TY - JOUR T1 - BEHÇET NECATİGİL’İN ‘KAN’ ŞİİRİNDE KAVRAM ALANLARI VE SÖZCÜK AĞLARI TT - CONCEPTUAL FİELDS AND LEXİCAL NETWORKS İN BEHÇET NECATİGİL'S ‘KAN’ POETRY AU - Yılmaz, Hayriye AU - Efe, Kürşat PY - 2019 DA - June DO - 10.30568/tullis.573507 JF - The Journal of Turkic Language and Literature Surveys (TULLIS) PB - Kamil Ali GIYNAŞ WT - DergiPark SN - 2536-4510 SP - 25 EP - 50 VL - 4 IS - 1 LA - tr AB - İnsan zihninde varlıklar birbirindenbağımsız değildir ve zihnimizin bir yansıması olan söz varlığımızda da dilgöstergeleri birbirinden bağımsız bulunamamaktadırlar. Dil göstergeleriarasındaki bu ilişki söz varlığının geneli için kavram alanlarını, bir metninbağlamında kazandığı yeni anlamları için ise sözcük ağlarını oluşturmaktadır.Tümüyle bir dilin söz varlığının kavram alanını çıkarmak, o dilinkavramlaştırma gücünü ve nesneleri kavramlaştırma yöntemine yansıttığı bakışaçısını bize gösterirken bir eserin barındırdığı kavram alanlarını çıkarmak oeserin konusunu anlamamızı sağlar. Eserdeki sözcük ağları ise eserde verilmekistenen duygu, işlenen konular ve tema hakkında bize çıkarımlar yapma imkânısunmaktadır. Eş zamanlı bir yöntem izlediğimiz buçalışmada Behçet Necatigil’in Mayıs 1955 tarihli ‘Kan’ şiirinde yer alan kavramalanları ile sözcük ağlarının tespit edilecektir. Şiir konusunu ele alış biçimive temasını işleyiş yönüyle zengin kavram alanlarından ve sözcük ağlarındanoluşmaktadır. Şiirde varlığı tespit edilen başlıca konular kan kavramıüzerinden kalıtım ve kalıtımın bir alt konusu olan taşıyıcılıktır. Şiirinteması ise insanoğlunun yaradılışının bir genel görünümü, panoramasıdır.Çalışmada kavram alanları ile sözcük ağlarının şiirdeki konu ve temanınşekillenmesinde ne şekilde rol oynadığı da tespit edilmeye çalışılacaktır. KW - Şiir KW - Behçet Necatigil KW - kavram alanı KW - sözcük ağı KW - anlam bilimi KW - kavram N2 - In the human mind, beings are notindependent from each other, and in our vocabulary, which is a reflection ofour mind, language indicators cannot be independent from each other. Thisrelationship between language indicators is conceptual field for the wholevocabulary and lexical networks for the new meanings gained in the context of atext. Removing the conceptual field of the vocabulary of a language, the conceptualizingof the language and the conceptualization of the objects in theconceptualization process, the conceptual fields that contain a work, let usunderstand the topic. Lexical networks in the text gives us the opportunity tomake inferences about the emotions, topics and themes that are intended to begiven in the text. In this study, which is followed bysynchronic method, it will be tried to determine the conceptual fields and lexicalnetworks of Behçet Necatigil's ‘Kan’ poem dated May 1955. Poetry is rich inconceptual fields and lexical networks. The main topics identified in poetryare the vector, which is a sub-subject of heredity and inheritance through theconcept of blood. The theme of the poem is the panorama of the creation ofmankind. In this study, it will be tried to determine how conceptual fields andlexical networks play a role in shaping the topic and theme in poetry. CR - Aksan, D. (1971). Kelimebilimi ve anlambilimi ölçülerinden yararlanarak bir yazı dilinin eskiliğini saptama yolları, I: kavram alanı-kelime ailesi ilişkileri ve Türk yazı dilinin eskiliği üzerine. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten. 253-262. CR - Aksan, D. (2009). Anlambilim konuları ve Türkçenin anlambilimi. Ankara: Engin Yayın evi. CR - Akşehirli, S. (2007). Kelime alanları ve kelime ağları. Ege Edebiyat. Erişim adresi: http://www.ege-edebiyat.org/modules.php?name=News&file=article&sid=331 CR - Dilçin, C. (1983). Örneklerle Türk şiir bilgisi. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. CR - Filizok, R. (2005). Metin analizi açısından kelimeler. Ege Edebiyat. Erişim Adresi: http://www.ege-edebiyat.org/modules.php?name=News&file=article&sid=156 CR - Gürışık, B. (2013). Türkiye Türkçesindeki bağımsız biçimbirimlerin anlamsal dağılımı. Doktora Tezi. Marmara Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, İstanbul. CR - Karaağaç, G. (2018). Dil bilimi terimleri sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. CR - Karçığa, S. (2015). Dede Korkut Kitabı’nın anlam bilimsel çözümlenmesinde kavram alanının rolü. Doktora Tezi. İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul. CR - Kıran, Z. – Eziler Kıran, A. (2018). Dilbilime giriş. Ankara: Seçkin Yayıncılık. CR - Kocakaplan, İ. (2007). Açıklamalı edebî sanatlar. İstanbul: Türk Edebiyatı Vakfı. CR - Necatigil, B. (2017). Şiirler. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları. CR - Özbent, S. (2013). Sözlüksel alan teorisi ve çeviri. Diyalog. S. 2. 55-66. CR - Tarım, R. (2002). Kültür, dil, kimlik Behçet Necatigil’in şiir dünyası. İstanbul: Özgür Yayınları. CR - Trier, J. (1931). Über wort- und begriffsfelder. İçinde: Schmidt, Lothar (Ed.) (1973): Wortfeldforschung. Zur Geschichte und Theorie des sprachlichen Feldes, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. 1-38. CR - Türk Dil Kurumu Sözlükleri, http://sozluk.gov.tr/ CR - Vardar, B. (2002). Açıklamalı dilbilim terimleri sözlüğü. İstanbul: Multilingual. UR - https://doi.org/10.30568/tullis.573507 L1 - https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/746596 ER -