAÇ, Dedeic Amra. Türk Dilinin Balkan Dillerine Etkisi, Gora Abidesi, s.47-57, İstanbul, 2007. CR - LATİFİ, Lindita Mbi huazimet turke në gjuhën shqipe krahasuar me gjuhët e tjera të Ballkanit, Tiranë 2006. CR - TURAN, Zikri (2017) Türk Dilinin Ses Bilgisi Ders Notları. CR - YILDIZ, Osman; AKGÜL, Semra (2014) . Çağdaş Arnavutçada Türkçe Kökenli Alıntı Kelimelerde Görülen Fonolojik Değişimler, TÜRÜK Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi, s. 219-230. CR - https://tr.wikipedia.org/wiki/T%C3%BCrk_alfabesi (E.T 25.04.2017) CR - https://sq.wikipedia.org/wiki/Alfabeti_shqip (E.T 25.04.2017) http://www.arnavut.com/arnavutca-alfabe/ (E.T 10.04.2018) UR - https://dergipark.org.tr/tr/pub/turuk/issue//517600 L1 - https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/633944 ER -