@article{article_574810, title={TÜRKÇE İLK KUR’AN TERCÜMELERİNDEN MEŞHED NÜSHASININ (293 No.) TÜRK DİLİ TARİHİNDEKİ YERİ VE ÖNEMİ}, journal={Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten}, pages={87–152}, year={2019}, author={Şimşek, Yaşar}, keywords={Karahanlı Türkçesi,Harezm Türkçesi,Kur’an tercümesi,Türkçe Kur’an tercümesi,Meşhed nüshası}, abstract={<div>Bu makalede, İran’ın Meşhed kentinde Âstan-i Quds-i Razavi </div> <div>Kütüphanesinde muhafaza edilen 3 tercümeden biri olan 293 numaralı </div> <div>Kur’an tercümesinin Türk dili tarihindeki yeri ve önemi üzerinde durulacaktır. </div> <div>Makale, daha önce Prof. Dr. Osman Fikri Sertkaya ile TEKE </div> <div>Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi’nin 4/4 2015 sayısında </div> <div>“Horezm Türkçesi ile yapılan Kur’ân tercümelerinden Meşhed </div> <div>nüshası üzerine ilk bilgiler-I” başlığı ile yayımladığımız yazının devamı </div> <div>olup Meşhed nüshasının tercüme yöntemi, nüshanın kaynakları, </div> <div>nüshanın diğer tercümeler ile ilgisi, metnin eskicilliği ve Türk dili tarihindeki </div> <div>yeri konularını ele almaktadır. Seyyidi’l-Hattât unvanlı Şeyh </div> <div>Yûsuf el-Ebâriyy oğlu Muhammed tarafından Hicrî 10 Şaban 737 / Miladi </div> <div>14 Mart 1337 Cuma günü tamamlanan nüsha, Sâd suresinden başlayıp </div> <div>Kur’an-ı Kerim’in sonuna kadar olan tercümesidir. Bu tercümede, </div> <div>daha önceki nüshalarda görülmeyen iki husus dikkat çekmektedir. </div> <div>Bunlardan ilki, nüshanın hem kelime kelime satır arası tercümeyi ihtiva </div> <div>etmesi hem de sure ve ayetlerle ilgili tefsirli hikâyelere yer vermesidir. </div> <div>Satır arası tercümelerde Arapça sözcüklerin birden fazla karşılığının </div> <div>bulunması nüshanın ilgi çekici özelliklerden biridir. Verilen karşılıklar, </div> <div>yer yer lehçe farklarını da göstermektedir. Karşılıklardan biri Doğu </div> <div>Türkçesini diğeri Oğuz Türkçesini işaret etmektedir. Ayrıca nüshada çok sayıda hapax örneği de karşımıza çıkmaktadır. Karahanlı Türkçesi </div> <div>Kur’an tercümelerinden TİEM 73 nüshasından sadece 3 yıl sonra </div> <div>istinsah edilen bu nüsha, Türk dili tarihi için son derece ehemmiyetlidir. </div>}, number={67}, publisher={Türk Dil Kurumu}